Nothing. Okay, I was kind of thinking that you're an infantile chimp. |
Ладно, я думала что-то вроде того, что ты - инфантильный шимпанзе. |
20 years - you're, like, kind of a grown-up but still completely infantile. |
20 лет - ты вроде бы уже взрослый, но по-прежнему жутко инфантильный. |
You are a developmentally arrested, infantile, dysfunctional narcissist. |
Ты умственно отсталый, инфантильный, дисфункциональный нарцисс. |
You are a tiny, Little, insecure, infantile mind Of about a 12-Year-Old! |
У вас ничтожный ненадёжный, инфантильный разум 12-летнего ребёнка! |
An infantile priest and a hoity-toity ice-queen? |
Инфантильный священник и напыщенная снежная королева? |
Instead of childhood schizophrenia they proposed to use of "infantile autism" (299.0x) and "childhood onset pervasive developmental disorder" (299.9x). |
Вместо детской шизофрении они предложили использовать «инфантильный аутизм» (299.0x) и «первазивное расстройство развития с началом в детстве» (299.9x). |
Peter Sellers, Being There. Infantile, yes. |
Питер Селлерс, "Садовник", инфантильный, да. |
Precocious schizophrenia, infantile psychosis, autism-a number of technical terms have been applied to his position. |
Ранняя шизофрения, инфантильный психоз, аутизм - был использован ряд специальных терминов относительно его состояния. |
Otto Kernberg states that there are three types of narcissism: normal adult narcissism, normal infantile narcissism, and pathological narcissism. |
Он выделил З типа нарциссизма - нормальный инфантильный нарциссизм, нормальный зрелый нарциссизм и патологический нарциссизм. |