| The E.J. Russell charged to develop inexpensive... | Фонд Эммы Джей Рассел займется разработкой недорогой... |
| I shall not withdraw to my unremarkable and noticeably inexpensive hotel. | Я не поеду в тот невзрачный и явно недорогой отель. |
| The authorities in Japan and China tested the system between them and found it to be very efficient and inexpensive. | Власти Японии и Китая провели испытание этой системы для взаимных нужд и нашли ее весьма эффективной и недорогой. |
| It is linked with influence of slaves - the meal should be inexpensive, but nutritious. | Связано это с влияние рабов - еда должна была быть недорогой, но питательной. |
| An especially simple and inexpensive method for measuring radial velocity is "externally dispersed interferometry". | Простой и недорогой метод для измерения радиальной скорости - это «внешне дисперсионная интерферометрия». |
| The idea was to supply customers with the information needed to build an inexpensive house. | Идея была поставлять клиентам информации, необходимой, чтобы построить недорогой дом. |
| He developed an inexpensive paving material of soil and stone aggregate (known as macadam). | Он создал недорогой материал для дорожного полотна из соединения почвы и камня (также известный как «макадам» («macadam»)). |
| In addition, the land was inexpensive and fertile. | Кроме того, земля была недорогой и очень плодородной. |
| Virtual Server inexpensive and at the same time a qualitative tool of business development. | Виртуальный сервер недорогой и одновременно качественный инструмент развития бизнеса. |
| Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. | Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии. |
| We do know that acupuncture is a safe, inexpensive, widely accepted, and potentially effective therapy. | Нам известно, что иглоукалывание является безопасной, недорогой, широко распространенной и потенциально эффективной терапией. |
| An inexpensive, one-off payment buys a year's ad space. | Недорогой разовый платеж предоставляет место для рекламы на год. |
| The most important being that it is the best way to make an inexpensive product. | Самое важное, что он позволяет сделать недорогой товар. |
| The remedy of amparo provided a quick, simple and inexpensive procedure for the enforcement of constitutional rights. | Средство правовой защиты "ампаро" является оперативной, простой и недорогой процедурой обеспечения соблюдения конституционных прав. |
| Any such procedure shall be expeditious and either free of charge or inexpensive. | Любая такая процедура является скорой и либо бесплатной, либо недорогой. |
| Keeping nutrients in the soil improves pasture growth and provides an inexpensive form of additional feed. | Сохранение питательных элементов в почве способствует росту травы на пастбищах и позволяет получить недорогой дополнительный корм. |
| Elbow Savers could be a thoughtful, inexpensive gift. | Локте-Защита это заботливый, недорогой подарок. |
| It's inexpensive, it benefits the town, it's a total slam dunk. | Он недорогой и на пользу городу, это настоящий успех. |
| Lots of space, lots of good, inexpensive food. | Много мест, много хорошей, недорогой еды. |
| One more coke and a shot of inexpensive brandy. | Еще один кофе и один бренди... недорогой. |
| We offer you reliable, comfortable and inexpensive hosting for your internet projects, from a simple corporate site to the large-scale portal. | Предлагаем вам надежный, удобный и недорогой хостинг для всех ваших интернет-проектов, от несложного корпоративного сайта и до крупномасштабного портала. |
| FanFace is an innovative new product, providing an inexpensive alternative that's easy to use and remove. | Инновационный продукт FanFace World является недорогой альтернативой красителям, легко наносится на лицо и снимается. |
| Can you recommend a good, inexpensive hotel or motel? | Можете порекомендовать мне хороший и недорогой отель или мотель? |
| Penguin revolutionised publishing in the 1930s through its inexpensive paperbacks, sold through Woolworths and other high street stores for sixpence, bringing high-quality paperback fiction and non-fiction to the mass market. | Только став отдельной компанией, Пингвин революционизировал издательство в 1930-х годах с его недорогой мягкой обложкой, продаваемой через Woolworths и другие магазины на улицах за шесть пенсов, принося высококачественную книжную фантастику и научно-популярные материалы на массовый рынок. |
| Its primary function is to ensure the inexpensive, expeditious and efficient operation of criminal and civil legal aid, consistent with the spirit of the Act. | Основной функцией является обеспечение недорогой своевременной и эффективной правовой помощи в уголовных и гражданских делах, отвечающей духу указанного закона. |