My imposter ordered some fine French wine That she never picked up. |
Моя самозванка заказала хорошее французское вино, которое она так и не забрала. |
I know my own wife, and that woman is an imposter. |
Я знаю свою жену, а эта женщина самозванка. |
The imposter... she stabbed me. |
Самозванка, она ударила меня ножом. |
They know she's an imposter. |
Им известно, что она самозванка. |
She may be an imposter, but she doesn't deserve to die for it. |
Она, может, и самозванка, но не заслуживает за это умереть. |
As I said earlier, I'm only interested in whether our imposter killed Bob Underhill. |
Как я говорил раньше, меня интересует лишь то, убила ли самозванка Боба Андерхилла. |
Alors, he would not be deceived by an imposter. |
И самозванка не сможет его обмануть. |
Because our imposter has also applied for a passport as Lauren Hudson. |
Потому что наша самозванка также подала документы на загран.паспорт как Лорен Хадсон. |
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account. |
Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне. |
So, did this imposter kill Beth? |
Значит, эта самозванка убила Бет? |
I mean, who is this imposter? |
Я имею в виду, кто эта самозванка? |
So you think this is the car the imposter drives. |
Так ты думаешь, что эту машину водит самозванка? |
Ray, listen to me: whoever that is, she's an imposter. |
Рэй, слушай меня: кто бы перед тобой ни стоял, она самозванка. |
You're the imposter, the knockoff, the fake. |
"Ты самозванка, подделка, фальшивка." |
This imposter stole her flame. |
Эта самозванка украла ее "Пламя". |
Maybe we could use the imposter. |
Возможно, нам пригодится самозванка. |
I'd say I found my imposter. |
Да, самозванка найдена. |
They know she's an imposter. |
Знают, что она самозванка. |
Hold it right there, imposter! |
Не двигайся, самозванка! |
Of course it is possible that the daughter might be an imposter. |
Возможно, что дочь - самозванка. |
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". |
Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов». |
We underestimated the hold the imposter has over them. |
Мы недооценили привязанность, которую самозванка развила в них. |
WILFRED: Ryan, who is this imposter? |
Райан, что это за самозванка? |
Do we know who the imposter really is? |
Нам известно, кем была самозванка на самом деле? |