Английский - русский
Перевод слова Inaugural

Перевод inaugural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первое (примеров 24)
The inaugural general assembly meeting of the Association of African Election Authorities at Accra in August 1998 was coordinated by IFES and hosted by the electoral commission of Ghana. Первое заседание генеральной ассамблеи Ассоциации африканских избирательных органов, проведенное в Аккре, Гана, в августе 1998 года проходило при координации ИФЕС под эгидой избирательной комиссии Ганы.
Welcomes the ongoing efforts undertaken by the newly mandated Sport for Development and Peace International Working Group, which gathered for its inaugural plenary session on 5 May 2010 and the commencement of the substantive work of the first thematic working group on sport and child and youth development; приветствует нынешние усилия, предпринимаемые недавно учрежденной Международной рабочей группой по спорту как средству содействия развитию и миру, которая собралась на свое первое пленарное заседание 5 мая 2010 года, и начало основной работы первой тематической рабочей группы по вопросу о спорте и развитию детей и молодежи;
Following the success of the AIO/UNCTAD Conference on Catastrophe Insurance, the inaugural Annual General Meeting of the African Centre for Catastrophe Risks was held in Casablanca in April 2005. После успешного проведения Конференции АОС/ЮНКТАД по вопросам страхования рисков катастроф, в апреле 2005 года в Касабланке было проведено первое ежегодное общее совещание Африканского центра по изучению рисков катастроф.
Next year will see another key "first" for the Court when the inaugural ICC Review Conference is convened in Uganda. В будущем году состоится еще одно первое немаловажное для Суда мероприятие, когда в Уганде начнет свою работу первая Конференция по обзору деятельности МУС.
On the January 2, 2013 episode of NXT (which was taped on December 6, 2012), The Shield made their first appearance in NXT, though Rollins and Reigns had already wrestled there before and Rollins was the inaugural NXT Champion. 2 января на NXT они сделали своё первое появление на этой арене (Роллинс и Рейнс уже там выступали, но поодиночке).
Больше примеров...
Первой (примеров 33)
In that context, the Ministers recognized the importance of the inaugural Ministerial Conference and affirmed their commitment to ensure its success. В этой связи министры признали важность первой Конференции министров и подтвердили свою решимость обеспечить ее успех.
After the inaugural edition of that new festival was unsuccessful, it was abandoned early in 2006. После провала первой церемонии фестиваля, в начале 2006 года он был заброшен.
Looking back on the 20 years that have passed since the inaugural United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro, we can see that much progress has been made by improving our management of our fisheries and ocean resources. Оглядываясь на те 20 лет, которые прошли с момента проведения в Рио-де-Жанейро первой Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, мы можем сказать, что с тех пор был достигнут значительный прогресс в области управления нашими рыбными запасами и использования ресурсов океана.
On April 16, 2006, Malawski defeated Traci Brooks to become the inaugural Battle Angels Women's Champion. 16 апреля 2006 года Малавски победила Трейси Брукс и стала первой чемпионкой Battle Angels Women's Champion.
Welcomes the ongoing efforts undertaken by the newly mandated Sport for Development and Peace International Working Group, which gathered for its inaugural plenary session on 5 May 2010 and the commencement of the substantive work of the first thematic working group on sport and child and youth development; приветствует нынешние усилия, предпринимаемые недавно учрежденной Международной рабочей группой по спорту как средству содействия развитию и миру, которая собралась на свое первое пленарное заседание 5 мая 2010 года, и начало основной работы первой тематической рабочей группы по вопросу о спорте и развитию детей и молодежи;
Больше примеров...
Инаугурационный (примеров 6)
He's already planning a whole inaugural ball. Он уже спланировал весь инаугурационный балл.
Hill opened the Society's inaugural concert on December 7, 1842 by conducting Beethoven's Fifth Symphony. 7 декабря 1842 года состоялся инаугурационный концерт оркестра, в котором прозвучала Пятая симфония Бетховена под управлением Хилла.
General Counsel, Presidential Inaugural Committee - 1993 and Presidential Inaugural Foundation - 1993 Консультант по общим вопросам, Президентский инаугурационный комитет (1993 год) и Президентский инаугурационный фонд (1993 год)
On January 1, 1887, Governor Sul Ross held his inaugural ball in its ballroom, beginning a tradition for every Texas governor since. 1 января 1887 года в отеле прошёл инаугурационный бал губернатора Сала Росса, ставший впоследствии традиционным для техасских губернаторов.
