| I'm sorry my husband was rude to you, ina. | Сожалею, мой муж был груб с тобой, Ина. |
| Well, when Ina comes to cook you Thanksgiving dinner, she can do as she pleases. | Ну, когда Ина придет готовить твой ужин в День Благодарения, она сможет сделать это по-своему. |
| Similarly, like any INA student, they are offered careers guidance, the services of a social worker and psychological support. | Как любому учащемуся ИНА им также обеспечивается помощь в форме профессиональной ориентации, социальной и педагогической поддержки. |
| Ina cares about Nico. | Ина позаботится о Нико. |
| This initial agreement met a specific need to govern the relationship between prisoners at the La Reforma penal centre and the INA's National Specialist Model Farm Centre. | Это первое соглашение преследовало цель конкретно урегулировать отношения между лишенными свободы лицами, содержавшимися в пенитенциарном центре закрытого типа "Ла Реформа", и Национальным специализированным центром образцовых ферм, принадлежащим ИНА. |
| For certain classes of non-citizens (such as those who pose a threat to the national security), United States law requires that they be detained pending issuance of an administrative order of removal (see INA 236(c)). | В отношении некоторых групп неграждан (таких как неграждане, представляющие угрозу для национальной безопасности) законодательство Соединенных Штатов требует, чтобы они находились под стражей до принятия административного постановления об их удалении (см. ЗИГ, 236(с)). |
| Argentina, 2004 Act, article 43(c); Sweden, 1989 Act, section 9.2; and United States, INA, section 254(c). | Аргентина, Закон 2004 года, статья 43(с); Швеция, Закон 1989 года, раздел 9.2; и Соединенные Штаты, ЗИГ, раздел 254(с). |
| Certain non-citizens who have become public charges within five years of their entry into the United States (INA 237(a)(5); 8 USC 1227(a)(5)) | некоторых неграждан, которые стали бременем для общества в течение пяти лет с момента их въезда в Соединенные Штаты (ЗИГ 237(а)(5); 8 КСША 1227(а)(5)); |
| Non-citizens who failed to comply with registration requirements, falsified documents, or falsely claimed to be a United States citizen (INA 237(a)(3); 8 USC 1227(a)(3)) | неграждан, которые не выполнили требования о регистрации, подделывали документы или ложно утверждали, что являются гражданами Соединенных Штатов Америки (ЗИГ 237(а)(3); 8 КСША 1227(а)(3)); |
| Criminal grounds, such as individuals who have been convicted of crimes involving moral turpitude or controlled substance offences (INA 212(a)(2); 8 USC 1182(a)(2)) | уголовные причины, например когда лица были осуждены за аморальные преступления или преступления, связанные с контролируемыми веществами (ЗИГ 212(а)(2); 8 КСША 1182(а)(2)); |
| Yes, Ina, I liked sleeping with you. | Да, Инна, я любил спать с тобой. |
| Ina, we got two wonderful children. | Инна, у нас замечательные дети. |
| Well, she's her friend... I think her name's Ina, or something. | Не совсем уверен, но её зовут Инна, по-моему. |
| Ina: ohje Get Well Soon to the mouse and so much fun... | Инна: Мои пальцы ты, он хорошо работает с Рау... |
| But they want to present us as mental patients, told Ina Syatkouskaya to the press center of the Charter'97. | С нас же хотят сделать сумасшедших», - сообщила пресс-центру Хартии Инна Сятковская. |
| And Ina has a shop to run. | А Ине надо быть в магазине. |
| Can I have a glass of water for Ina, Sadie? | Сэйди, можете принести Ине стакан воды? |
| Well, I'm sorry, but however angry you are with Ellie, or Ann Marie, don't take it out on Ina. | Извините, но как бы вы не злились на Элли или Энн-Мари, не надо срываться на Ине. |
| You'll break Ina's heart. | Ты разобьешь Ине сердце. |
| I was just wondering about Ina. | Я просто спрашивала об Ине. |
| Between 1998 and 2001 the MEIC and INA promoted the training and technical assistance programme designed to make businesses in various sectors more competitive. | В период 1998 - 2001 годов МЭПТ и НИПО внедрили программу профессиональной подготовки и технического содействия, ориентированную на предприятия различных секторов экономики с целью повышения их конкурентоспособности. |
