Английский - русский
Перевод слова Incl

Перевод incl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Т.ч (примеров 13)
· monitoring execution of TCO projects, within the reliability program, incl. · мониторинг исполнения проектов ТШО, в рамках программы надежности, в т.ч.
All services offered by us are available to regular companies as well as to non-profit organizations (incl. Все предлагаемые услуги мы оказываем как коммерческим объединениям, так и некоммерческим (в т.ч.
CORE is entitled to issue mandatory precepts to the Client for the termination of any illegal activity relating to the use of the Server Service or activity violating the Contract Documents, incl. CORE вправе делать Клиенту обязательные предписания для прекращения связанной с пользованием Серверной услугой незаконной или нарушающей Документы Договора деятельности, в т.ч.
Any monitoring of the use of the Ticket Shop (observation, counting) and copying, reproducing, modifying, use, and publication for any purposes of any data received (incl. Любой мониторинг (слежение, отсчет) Билетного Магазина, и копирование, репродуцирование, изменение, использование и разглашение в каких-либо целях указанных данных (в т.ч.
Incl. orphans, people в т.ч. сирот, человек
Больше примеров...
Вкл (примеров 10)
Plant for Softdrinks and Juices incl. Установка для производства безалкогольных напитков и соков, вкл.
Extra day bike rental 20,- Euro per bike incl. Плюс 1 день аренды байка 20,- Евро за велосипед вкл.
By-product mercury incl. natural gas cleaning Побочная ртуть, вкл. очистку природного газа
(incl. alternative methods) Efficacy Accessibility Альтернатива (вкл. альтернативные методы)
Complete PET-line with a capacity up to 10,000 bph manufactured in 2003 incl. Полная установка ПЭТ производительностью до 10.000 бутылок в час 2003 года производства, вкл.
Больше примеров...
Включая (примеров 153)
Transport operator/company (name and address; incl. country) Транспортный оператор/компания (фамилия и адрес, включая страну)
Selection of outlets (incl. Internet, catalogues, etc) Отбор торговых точек (включая Интернет, каталоги и т.д.)
13th meeting, 30 Oct - 1 Nov 2007 (incl. consultant) 13-е совещание, 30 октября - 1 ноября 2007 года (включая консультанта)
・African states (Members of TICAD committee from ADCs), Japanese government and related governmental organizations, TICAD co-organizers, AU Commission (incl. NEPAD Secretariat), donor countries, international organizations (embassies and liaison offices in Japan). Африканские государства (члены комитета ТМКРА из числа АРС), правительство Японии и соответствующие государственные организации, соорганизаторы ТМКРА, Комиссия АС (включая секретариат НЕПАД), страны-доноры, международные организации (посольства и отделения связи в Японии).
Radio set (incl. car radio receivers) Радиоприемник (включая автомобильные радиоприемники)
Больше примеров...
Том числе (примеров 32)
Possibility of two-sided electronic data interchange with client companies, customs and port authorities (incl. EDIFACT data format). Возможность двухстороннего электронного обмена информацией с клиентами, таможней и службами порта (в том числе и в формате EDIFACT).
In 2003 another survey on violence and women's health was conducted (with 1008 respondents, incl. 544 women and 464 men). В 2003 году было проведено еще одно обследование по вопросу о насилии и здоровье женщин (в котором участвовало 1008 респондентов, в том числе 544 женщины и 464 мужчины).
UNICEF and joint programming (incl. within the United Nations reform context) ЮНИСЕФ и совместная разработка программ (в том числе в контексте реформы Организации Объединенных Наций)
Grant and job programmes to promote female scientists (incl. reintegration grants): "Lise Meitner Grant Programme" to promote highly-qualified female scientists as candidates for qualification as higher education lecturers (North Rhine-Westphalia) Гранты и программы создания рабочих мест для поощрения ученых-женщин (в том числе гранты на реинтеграцию): "Программа грантов им. Лайзы Майтнер" для продвижения квалифицированных ученых-женщин в качестве кандидатов на соискание должностей лекторов в высших учебных заведениях (Северный Рейн-Вестфалия)
Large shipment of oversized equipment, incl. cargo pieces with width of 4.0 - 6.0 m, was successfully delivered by TIS Group to Vyksa (the Nizhny Novgorod Region) using our own automobile transport. Негабаритное оборудование для металлургической промышленности, в том числе места, имеющие ширину от 4 до 6 м, благополучно доставлено автомобильным транспортом компании ТИС Групп в г.Выкса.
Больше примеров...
Включительно (примеров 8)
The table in annex 1 reflects the replies to the Pilot Questionnaire for the period from 1996 to 1999 (incl). Таблица в приложении 1 отражает ответы на экспериментальный вопросник за период с 1996 по 1999 год (включительно).
Railway bridge Erembodegem-Aalst Lock (incl.) Железнодорожный мост Эрембодегем - шлюз Алст (включительно)
Elizabeth's Spa is situated only 100 metes away from the apartments as well as dozens of restaurants and shops, pedestrian zone incl. Альжбетины Лазни находятся всего лишь в 100 м. от апартаментов, как и десятки ресторанов и магазинов, включительно с пешеходной зоной.
Limit Flemish region-Railway bridge Erembodegem (incl.) DENDER Граница района Флемиш - железнодорожный мост Эрембодегем (включительно)
The Z-Combi saddle can be supplied with a BSP tapped outlet and Polva outlet from 1/2" up to incl. 2". Может поставляться с подсоединительными отверстиями от 1/2 до 2 дюймов включительно.
Больше примеров...