Professor Celant attended several National Congresses about Geography, where he submitted his own contributions, conducted basic relationships (Turin 1986) and participated in discussions over the invited papers (Trieste 1996, for the inaugural round table). Много раз участвовал в Национальных географических конгрессах, выступая с речами, докладами (в 1986 г. в Турине) или заказными статьями (1996 г. Триесте, инаугурационный круглый стол).
Больше примеров...
Первая (примеров 22)
The inaugural contest was especially hard as it was affected by exceptionally cold weather. Первая гонка была особенно тяжёлой, поскольку на неё повлияла исключительно холодная погода.
The Rebels' second year turned out to be better than their inaugural year. Вторая премьера фильма, состоявшая в 2002 году, оказалась более удачной, чем первая.
The Twins played two preseason games against the St. Louis Cardinals on April 2 and 3, while the stadium's inaugural regular season game was on April 12, 2010 against the Red Sox. *This is the official capacity. До начала регулярного чемпионата «Твинс» сыграли здесь две предсезонные игры против «Сент-Луис Кардиналс» 2 и 3 апреля, а первая игра сезона 2010 года прошла 12 апреля 2010 года, в которой хозяева принимали «Бостон Ред Сокс».
The inaugural Okinawa session took place at Naha, Okinawa, in December 1999 on the theme "Environmental issues: local, regional and global dimensions". Первая торжественная Окинавская сессия была проведена в Нахе, Окинава, в декабре 1999 года по теме «Экологические вопросы: локальные, региональные и глобальные аспекты».
The Project was first introduced to participating Pacific-African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and other interested parties at the Project's Inaugural Workshop in June 2011 in Nadi, Fiji. Первая презентация Проекта была адресована тихоокеанским участникам Группы государств Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона (АКТ) и другим заинтересованным сторонам на ознакомительном семинаре Проекта в июне 2011 года в Нади (Фиджи).
Больше примеров...
Первую (примеров 13)
In July 2015, Cabral received the inaugural Bob Hepple Equality Award. В июле 2015 года Кабрал получил первую премию Боба Хеппла за равенство (англ. Bob Hepple Equality Award).
If you ever open another clinic and invite me for inaugural surgery, make sure it's a little more challenging. Если будете открывать еще клинику и пригласите меня на первую операцию прошу дать мне более сложную задачу.
Welcome to the inaugural game of power football extreme! Добро пожаловать на первую игру силового экстремального футбола.
The library won international recognition in 2005 as it received the inaugural Jikji Prize from UNESCO via the Memory of the World Programme for its efforts in digitising old texts. Библиотека получила международное признание в 2005 году, получив первую премию Jikji Prize от ЮНЕСКО по программе Память мира за свой вклад в перевод старых текстов в цифровую форму.
Welcome, one and all, to Briarcliff Manor's inaugural movie night. Добро пожаловать на первую ночь кино в Брайарклиффе.
Больше примеров...
Учредительной (примеров 4)
His country had recently hosted the inaugural Major Economies Meeting on Energy Security and Climate Change. Соединенные Штаты недавно выступили организатором учредительной Встречи крупнейших экономических стран по проблеме энергетической безопасности и климатических изменений.
In order to achieve the laudable objectives of NEPAD, a plan of action was recently adopted at the inaugural Summit of the African Union in Durban, South Africa. Для достижения похвальных целей НЕПАД недавно на учредительной сессии Африканского союза в Дурбане, Южная Африка, был принят план действий.
In July 2002, at the inaugural Summit of the African Union, African leaders, inspired by the New Partnership for Africa's Development, took the historic decision to alter and enhance the mechanisms for the prevention, management and resolution of conflicts in Africa. В июле 2002 года в ходе учредительной встречи на высшем уровне государств-членов Африканского союза, африканские лидеры, вдохновленные Новым партнерством в интересах развития Африки, приняли историческое решение модифицировать и укрепить механизмы предотвращения, урегулирования и разрешения конфликтов в Африке.
Members of the Council are local non-governmental Roma organizations, which took part in the Inaugural Assembly and others who have signed the declaration/application and who respect and protect the interests of the Roma Council in Bosnia and Herzegovina. Членами Совета являются представители местных неправительственных организаций рома, которые приняли участие в учредительной ассамблее, и организаций, которые подписали декларацию/заявление, обязавшись уважать и защищать интересы Совета по делам рома в Боснии и Герцеговине.
Больше примеров...
Вступительной (примеров 3)
In addition to announcing SmackDown and pay-per-view matches, Roberts would also announce on WWE Superstars, including its inaugural episode on April 16, 2009. Уже работая на SmackDown! и pay-per-view-шоу, Робертс также стал основным ринг-аннонсером на Superstars, в том числе выступив со своей вступительной речью 16 апреля 2009 года.
