| I know, Ina, I'm sorry. | Я знаю, Ина, мне жаль. |
| Gradual progress has been achieved in the negotiations regarding the transfer of ownership, assets and personnel of the NIK (local Serb) oil company to the INA (Croatian) oil company. | Постепенно продвигаются переговоры относительно перехода прав собственности, активов и штатов нефтяной компании НИК (компания местных сербов) к нефтяной компании ИНА (хорватская компания). |
| These instruments are applied to all the country's penal centres and each one draws up the programme of training activities with the INA's seven Regional Units. | Эти соглашения охватывают все пенитенциарные центры страны, и ежегодно программы различных мероприятий в области профессиональной подготовки уточняются с семью региональными отделениями ИНА. |
| And so should Ina be... divorcing you. | И Ина наверное занята тоже. Разводом с вами. |
| UNTAES continues to urge INA to implement its proclaimed intention to re-employ all of approximately 500 NIK employees, which would have beneficial effects on the local economy. | ВАООНВС продолжает настойчиво напоминать ИНА о реализации провозглашенного ею намерения принять на работу всех из порядка 500 сотрудников НИК, что имело бы благоприятные последствия для местной экономики. |
| This more limited form of protection is similar to withholding of removal, see INA 241(b)(3), through which the United States implements its non-refoulement obligations under the Refugee Protocol. | Это более ограниченная форма защиты близка к приостановке высылки, см. ЗИГ 241 b) 3), посредством которой Соединенные Штаты соблюдают свои обязательства о невозвращении в соответствии с Протоколом к Конвенции о беженцах. |
| Non-citizens who are permanently ineligible for United States citizenship (INA 212(a)(8); 8 USC 1182(a)(8)) | неграждане, постоянно не имеющие право на гражданство Соединенных Штатов Америки (ЗИГ 212(а)(8); 8 КСША 1182(а)(8)); |
| Non-citizens who have voted without authorization in any United States political election (INA 237(a)(6); 8 USC 1227(a)(6)) | неграждан, которые без разрешения участвовали в любых политических выборах Соединенных Штатов Америки (ЗИГ 237(а)(6); 8 КСША 1227(а)(6)). |
| Non-citizens who failed to comply with registration requirements, falsified documents, or falsely claimed to be a United States citizen (INA 237(a)(3); 8 USC 1227(a)(3)) | неграждан, которые не выполнили требования о регистрации, подделывали документы или ложно утверждали, что являются гражданами Соединенных Штатов Америки (ЗИГ 237(а)(3); 8 КСША 1227(а)(3)); |
| Criminal grounds, such as individuals who have been convicted of crimes involving moral turpitude or controlled substance offences (INA 212(a)(2); 8 USC 1182(a)(2)) | уголовные причины, например когда лица были осуждены за аморальные преступления или преступления, связанные с контролируемыми веществами (ЗИГ 212(а)(2); 8 КСША 1182(а)(2)); |
| Ina, we got two wonderful children. | Инна, у нас замечательные дети. |
| He asked his wife, Ina, also a gymnastics coach at the school, to train Davydova in her group. | Он попросил, чтобы его жена Инна, тоже тренер, обучала Давыдову в своей группе. |
| Ina: The LO is soooooooooooooo beautiful, many lie... | Инна: Спасибо сладкий Ui DAS IST wunderschön geworden... |
| Ina: ohje Get Well Soon to the mouse and so much fun... | Инна: Мои пальцы ты, он хорошо работает с Рау... |
| As one of the protesters, Ina Syatkouskaya, told to the Charter'97, Lidziya Frantsava was found almost unconscious. She was obviously given some injections, because of which she was very sleepy. | Как сообщила пресс-центру Хартии одна из участниц голодовки Инна Сятковская, Лидию Францеву они застали в почти бессознательном состоянии - женщине явно делали какие-то уколы, от которых ее постоянно тянуло ко сну. |
| And Ina has a shop to run. | А Ине надо быть в магазине. |
| I've already given mine back to Ina. | Свой паспорт я уже вернула Ине. |
| Can I have a glass of water for Ina, Sadie? | Сэйди, можете принести Ине стакан воды? |
| Well, I'm sorry, but however angry you are with Ellie, or Ann Marie, don't take it out on Ina. | Извините, но как бы вы не злились на Элли или Энн-Мари, не надо срываться на Ине. |
| I was just wondering about Ina. | Я просто спрашивала об Ине. |
