Английский - русский
Перевод слова Incl

Перевод incl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Т.ч (примеров 13)
Acts or omissions of the Client upon administration of the Server, incl. действия или бездействие Клиента при администрировании Сервера, в т.ч.
Medium-term plan (incl. financial) Среднесрочный план (в т.ч. финансовый)
Any use of the Ticket Shop website, its contents and data for any unlawful activities, as well as for the purpose of sale or resale of tickets, for advertising or business purposes or otherwise for receiving any benefits, incl. Любое применение сайта Билетного Магазина, его содержания и данных для незаконных целей, а также с целью продажи или перепродажи билетов, для рекламы или иначе, с целью получения выгоды, в т.ч.
All services offered by us are available to regular companies as well as to non-profit organizations (incl. Все предлагаемые услуги мы оказываем как коммерческим объединениям, так и некоммерческим (в т.ч.
CORE is entitled to issue mandatory precepts to the Client for the termination of any illegal activity relating to the use of the Server Service or activity violating the Contract Documents, incl. CORE вправе делать Клиенту обязательные предписания для прекращения связанной с пользованием Серверной услугой незаконной или нарушающей Документы Договора деятельности, в т.ч.
Больше примеров...
Вкл (примеров 10)
Extra day bike rental 20,- Euro per bike incl. Плюс 1 день аренды байка 20,- Евро за велосипед вкл.
Undisclosed (incl. S/F and Electrostatic) данные не публиковались (вкл. флотацию и электростатическое разделение)
Extra day, 2 persons per room 40,- Euro incl. Плюс 1 день, двухместное размещение 40,- Евро вкл.
Grens Vlaams Gewest - railway bridge Erembodegem (incl.) Гренс Вламс Гевест - (вкл.) железнодорожный мост Эрембодегем
Complete PET-line with a capacity up to 10,000 bph manufactured in 2003 incl. Полная установка ПЭТ производительностью до 10.000 бутылок в час 2003 года производства, вкл.
Больше примеров...
Включая (примеров 153)
Total Benefits (incl. 20% risk factor) Общие выгоды (включая 20-процентный коэффициент риска)
1 General Service staff (incl. limited translation) 1 должность категории общего обслуживания (включая ограниченный перевод)
Subject matter experts (consultants and support staff); incl. travel and training Эксперты, специализирующиеся в конкретных областях (консультанты и вспомогательный персонал); включая поездки и профессиональную подготовку
However the seller has to bear the costs (incl. export) for the delivery to the port of destination. Продавец должен, однако, оплатить расходы и фрахт (включая вывоз товара) до порта назначения.
Type AR with bronze drive bush (special version in alloy steel or similar) incl. an axial bearing permitting acceptance of thrust forces in the gearbox. Тип AR с выходным звеном из бронзы (из высококачественной стали как специалное исполнение) включая аксиальный подшипник разрешает использовать аксиальные силы к работе арматуры.
Больше примеров...
Том числе (примеров 32)
254 (incl. 38 not received) 254 (в том числе 38 не полученных)
(a) 2 activation tests (incl. lack of reagent) а) 2 испытания на активацию (в том числе на отсутствие реагента)
Basra 35, incl. 1 (minority quota) 35, в том числе 1 по квоте для меньшинств
Incl. outside correctional facility or pre-trial detention centre В том числе за пределами исправительного учреждения или следственного изолятора
Nacelle test rig - the complete functionality tests of nacelle and rotor of the wind turbine, incl. synchronization with the high voltage system, measurement, and checking of the electric energy production are performed there. Испытательный пост гондолы - здесь осуществляются комплектные функциональные испытания гондолы и ротора ветряной электростанции, в том числе синхронизация с сетью высокого напряжения, измерения и освидетельствование производства электрической энергии.
Больше примеров...
Включительно (примеров 8)
Railway bridge Erembodegem-Aalst Lock (incl.) Железнодорожный мост Эрембодегем - шлюз Алст (включительно)
Elizabeth's Spa is situated only 100 metes away from the apartments as well as dozens of restaurants and shops, pedestrian zone incl. Альжбетины Лазни находятся всего лишь в 100 м. от апартаментов, как и десятки ресторанов и магазинов, включительно с пешеходной зоной.
Limit Flemish region-Railway bridge Erembodegem (incl.) DENDER Граница района Флемиш - железнодорожный мост Эрембодегем (включительно)
Calibrated section of Dendermonde-Dendermonde Lock (incl.) Выправленный участок Дендермонд - шлюз Дендермонд (включительно)
The Z-Combi saddle can be supplied with a BSP tapped outlet and Polva outlet from 1/2" up to incl. 2". Может поставляться с подсоединительными отверстиями от 1/2 до 2 дюймов включительно.
Больше примеров...