Английский - русский
Перевод слова Incl

Перевод incl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Т.ч (примеров 13)
Ticketpro is not liable for any damages associated with the event, incl. Ticketpro не отвечает за потери, понесенные в связи с мероприятием, в т.ч.
Acts or omissions of the Client upon administration of the Server, incl. действия или бездействие Клиента при администрировании Сервера, в т.ч.
Any use of the Ticket Shop website, its contents and data for any unlawful activities, as well as for the purpose of sale or resale of tickets, for advertising or business purposes or otherwise for receiving any benefits, incl. Любое применение сайта Билетного Магазина, его содержания и данных для незаконных целей, а также с целью продажи или перепродажи билетов, для рекламы или иначе, с целью получения выгоды, в т.ч.
incl. in domestic sector В т.ч. в коммунально-бытовом секторе
CORE is entitled to issue mandatory precepts to the Client for the termination of any illegal activity relating to the use of the Server Service or activity violating the Contract Documents, incl. CORE вправе делать Клиенту обязательные предписания для прекращения связанной с пользованием Серверной услугой незаконной или нарушающей Документы Договора деятельности, в т.ч.
Больше примеров...
Вкл (примеров 10)
Plant for Softdrinks and Juices incl. Установка для производства безалкогольных напитков и соков, вкл.
Extra day bike rental 20,- Euro per bike incl. Плюс 1 день аренды байка 20,- Евро за велосипед вкл.
By-product mercury incl. natural gas cleaning Побочная ртуть, вкл. очистку природного газа
Grens Vlaams Gewest - railway bridge Erembodegem (incl.) Гренс Вламс Гевест - (вкл.) железнодорожный мост Эрембодегем
Because we are not able at the moment, unfortunately, any more to become this Nebenprojektes"" man to the visitor's rush and, unfortunately, the clenched Manpower in other clearly more future-pregnant projects must be, stands these Domain incl. Так как мы больше не можем в настоящее время, к сожалению быть этим Nebenprojektes " "господин наплыву посетителей и, к сожалению, сжатые Manpower в другие значительно более многообещающие проекты должны находиться, этот домен вкл.
Больше примеров...
Включая (примеров 153)
CFC production phase-out (incl. acceleration) Поэтапное прекращение производства ХФУ (включая ускорение процесса поэтапной ликвидации)
Misc. services and charges (incl. bank charges) Разные услуги и платежи (включая банковские сборы)
1 - incl. the General Headquarters; 2 - incl. budgetary and contributory organizations; 3 - incl. depts of agricultural agencies and land offices Source - information of ministries. 1 - включая Генеральный штаб; 2 - включая бюджетные и донорские организации; 3 - включая управления сельскохозяйственных агентств и земельные отделы.
However the seller has to bear the costs (incl. export) for the delivery to the port of destination. Продавец должен, однако, оплатить расходы и фрахт (включая вывоз товара) до порта назначения.
The most important product our company is design and production of Gear Testers incl. CNC gear grinding machines. Основной продукт нашей компании - разработка, производство и продажа измерительных устройств для зубчатых сцеплений включая CNC модернизацию станков.
Больше примеров...
Том числе (примеров 32)
Possibility of two-sided electronic data interchange with client companies, customs and port authorities (incl. EDIFACT data format). Возможность двухстороннего электронного обмена информацией с клиентами, таможней и службами порта (в том числе и в формате EDIFACT).
Support programme to facilitate efficiency, environment and safety-enhancing technologies (incl. research and fiscal incentives) Программа поддержки для облегчения внедрения технологий в целях повышения эффективности, охраны окружающей среды и обеспечения безопасности (в том числе научно-исследовательская деятельность и фискальные стимулы)
Nacelle test rig - the complete functionality tests of nacelle and rotor of the wind turbine, incl. synchronization with the high voltage system, measurement, and checking of the electric energy production are performed there. Испытательный пост гондолы - здесь осуществляются комплектные функциональные испытания гондолы и ротора ветряной электростанции, в том числе синхронизация с сетью высокого напряжения, измерения и освидетельствование производства электрической энергии.
Large shipment of oversized equipment, incl. cargo pieces with width of 4.0 - 6.0 m, was successfully delivered by TIS Group to Vyksa (the Nizhny Novgorod Region) using our own automobile transport. Негабаритное оборудование для металлургической промышленности, в том числе места, имеющие ширину от 4 до 6 м, благополучно доставлено автомобильным транспортом компании ТИС Групп в г.Выкса.
Capacity building activities, incl. Ongoing in-service training for public servants Мероприятия по созданию потенциала, в том числе постоянно действующие кур-сы для государственных служащих
Больше примеров...
Включительно (примеров 8)
Railway bridge Erembodegem-Aalst Lock (incl.) Железнодорожный мост Эрембодегем - шлюз Алст (включительно)
) up to 1985 incl. former Federal territory, from 1991 whole Federal Republic of Germany ) до 1985 года включительно - прежняя федеральная территория, после 1991 года - все территории Федеративной Республики Германии
I Edition - from the dinner on June 10 to the lunch on June 16 incl. І-ое издание - 10.06 с ужина по 16.06. обед включительно.
Calibrated section of Dendermonde-Dendermonde Lock (incl.) Выправленный участок Дендермонд - шлюз Дендермонд (включительно)
The Z-Combi saddle can be supplied with a BSP tapped outlet and Polva outlet from 1/2" up to incl. 2". Может поставляться с подсоединительными отверстиями от 1/2 до 2 дюймов включительно.
Больше примеров...