| And, ladies and gentlemen, the law is not some scrap of paper that is open to interpretation and improvisation. | Дамы и господа, закон - это не какой-то клочок бумаги- который можно интерпретировать и импровизировать. |
| In the modern chant, there is extensive use of melody types, which allow some improvisation by the singers. | В современном песнопении широко используются типы мелодий, позволяющие импровизировать певцу. |
| During a gig at a restaurant, Sebastian slips into a jazz improvisation despite warnings from the owner to only play songs from a traditional Christmas setlist. | Во время подработки в ресторане Себастьян начинает импровизировать (англ.)русск., увлечённо исполняя на пианино джазовую музыку, вопреки указаниям владельца играть только традиционные рождественские песни. |
| To him, improvisation was just kowtowing to the parlor drama, | Для него импровизировать на сцене - это все равно, что преклонить колени перед "драмой гостиных". |
| Requiring this improvisation, but everything worked out in the end. | И нам пришлось импровизировать сегодня, но в итоге все сложилось как мы того и хотели. |
| My meticulous planning, paired with your gift of improvisation. | Мой дар планирования в месте с твоим умением импровизировать. |
| In other words, if I did an improvisation every day between Marlon Brando and Marty Sheen, would I, at that time, have more magical and, in a way, telling moments | Другими словами, если Марлон Брандо и Марти Шин будут всегда импровизировать, не выйдут ли сцены более волшебными и говорящими, |
| And Rufus is going to be doing some improvisation on hiscustom, five-string electric cello, and it's very exciting tolisten to him. | А Руфус будет импровизировать на своей заказнойпятиструнной электрической виолончели, что очень захватывающеслушать. |