Mr. Bogues: I would like to begin my remarks this afternoon with words of tribute to Professor Rex Nettleford, who delivered the inaugural keynote lecture at the 2007 commemoration at the General Assembly. Г-н Боугз (говорит по-английски): Я хотел бы начать свое сегодняшнее выступление с того, чтобы отдать дань памяти профессора Рекса Неттлфорда, который выступил на отмечавшемся в 2007 году в Генеральной Ассамблее юбилее со вступительной речью, которая задала тон дальнейшим дискуссиям.
and I wanted to interview your mother for my inaugural article on the disgraced wives of dirty businessmen, but she not-so-politely declined. и хотела взять интервью у твоей матери для моей вступительной статьи об отверженных женах грязных бизнесменов но она не так благосклонно настроена.
Больше примеров...
Открытии (примеров 9)
We would love for you to be a guest at the inaugural benefit in your sister's name. Будем рады видеть вас на открытии фонда в память о вашей сестре.
The Secretary-General also participated in the inaugural part of the retreat, where he reflected on his role in support of the work of the Commission. Генеральный секретарь также участвовал в открытии этой выездной встречи, выступив с размышлениями о своей роли в поддержку работы Комиссии.
A large number of distinguished persons including high level officials of both the countries attended the inaugural function. На открытии фестиваля присутствовало большое число известных лиц, в том числе высокопоставленные должностные лица обеих стран.
Inaugural lecture for the Executive Masters Program (Sion, 2007) Выступление с лекциями на торжественном открытии магистерской программы для управленцев руководящего звена (Сьон, 2007 год).
During General Debate at the opening of the 65th General Assembly of the United Nations, world leaders commended the creation of the body and its intention to "empower women", as well as welcoming Bachelet's position as the inaugural head. Во время общих прений на открытии 65-й Генеральной ассамблеи ООН руководители стран мира одобрили создание структуры и её намерение «расширить права и возможности женщин», а также приветствовали назначение Бачелет её главой.
Больше примеров...
Инаугурации (примеров 21)
You pulled my hair during Clinton's inaugural ball. Ты дергал меня за волосы во время инаугурации Клинтона.
"The founding families in Mystic Falls welcomes you to the inaugural founder's council celebration." "Семьи основателей Мистик Фоллс приветствуют вас на праздновании инаугурации Совета Основателей".
He wore those shoes at his inaugural ball. Он был в этих туфлях на балу в честь своей инаугурации.
Daddy asked me to be his date for President Nixon's inaugural ball. Поэтому папа попросил меня составить ему компанию на балу по случаю инаугурации президента Никсона.
On January 19, 1985, he conducted at the nationally televised 50th Presidential Inaugural Gala, the day before the second inauguration of Ronald Reagan. 19 января 1985 года он выступал на 50-м президентском инаугурационном гала-фестивале на национальном телевидении, накануне второй инаугурации Рональда Рейгана.
Больше примеров...
Вступительном (примеров 4)
The inaugural Applied Policy Seminar "Broadening the Horizons of Collaboration and Risk Sharing" focused on collaborative arrangements as key dimension of the design and implementation of modern innovation policies. На вступительном прикладном семинаре по политике, посвященном теме "Расширение горизонтов сотрудничества и разделение рисков", основное внимание было уделено договоренностям о сотрудничестве как ключевому аспекту проектирования и осуществления современной инновационной политики.
Mr. President, your dream that another world is possible, as courageously outlined in your inaugural presidential statement, is both timely and prescient. Г-н Председатель, Ваша мечта о том, что возможен другой мир, как Вы мужественно отметили в своем вступительном заявлении Председателя, является и своевременной, и провидческой.
Fox is credited with writing the first three of six stories in the inaugural issue of Flash Comics (Jan. 1940), including the debut of the titular character, The Flash. Фоксу приписывают написание первых трёх из шести историй во вступительном выпуске Flash Comics (январь 1940), включая дебют главного героя, Флэша Золотого века.
Papers from the 2009 conference are available in the inaugural issue of the journal Scholarly and Research Communication. Работы, представленные на конференции 2009 года, доступны во вступительном разделе журнала Scholarly and Research Communication.
Больше примеров...
Первый (примеров 85)
The topic for the 2013 inaugural Leadership Dialogue is "What does it mean to be an international civil servant?". В 2013 году первый «диалог с руководством» посвящен теме «Что значит быть международным гражданским служащим?».
Together with the United Nations System Staff College and the International Training Centre of ILO, the Institute co-organized the inaugural edition of the United Nations Summer Academy in August 2012. Совместно с Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций и Международным учебным центром МОТ Институт организовал в августе 2012 года первый семестр Летней академии Организации Объединенных Наций.
