They'd set a desperate trap to capture the Inca emperor, Atahualpa. | Они подготовили коварную западню для императора инков - Атауальпы. |
Society is based on the ancient Inca system of labor exchange known as mita. | Общество основано на древней системе инков биржи труда, известной как "Мита". |
Due to the influence and domination of the Inca Empire, Yanesha' has many loanwords from Quechua, including some core vocabulary. | Из-за влияния и господства Империи Инков в янеша присутствует много заимствованных слов из кечуанских языков, в том числе некоторый основной словарный запас. |
The Kon-Tiki expedition was inspired by old reports and drawings made by the Spanish Conquistadors of Inca rafts, and by native legends and archaeological evidence suggesting contact between South America and Polynesia. | К плаванию на плоту через Тихий океан Хейердала подтолкнули старинные летописи и рисунки испанских конкистадоров с изображением плотов инков, а также местные легенды и археологические свидетельства, позволявшие предполагать, что между Южной Америкой и Полинезией могли быть контакты. |
The name of the viper is jergon and it is responsible for about 90% of those bitten Peruvians and guests of the Inca country. | Называется змеюка хергон и на ее совести - около 90% укушенных рептилиями перуанцев и гостей страны инков. |
The trial of the Sapa Inca himself began a couple of days later. | Процесс над Сапа Инка начался несколькими днями позже. |
The Sapa Inca and his commander remained at large. | Сапа Инка и его главнокомандующий остались на свободе. |
Later they were conquered by the Mochicas and, centuries later, by the Incas, during the rule of Tupac Inca Yupanqui. | Позже они были покорены мочика, а затем инками, в период правления Тупак Инка Юпанки. |
And therefore, there are times when you're facing the INCA, when the feedback is going to be immediate, negative, concrete, andyou have the sense of agency, where you're far better off takingthe passenger's seat and have someone else drive. | И, следовательно, на пути встаёт ИНКА, когда Исход делаотрицательный, Незамедлительный, Конкретный и вы ощущаете себяАдминистратором. В таких ситуациях лучше уступить руль другому истать пассажиром. |
Sir, I'm trying to perfect the inca tern's unusual cat-like call. | Сэр, я пытаюсь отработать необычный мяукающий крик крачки инка. |
Give it to the llamas of the Inca. | Интересно. Отдай его ламам Инки. |
However, there exists another historical version: when constructing new towns, the Inca people often called them Cusco. | Хотя есть и другая теория - при строительстве новых городов инки часто называли их "Куско". |
Pachacutec (at that time he was called Cusi Yupanqui) was one of the sons of Inca Viracocha, not the most favourable one, but already famous for his intellect and courage. | Пачакутек (тогда его звали Куси Юпанки) был одним из сыновей Инки Виракочи, не самым любимым, но уже известным умом и отвагой. |
Providing water to the site is an Inca built irrigation channel, lined with stones for about 800m. | Для подачи воды к городу инки сооружили ирригационный канал, обрамлённый камнями по длине около 800 метров. |
The Incas, who held the crop to be sacred, referred to it as chisoya mama or "mother of all grains", and it was the Inca emperor who would traditionally sow the first seeds of the season using "golden implements". | Инки, которые полагали, что семена киноа священны, относили их к chisaya mama или «матери всех семян», и императоры инков традиционно наблюдали за восхождением первых ростков. |
nProtect GameGuard (sometimes called GG) is an anti-cheating rootkit developed by INCA Internet. | nProtect GameGuard (также GG) - руткит, разработанный INCA Internet и предназначенный для защиты от читерства в сетевых играх. |
The album features one of Zappa's most complex tracks, "Inca Roads". | One Size Fits All содержит одну из самых сложных и известных композиций Заппы, «Inca Roads». |
This empire was to be under the leadership of a hereditary emperor called the "Inca", in honor of the great Inca Empire, and would have a bicameral legislature. | Эта империя должна была находиться под руководством потомственного императора под названием «Inca», в честь великой империи инков. |
They'll get to Cusco and give the Huaca to the Great Inca. | Они будут в Куско и отдадут Уаку Великому Инке. |
Upon his return, he gathered together the best leather craftsmen in Inca (Mallorca) and introduced them to the first machines used to manufacture shoes. | По возвращении, он собрал самых лучших мастеров по коже в Инке (Майорка) и представил им первые станки, используемые для производства обуви. |
We must deliver the message to the Great Inca. | Надо доставить послание Великому Инке. |
Camper began a study of waste management at their head office in Inca - Mallorca - in 1998. | 7.1. В главном офисе в Инке - Майорка - в 1998 году Кампер начала изучать вопрос обработки отходов. |
It also played into the hands of the Great Inca as worshiping the Sun mean absolute power of the «child of the Sun». | Это также сыграло на руку Великому Инке, т.к. поклонение Солнцу означало и абсолютную власть "сына Солнца". |
It was the first Inca on the grounds of South America. | Он был первым Инком на землях Южной Америки. |
His wife Mum - Okllo has given birth to the continuer of dynasty Sinchi Roca who began following Inca. | Его жена, Мама-Окльо (Оккло), родила продолжателя династии - Синчи Рока, который стал следующим Инком. |