| It's called thinking on your feet, improvisation. | Это называется схватывать на лету, импровизация. |
| Festival finale - the traditional "Alliance", that is, free improvisation musicians led by Ganelin. | Фестивальный финал - традиционный «Альянс», то есть свободная импровизация музыкантов во главе с Ганелиным. |
| And we'll see where the situat! on leads... in our improvisation. | И посмотрим, к чему приведёт нас эта импровизация. |
| But nick here is just an improvisation. | Ник - всего лишь импровизация. |
| Outstanding as being totally different from concept and therefore valid to a special survey was the class "Improvisation - dancing through a game" by Juan & Gimena. | Несколько в стороне от основной концепции и поэтому заслуживающим отдельного упоминания был курс Хуана и Химены "Импровизация - танец как игра". |
| So why don't we try some improvisation? | Так почему бы нам немного не поимпровизировать? |
| Why don't we try some improvisation? | Так почему бы нам немного не поимпровизировать? |
| He later presented the improvisation comedy show Impromptu. | Позже представлял импровизационное комедийное шоу Impromptu. |
| In the end, "Spells of Kupala Night" is also a sort of polyphony, in which ancient ceremonies, modern technologies, authentic singing, improvisation thought, etc. | В конечном итоге, и "Чары Купальской ночи" - это тоже своего рода полифония, в которой переплетаются древние обряды, современные технологии, аутентичное пение, импровизационное мышление и т.д. |
| And, ladies and gentlemen, the law is not some scrap of paper that is open to interpretation and improvisation. | Дамы и господа, закон - это не какой-то клочок бумаги- который можно интерпретировать и импровизировать. |
| During a gig at a restaurant, Sebastian slips into a jazz improvisation despite warnings from the owner to only play songs from a traditional Christmas setlist. | Во время подработки в ресторане Себастьян начинает импровизировать (англ.)русск., увлечённо исполняя на пианино джазовую музыку, вопреки указаниям владельца играть только традиционные рождественские песни. |
| To him, improvisation was just kowtowing to the parlor drama, | Для него импровизировать на сцене - это все равно, что преклонить колени перед "драмой гостиных". |
| Requiring this improvisation, but everything worked out in the end. | И нам пришлось импровизировать сегодня, но в итоге все сложилось как мы того и хотели. |
| My meticulous planning, paired with your gift of improvisation. | Мой дар планирования в месте с твоим умением импровизировать. |