Английский - русский
Перевод слова Ina

Перевод ina с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ина (примеров 87)
Me and Ina, we'll help you with the down payment. Я и Ина, можем помочь с начальным взносом.
You've got to get out, Ina. Вы должны положить этому конец, Ина.
Ina, I know it's hard, but if you keep taking it... Ина, я знаю, как это тяжело, но если вы не перестанете...
Ina gave me this. Ина дала мне письмо.
Ina's got a bit of a gob on her when she's been drinking. Ина начинает молоть чепуху, когда выпьет.
Больше примеров...
Зиг (примеров 22)
The U.S. Department of State has developed a special clearance procedure implementing this provision of the Immigration and Nationality Act (INA). Государственный департамент Соединенных Штатов разработал специальную процедуру проверки для практического осуществления этого положения Закона об иммиграции и гражданстве (ЗИГ).
Article 3 protection is a more limited form of protection than that afforded to aliens granted asylum under the Immigration and Nationality Act (INA). ЗЗ. Защита по статье З представляет собой более ограниченную форму защиты по сравнению с защитой, предоставляемой иностранцам, которые получили убежище в соответствии с Законом об иммиграции и гражданстве (ЗИГ).
This more limited form of protection is similar to withholding of removal, see INA 241(b)(3), through which the United States implements its non-refoulement obligations under the Refugee Protocol. Это более ограниченная форма защиты близка к приостановке высылки, см. ЗИГ 241 b) 3), посредством которой Соединенные Штаты соблюдают свои обязательства о невозвращении в соответствии с Протоколом к Конвенции о беженцах.
Non-citizens who are permanently ineligible for United States citizenship (INA 212(a)(8); 8 USC 1182(a)(8)) неграждане, постоянно не имеющие право на гражданство Соединенных Штатов Америки (ЗИГ 212(а)(8); 8 КСША 1182(а)(8));
Non-citizens who have previously been removed from the United States or who have accrued significant periods of unauthorized presence (INA 212(a)(9); 8 USC 1182(a)(9)) неграждане, которые ранее были удалены из Соединенных Штатов Америки и которые имеют существенные периоды несанкционированного присутствия (ЗИГ 212(а)(9); 8 КСША 1182(а)(9));
Больше примеров...
Инна (примеров 11)
Ina, we got two wonderful children. Инна, у нас замечательные дети.
Well, she's her friend... I think her name's Ina, or something. Не совсем уверен, но её зовут Инна, по-моему.
Ina: ohje Get Well Soon to the mouse and so much fun... Инна: Мои пальцы ты, он хорошо работает с Рау...
But they want to present us as mental patients, told Ina Syatkouskaya to the press center of the Charter'97. С нас же хотят сделать сумасшедших», - сообщила пресс-центру Хартии Инна Сятковская.
As one of the protesters, Ina Syatkouskaya, told to the Charter'97, Lidziya Frantsava was found almost unconscious. She was obviously given some injections, because of which she was very sleepy. Как сообщила пресс-центру Хартии одна из участниц голодовки Инна Сятковская, Лидию Францеву они застали в почти бессознательном состоянии - женщине явно делали какие-то уколы, от которых ее постоянно тянуло ко сну.
Больше примеров...
Ине (примеров 7)
And Ina has a shop to run. А Ине надо быть в магазине.
Well, I'm sorry, but however angry you are with Ellie, or Ann Marie, don't take it out on Ina. Извините, но как бы вы не злились на Элли или Энн-Мари, не надо срываться на Ине.
You'll break Ina's heart. Ты разобьешь Ине сердце.
I was just wondering about Ina. Я просто спрашивала об Ине.
But we've got ourselves to look after and we're no good to Ina dead, are we? Но нам надо подумать и о себе. Мертвыми мы Ине не пригодимся, согласна?
Больше примеров...
Нипо (примеров 10)
Between 1998 and 2001 the MEIC and INA promoted the training and technical assistance programme designed to make businesses in various sectors more competitive. В период 1998 - 2001 годов МЭПТ и НИПО внедрили программу профессиональной подготовки и технического содействия, ориентированную на предприятия различных секторов экономики с целью повышения их конкурентоспособности.
