Eritrea has been calling incessantly for the cessation of hostilities so as to pave the way for the path of peace. | Эритрея постоянно призывает прекратить боевые действия, с тем чтобы открыть путь к миру. |
As in, "Niles is incessantly jabbering codswallop." | Как: "Найлс постоянно болтает собачий бред." |
Vasyl Andriiovych worked a lot and incessantly on floral compositions by moving up images to the frames of pictures, by approaching images as much as possible to spectators. | Василий Андреевич работал много и постоянно над цветочными композициями, придвигая изображения вплотную к рамам картин, максимально приближая их к зрителю. |
The community has, moreover, been incessantly denounced by the authorities, who accuse its members of having links with the guerrillas. | Кроме того, власти постоянно утверждают, что члены этой общины поддерживают связи с повстанцами. |
Throughout the past 44 years, the United States has been incessantly tightening its embargo and blockage measures against Cuba, since recently by promulgating and implementing the Helms-Burton and Torricelli Acts. | На протяжении последних 44 лет Соединенные Штаты постоянно ужесточали принятые ими меры по введению эмбарго и блокады в отношении Кубы, и в последнее время - путем принятия и осуществления законов Хелмса-Бэртона и Торриселли. |
Of course, I was so nervous that I was talking incessantly and didn't give him the chance to. | Конечно, я так волновалась, что говорила непрерывно и не дала ему шанс сделать это. |
Do you tell me this so I might sympathize with him as you do incessantly? | Ты говоришь мне это, чтобы я стала сочувствовать ему, как ты делаешь это непрерывно? |
The radio station incessantly broadcast speeches, discussions and songs promoting hatred and hostility against the Tutsi and inciting the population to murder them. | В программах этой радиостанции непрерывно звучали речи, высказывания и песни, разжигавшие ненависть и вражду к тутси и содержавшие призывы к населению истреблять их. |
Our company has the biggest dynamics of development in Poland for four years incessantly. It is confirmed by the "Business gazelle 2007" award. | АФЛОФАРМ непрерывно в течение четырех лет, является компанией с крупнейшей динамикой развития в Польше, подтверджденной призом "Газели бизнеса 2007". |
The agricultural limits are advancing incessantly. | Непрерывно увеличиваются площади возделываемых земель. |
It was as though someone had switched off the wireless and a voice that had been bawling in my ears incessantly fatuously, for days beyond number, had been suddenly cut short. | Словно кто-то выключил радио и голос, бубнивший у меня над ухом беспрестанно, бессмысленно, день за днём, вдруг пресёкся. |
As a child, he sang "incessantly" and was a member of several children's choirs. | Будучи ребёнком, он беспрестанно напевал что-нибудь и был членом нескольких детских хоров. |
In addition, loud music was being played incessantly. | Кроме того, беспрестанно играла музыка, включенная на полную громкость. |
The Ethiopian regime must not be allowed to hold the peace process hostage, incessantly forwarding new conditions every time a proposal is accepted by Eritrea. | Нельзя допускать, чтобы эфиопский режим сдерживал мирный процесс, беспрестанно выдвигая каждый раз новые условия в ответ на принятие Эритреей очередного предложения. |
Are the incessantly flashing lights why no one seems able to find their dance partner? | Это из-за беспрестанно мерцающего света никто не может найти своего партнера по танцам? |
But to think of it Every day incessantly, | Но думать о нём каждый день непрестанно, |
Throughout this period, the United States of America has continued to incessantly and systematically impede the implementation of the "final and binding" ruling in order to promote its misguided policies and interests in the Horn of Africa region. | В течение всего этого периода Соединенные Штаты Америки продолжали непрестанно и систематически препятствовать осуществлению «окончательного и обязательного для исполнения» постановления в целях содействия проведению своей недальновидной политики и продвижению своих интересов в регионе Африканского Рога. |
Donor countries incessantly ask Africans to change their trade policies, government institutions, public administration, and more. | Страны-доноры непрестанно уговаривают африканцев изменить свою политику в сфере торговли, реформировать правительственные институты, методы госуправления и т.д. и т.п. |
He only became much more self-confident, ceased feeling shy with people and spoke incessantly. | Он сделался лишь гораздо самоувереннее, перестал стесняться с людьми и говорил без умолку. |
The Irvings claimed the mongoose regularly accompanied them on trips to the market, but always stayed on the other side of the hedges, chatting incessantly. | Мангуст, кроме того, регулярно сопровождал Ирвингов во время их походов на рынок, но всегда держался по другую сторону зелёной изгороди, хоть при этом и болтал без умолку. |
He drives ridiculous cars, dates models, drinks incessantly... | Он водит нелепые автомобили, встречается с моделями, пьёт не переставая... |
He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool. | Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног. |