| My imposter ordered some fine French wine That she never picked up. | Моя самозванка заказала хорошее французское вино, которое она так и не забрала. |
| I know my own wife, and that woman is an imposter. | Я знаю свою жену, а эта женщина самозванка. |
| The imposter... she stabbed me. | Самозванка, она ударила меня ножом. |
| They know she's an imposter. | Им известно, что она самозванка. |
| She may be an imposter, but she doesn't deserve to die for it. | Она, может, и самозванка, но не заслуживает за это умереть. |
| As I said earlier, I'm only interested in whether our imposter killed Bob Underhill. | Как я говорил раньше, меня интересует лишь то, убила ли самозванка Боба Андерхилла. |
| Alors, he would not be deceived by an imposter. | И самозванка не сможет его обмануть. |
| Because our imposter has also applied for a passport as Lauren Hudson. | Потому что наша самозванка также подала документы на загран.паспорт как Лорен Хадсон. |
| The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account. | Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне. |
| So, did this imposter kill Beth? | Значит, эта самозванка убила Бет? |
| I mean, who is this imposter? | Я имею в виду, кто эта самозванка? |
| So you think this is the car the imposter drives. | Так ты думаешь, что эту машину водит самозванка? |
| Ray, listen to me: whoever that is, she's an imposter. | Рэй, слушай меня: кто бы перед тобой ни стоял, она самозванка. |
| You're the imposter, the knockoff, the fake. | "Ты самозванка, подделка, фальшивка." |
| This imposter stole her flame. | Эта самозванка украла ее "Пламя". |
| Maybe we could use the imposter. | Возможно, нам пригодится самозванка. |
| I'd say I found my imposter. | Да, самозванка найдена. |
| They know she's an imposter. | Знают, что она самозванка. |
| Hold it right there, imposter! | Не двигайся, самозванка! |
| Of course it is possible that the daughter might be an imposter. | Возможно, что дочь - самозванка. |
| The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". | Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов». |
| We underestimated the hold the imposter has over them. | Мы недооценили привязанность, которую самозванка развила в них. |
| WILFRED: Ryan, who is this imposter? | Райан, что это за самозванка? |
| Do we know who the imposter really is? | Нам известно, кем была самозванка на самом деле? |