| For the training of entrepreneurs, the INA implements measures through the Technology Training and Services Management Coordination Unit, which designs profiles and programmes in the following production sectors: graphics, textiles, tourism, electrical, food, trade and services, and craft trades. | На уровне подготовки предпринимателей НИПО проводит акции с помощью Координационного объединения по руководству подготовкой и оказанию технологических услуг, которое разрабатывает направления и программы в следующих производственных секторах: полиграфическая промышленность, текстильное производство, туризм, электроэнергетика, пищевая промышленность, торговля и услуги, народные промыслы. |
| The INA has national specialist centres that can provide effective responses to the needs of the various production centres in non-traditional, relatively new areas, and flexible procedures, and technological development centres in mechanical engineering, microelectronics, IT and telecommunications and vehicle electronics. | НИПО располагает национальными специализированными центрами, которые позволяют эффективно удовлетворять потребности различных производственных секторов относительно новых нетрадиционных областей, учитывать специфические особенности и потребности центров технологического развития в сфере металломеханики, микроэлектроники, телематики и информатики. |
| The Ministry of Labour has granted subsidies to enable workers to train within the firms where they work on courses given by the INA. | Министерство труда выделило субсидии, направленные на создание условий для того, чтобы трудящиеся имели возможность повышать квалификацию в рамках своих собственных предприятий, на которых работают организованные НИПО курсы. |
| For this purpose, the Centre has a rotating credit fund provided by IMAS, which finances ex-prisoners in buying the necessary equipment and materials to set up their own businesses, for which purpose it is compulsory to have passed the course in business management set by INA. | Для этого Центр имеет оборотный кредитный фонд, созданный за счет средств СИСП, из которого финансируется покупка освободившимися оборудования и материалов, необходимых для создания своего дела при условии прохождения в НИПО курса обучения предпринимательской деятельности. |
| I can't pretend to be Ina, I look nothing like her! | Я не могу выдать себя за Ину. Я совершенно на нее не похожа! |
| I've never cheated on Ina. | Я никогда не обманывал Ину. |
| I cannot leave Ina. | Я не могу бросить Ину. |
| You know Ina Harries? | Вы знаете Ину Харрис? |
| It makes me sick for Ina, too. | Мне тоже жалко Ину. |
| Paul. I don't care about drunken old men and grandma Ina. | Я не ухаживаю за пьяными стариками и старухами, Айна. |
| Ina left me, and, I went back to your mom. | Айна меня бросила, и я вернулся к маме. |
| We're like Jeffrey and Ina. | Мы как Джеффри и Айна из "Босоногой Графини". |
| Ina Garten is making brown butter cake today. | Айна Гартен делает шоколадный торт сегодня. |
| I think her name is Ina. | Кажется, ее зовут Айна. Ее зовут Ина. |
| INA manages a regional network of 445 petrol stations in Croatia and neighboring countries. | Компании принадлежит сеть из 454 автозаправок под брендом «INA» в Хорватии и сопредельных странах. |
| The Bophana Center took shape during the early 2000s with the support of the National Audiovisual Institute (INA). | Окончательно Центр Бопхана оформился в начале 2000-х при поддержке Национального института аудиовизуальных материалов Франции (INA). |
| From 1980 to 1983 he also worked at the Centre de la Cinématographie (CNC), and at the Institut national de l'audiovisuel (INA) at the National Radiodiffusion (service of archives). | С 1980 по 1983 год он работал в Национальном центре кинематографии (CNC) на государственную кинокомиссию (фр. Commission d'Avances sur Recettes) и в Национальном аудиовизуальном институте (INA) в радиоархивах. |
| French National Audiovisual Institute (INA). | Работал во французском Национальном институте аудиовизуальных коммуникаций (фр. INA). |
| What is great about this Absolute Poker, is that you can play ina "Two-Table" room for a bit of one on one action. | Что больш о этом абсолютном покере, что вы можете сыграть комнату «2-Таблицы» ina для бита одного на одном действии. |