| Between 1998 and 2001 the MEIC and INA promoted the training and technical assistance programme designed to make businesses in various sectors more competitive. | В период 1998 - 2001 годов МЭПТ и НИПО внедрили программу профессиональной подготовки и технического содействия, ориентированную на предприятия различных секторов экономики с целью повышения их конкурентоспособности. |
| For the training of entrepreneurs, the INA implements measures through the Technology Training and Services Management Coordination Unit, which designs profiles and programmes in the following production sectors: graphics, textiles, tourism, electrical, food, trade and services, and craft trades. | На уровне подготовки предпринимателей НИПО проводит акции с помощью Координационного объединения по руководству подготовкой и оказанию технологических услуг, которое разрабатывает направления и программы в следующих производственных секторах: полиграфическая промышленность, текстильное производство, туризм, электроэнергетика, пищевая промышленность, торговля и услуги, народные промыслы. |
| Other institutions such as the INA, as governing body for vocational technical training, have succeeded in placing disabled persons, both in public workshops and in the job offers received. | Имеются и другие схожие с НИПО организации, которые способствуют выходу инвалидов на рынок труда, например, путем устройства в государственные мастерские либо охвата их различными учебными программами. |
| Since 2001, the INA's Regional Management Coordination Unit has been running the National Plan for Training in Technical English. | Начиная с 2001 года Координационное объединение регионального управления НИПО реализует Национальный план профессиональной подготовки в области изучения технической лексики английского языка. |
| During the afternoon, each participant attends a vocational training centre run by INA, in order to learn a trade which will enable him or her to survive without the need for crime, as well as receiving small business advice. | Во второй половине дня каждый участник посещает занятия в Центре профессионально-технического обучения НИПО, где он обучается профессии, которая позволит зарабатывать на жизнь, не совершая преступлений, а также получает подготовку для занятия мелким предпринимательством. |
| And, anyway, what are you doing visiting Ina when you've got a hotel to run? | Кстати... Зачем ты навещала Ину, когда в гостинице есть дела? |
| I can't pretend to be Ina, I look nothing like her! | Я не могу выдать себя за Ину. Я совершенно на нее не похожа! |
| I've never cheated on Ina. | Я никогда не обманывал Ину. |
| You know Ina Harries? | Вы знаете Ину Харрис? |
| It makes me sick for Ina, too. | Мне тоже жалко Ину. |
| Paul. I don't care about drunken old men and grandma Ina. | Я не ухаживаю за пьяными стариками и старухами, Айна. |
| Ina left me, and, I went back to your mom. | Айна меня бросила, и я вернулся к маме. |
| We're like Jeffrey and Ina. | Мы как Джеффри и Айна из "Босоногой Графини". |
| Ina Garten is making brown butter cake today. | Айна Гартен делает шоколадный торт сегодня. |
| I think her name is Ina. | Кажется, ее зовут Айна. Ее зовут Ина. |
| During the same year, the Croatian national oil company INA expanded active in the Ardabil Province. | В том же году хорватская национальная нефтяная компания INA расширила свою деятельность в иранском остане Ардебиль. |
| INA manages a regional network of 445 petrol stations in Croatia and neighboring countries. | Компании принадлежит сеть из 454 автозаправок под брендом «INA» в Хорватии и сопредельных странах. |
| The Bophana Center took shape during the early 2000s with the support of the National Audiovisual Institute (INA). | Окончательно Центр Бопхана оформился в начале 2000-х при поддержке Национального института аудиовизуальных материалов Франции (INA). |
| French National Audiovisual Institute (INA). | Работал во французском Национальном институте аудиовизуальных коммуникаций (фр. INA). |
| What is great about this Absolute Poker, is that you can play ina "Two-Table" room for a bit of one on one action. | Что больш о этом абсолютном покере, что вы можете сыграть комнату «2-Таблицы» ina для бита одного на одном действии. |