Английский - русский
Перевод слова Industrialize

Перевод industrialize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индустриализации (примеров 30)
On the contrary, history reveals that technologies have afforded certain nations the power to industrialize other nations. С другой стороны, история свидетельствует о том, что технологии наделяют некоторые государства силой для индустриализации других государств.
As developing countries industrialize, emissions are likely to increase. По мере расширения индустриализации в развивающихся странах эмиссия, вероятно, будет возрастать.
Africa must industrialize, develop a modern services sector and commercialize agriculture. Африке необходимо встать на путь индустриализации, создать современный сектор услуг и поставить сельское хозяйство на коммерческую основу.
The time had come for it to give added value to its natural wealth so that it could industrialize and generate sufficient resources to benefit the entire population, overcoming income distribution inequalities, eliminating poverty and thereby avoiding social confrontations. Настало время обеспечить производство добавленной стоимости на основе природных богатств в целях индустриализации страны и накопления достаточных ресурсов для удовлетворения потребностей всего населения в интересах преодоления неравенства в распределении доходов, искоренения нищеты и предотвращения за счет этого социальных конфлик-тов.
But over the '70s and '80s, the South Korea government decided they wanted to rapidly industrialize, and so what they did was, they started to push women into the workforce. Но в 70-х и 80-х годах правительство Южной Кореи решили, что они хотят быстрой индустриализации, и вот что они сделали: они стали делать женщин составной частью работающего населения.
Больше примеров...
Провести индустриализацию (примеров 8)
Linkages to non-trade issues will prevent the poor from ever challenging the rich, in the same way that the colonies were not allowed to industrialize. Увязки с неторговыми вопросами помешают бедным бросить вызов богатым, как это в свое время произошло с колониями, которым не позволили провести индустриализацию.
Industrial development was a right, and it was in the interests of the developed world to help developing countries train their people, industrialize and create job opportunities for the young and the unemployed. Промышленное развитие - это одно из прав, и в интересах развитых стран мира помочь развивающимся странам подготовить свои кадры, провести индустриализацию и создать новые рабочие места для молодежи и безработных.
In an effort to provide some answers to the question of how Japan was able to industrialize and achieve technological superiority so quickly, the series examines technology and development in Japan from the Meiji period to the present. Пытаясь найти ответ на вопрос о том, каким образом Японии удалось столь быстро провести индустриализацию и добиться технологического превосходства, авторы этих исследований анализируют проблемы технологии и развития в Японии со времен периода Мейджи до наших дней.
Today, it is a paradox that strict visa requirements and xenophobia exist in many countries, when former destination areas of the world are trying to industrialize and modernize. Сегодня парадоксальное явление заключается в том, что строгие визовые требования и ксенофобия существуют во многих странах мира, когда бывшие места назначения мира стремятся провести индустриализацию и модернизацию.
What they're proposing is an almost four-times increase in production, and that would industrialize an area the size of Florida. Они предлагают почти в четыре раза увеличить производство и провести индустриализацию территории размером с Флориду.
Больше примеров...
Осуществить индустриализацию (примеров 4)
Another consequence of the underdevelopment of human and institutional capacities is Africa's failure to industrialize during the past three decades. Другим следствием недостаточного развития людских ресурсов и институционального потенциала явилась неспособность стран Африки за последние три десятилетия осуществить индустриализацию.
Yet developing countries could not have been expected to do what no other country had been able to do: to industrialize without an industrial policy. Тем не менее нельзя было ожидать, что развивающиеся страны смогут то, что не удавалось еще никому: осуществить индустриализацию без промышленной политики.
In order to achieve their development goals, developing countries will have to industrialize, and industrial policies will therefore be an important part of their development policies. Для достижения своих целей в области развития развивающимся странам потребуется осуществить индустриализацию, и в этой связи программы промышленного развития должны быть важным составным элементом их стратегий развития.
MICs cannot industrialize if they do not have capital and cannot develop if there is no structural development in the economy. Страны со средним уровнем дохода не могут осуществить индустриализацию, если у них нет капитала, и их развитие невозможно без структурной перестройки экономики.
Больше примеров...