Английский - русский
Перевод слова Imposter
Вариант перевода Самозванка

Примеры в контексте "Imposter - Самозванка"

Все варианты переводов "Imposter":
Примеры: Imposter - Самозванка
My imposter ordered some fine French wine That she never picked up. Моя самозванка заказала хорошее французское вино, которое она так и не забрала.
I know my own wife, and that woman is an imposter. Я знаю свою жену, а эта женщина самозванка.
The imposter... she stabbed me. Самозванка, она ударила меня ножом.
They know she's an imposter. Им известно, что она самозванка.
She may be an imposter, but she doesn't deserve to die for it. Она, может, и самозванка, но не заслуживает за это умереть.
As I said earlier, I'm only interested in whether our imposter killed Bob Underhill. Как я говорил раньше, меня интересует лишь то, убила ли самозванка Боба Андерхилла.
Alors, he would not be deceived by an imposter. И самозванка не сможет его обмануть.
Because our imposter has also applied for a passport as Lauren Hudson. Потому что наша самозванка также подала документы на загран.паспорт как Лорен Хадсон.
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account. Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне.
So, did this imposter kill Beth? Значит, эта самозванка убила Бет?
I mean, who is this imposter? Я имею в виду, кто эта самозванка?
So you think this is the car the imposter drives. Так ты думаешь, что эту машину водит самозванка?
Ray, listen to me: whoever that is, she's an imposter. Рэй, слушай меня: кто бы перед тобой ни стоял, она самозванка.
You're the imposter, the knockoff, the fake. "Ты самозванка, подделка, фальшивка."
This imposter stole her flame. Эта самозванка украла ее "Пламя".
Maybe we could use the imposter. Возможно, нам пригодится самозванка.
I'd say I found my imposter. Да, самозванка найдена.
They know she's an imposter. Знают, что она самозванка.
Hold it right there, imposter! Не двигайся, самозванка!
Of course it is possible that the daughter might be an imposter. Возможно, что дочь - самозванка.
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
We underestimated the hold the imposter has over them. Мы недооценили привязанность, которую самозванка развила в них.
WILFRED: Ryan, who is this imposter? Райан, что это за самозванка?
Do we know who the imposter really is? Нам известно, кем была самозванка на самом деле?