Flying Scotsman was originally going to haul its inaugural mainline train called the Winter Cumbrian Mountain Express from Manchester Victoria to Carlisle on 23 January, but it was not ready due to faulty brakes. Flying Scotsman изначально должен был вести первый поезд Winter Cumbrian Mountain Express от Манчестер-Виктория до Карлайла 23 января, но из-за неисправности тормозов поездка была отложена.
As one of the 47 inaugural members of the Human Rights Council, China contributed a lot to the institution-building of the Council, and has undertaken its first Universal Periodic Review with an open and frank attitude and in a highly responsible manner. Как один из 47 первых членов Совета по правам человека, Китай внес весомый вклад в институциональное становление Совета и провел свой первый универсальный периодический обзор в духе открытости и откровенности и со всей ответственностью.
Tommy Dorsey and His Orchestra earned the number-one single for the inaugural retail list with the song "I'll Never Smile Again". Томми Дорси возглавил первый такой хит-парад самых популярных записей с песней «I'll Never Smile Again».
Больше примеров...
Дебютном (примеров 8)
In 2005 the Monegasque driver drove in the inaugural GP2 Series season, driving for the Durango team. В 2005 пилот из Монако принял участие в дебютном сезоне серии GP2, за команду Durango.
In the BAA's inaugural season, he played for the Toronto Huskies and also served as the team's first head coach. В дебютном сезоне БАА он выступал за «Торонто Хаскис», а также был первым главным тренером клуба.
In 2005 he drove in the inaugural GP2 Series season for Campos Racing, scoring 4.5 points overall. В 2005 принял участие в дебютном сезоне серии GP2 за команду Campos Racing, набрал всего 4.5 очка.
PNC Park had an average attendance of 30,742 people per game throughout its inaugural season, though it would drop approximately 27% the following season to 22,594 spectators per game. В дебютном сезоне средняя посещаемость «PNC-парка» составила 30742 человека, однако уже в следующем сезоне она упала на 27 % - до 22594 человек.
In 2008, he competed in the GT2 class of the FIA GT Championship for BMS Scuderia Italia, and also in International Formula Master, while also racing for Beijing Guoan in the inaugural 2008 Superleague Formula season. В 2008 он выступил в классе GT2 чемпионата FIA GT за команду BMS Scuderia Italia, а также выступил в Международной Формуле Мастер, попутно представляя Бэйцзин Гоань в дебютном сезоне 2008 Суперлиги Формулы.
Больше примеров...
Первым чемпионом (примеров 9)
The inaugural champion was T.J. Perkins, who was awarded the title for winning the Cruiserweight Classic on September 14, 2016. Первым чемпионом стал Ти Джей Перкинс, который был награжден титулом за победу в турнире полутяжёловесо 14 сентября 2016 года.
The Philadelphia Warriors won the inaugural BAA championship in 1947, followed by the Baltimore Bullets and the Minneapolis Lakers in 1948 and 1949, respectively. Первым чемпионом БАА стала команда «Филадельфия Уорриорз» в 1947 году, а затем «Балтимор Буллитс» и «Миннеаполис Лейкерс» в 1948 и 1949 году соответственно.
Perkins defeated Metalik to become the inaugural champion. Перкинс победил Металика, став первым чемпионом.
Hennigan won the match to become the inaugural WWFX Heavyweight Champion. В матче Хенниган одержал победу и стал первым чемпионом WWFX в тяжёлом весе.
It was created by and defended in Mid-Atlantic Championship Wrestling (MACW) run by Jim Crockett Jr. Introduced on January 1, 1975, Harley Race became the inaugural champion. Был создан и защищался на Mid-Atlantic Championship Wrestling (MACW) под управлением Джима Крокетта-младшего, представленный 1 января 1975 года, Харли Рейс стал первым чемпионом.
Больше примеров...
Учредительное (примеров 2)
The first (inaugural) meeting of the Scientific and Technical Sub-commission was held by teleconference on 9 March 2010, while the first (inaugural) meeting of the Legal Sub-commission was held on 16 March 2010. Первое (учредительное) заседание Научно-технической подкомиссии было проведено по телесвязи 9 марта 2010 года, а первое (учредительное) заседание Подкомиссии по правовым вопросам состоялось 16 марта 2010 года.
Later that month, Jackson chaired the inaugural benefit of amfAR, The Foundation for AIDS Research, held in Milan in conjunction with fashion week. Позже в том же месяце Джанет возглавила учредительное мероприятие Фонда исследования СПИДа amfAR, проводимое в Милане в рамках недели моды.
Больше примеров...