During its first year of operation it assisted more than 3000 businesses with non-financial services provided by the MEIC and members of the network such as the Banco National, INA, PROCOMER and the Banco Popular. В течение первого года деятельности была проведена работа с более чем 3000 предприятий, которым оказаны услуги нефинансового характера, предоставленные МЭПТ и такими участниками системы, как, например, Национальный банк, НИПО, ПРОКОМЕР и Народный банк.
Other institutions such as the INA, as governing body for vocational technical training, have succeeded in placing disabled persons, both in public workshops and in the job offers received. Имеются и другие схожие с НИПО организации, которые способствуют выходу инвалидов на рынок труда, например, путем устройства в государственные мастерские либо охвата их различными учебными программами.
The Ministry of Labour has granted subsidies to enable workers to train within the firms where they work on courses given by the INA. Министерство труда выделило субсидии, направленные на создание условий для того, чтобы трудящиеся имели возможность повышать квалификацию в рамках своих собственных предприятий, на которых работают организованные НИПО курсы.
For this purpose, the Centre has a rotating credit fund provided by IMAS, which finances ex-prisoners in buying the necessary equipment and materials to set up their own businesses, for which purpose it is compulsory to have passed the course in business management set by INA. Для этого Центр имеет оборотный кредитный фонд, созданный за счет средств СИСП, из которого финансируется покупка освободившимися оборудования и материалов, необходимых для создания своего дела при условии прохождения в НИПО курса обучения предпринимательской деятельности.
Больше примеров...
Ину (примеров 7)
My father assumed it was Ina and I let him. Мой отец обвинил в этом Ину, а я промолчал
I can't pretend to be Ina, I look nothing like her! Я не могу выдать себя за Ину. Я совершенно на нее не похожа!
I've never cheated on Ina. Я никогда не обманывал Ину.
You know Ina Harries? Вы знаете Ину Харрис?
It makes me sick for Ina, too. Мне тоже жалко Ину.
Больше примеров...
Айна (примеров 5)
Paul. I don't care about drunken old men and grandma Ina. Я не ухаживаю за пьяными стариками и старухами, Айна.
Ina left me, and, I went back to your mom. Айна меня бросила, и я вернулся к маме.
We're like Jeffrey and Ina. Мы как Джеффри и Айна из "Босоногой Графини".
Ina Garten is making brown butter cake today. Айна Гартен делает шоколадный торт сегодня.
I think her name is Ina. Кажется, ее зовут Айна. Ее зовут Ина.
Больше примеров...
Ina (примеров 7)
During the same year, the Croatian national oil company INA expanded active in the Ardabil Province. В том же году хорватская национальная нефтяная компания INA расширила свою деятельность в иранском остане Ардебиль.
Lehmer took a post as Director of the National Bureau of Standards' Institute for Numerical Analysis (INA), working with the Standards Western Automatic Computer (SWAC). После увольнения Лемер занял пост директора Института численного анализа (INA) Национального бюро стандартов и работал на компьютере Standard's Western Automatic Computer (SWAC), который был установлен в INA.
From 1980 to 1983 he also worked at the Centre de la Cinématographie (CNC), and at the Institut national de l'audiovisuel (INA) at the National Radiodiffusion (service of archives). С 1980 по 1983 год он работал в Национальном центре кинематографии (CNC) на государственную кинокомиссию (фр. Commission d'Avances sur Recettes) и в Национальном аудиовизуальном институте (INA) в радиоархивах.
French National Audiovisual Institute (INA). Работал во французском Национальном институте аудиовизуальных коммуникаций (фр. INA).
What is great about this Absolute Poker, is that you can play ina "Two-Table" room for a bit of one on one action. Что больш о этом абсолютном покере, что вы можете сыграть комнату «2-Таблицы» ina для бита одного на одном действии.
Больше примеров...