Английский - русский
Перевод слова Imposter

Перевод imposter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самозванец (примеров 52)
I think your imposter knows we're in town. Думаю, твой самозванец знает, что мы в городе.
My child was destined for great things, but an imposter stole his destiny, but didn't fulfill it; Tarnished it. У моего сына было великое предназначение, но самозванец украл его судьбу, но не выполнил ее, опорочил ее.
Did it not occur to you... that he might be an imposter in league with the Wicked Witch... and sent here to kill us? Неужели тебе не пришло в голову... что, возможно, он самозванец, и послан Злой Колдуньей... чтобы нас убить?
This man is a vagrant and an imposter. Этот человек бродяга и самозванец.
That explains how our imposter got on the ship. Это объясняет, как наш самозванец пробрался на корабль.
Больше примеров...
Самозванка (примеров 24)
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account. Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне.
So, did this imposter kill Beth? Значит, эта самозванка убила Бет?
I mean, who is this imposter? Я имею в виду, кто эта самозванка?
This imposter stole her flame. Эта самозванка украла ее "Пламя".
I'd say I found my imposter. Да, самозванка найдена.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 5)
A spy, an imposter, someone who hides in plain sight. Шпион, мошенник, кто-то, кто скрывает свое истинное лицо.
This boy is an imposter. Этот мальчик - мошенник.
If I tell the state people some story about the man being an imposter, it'll just draw attention; which we do not want. Если я сообщу властям, что он мошенник, это привлечёт внимание, которое нам нежелательно.
Two people, one social security number, only one can be Hester, so someone is an imposter. Два человека, один номер социального страхования, только один из них может быть Хестером, поэтому кто-то из них мошенник.
If you'll allow me to escort you to Camden, it'd be my honor to walk you into that imposter academy - that hall of lies - just to see that faker quake in his fake-faker space boots. Если вы позволите сопроводить вас в Кемдэн, для меня будет честью привести вас в эту академию поборов, в этот дом лжи, только чтобы увидеть как затрясется этот мошенник в своих поддельных космических ботинках.
Больше примеров...
Притворщика (примеров 2)
They told us there was a false candidate, but I think we're all real candidates and there's no imposter. Они сказали нам, что есть фальшивый кандидат А я думаю, мы все настоящие, и нет никакого притворщика
It's called "Imposter Syndrome". Это называется "синдром притворщика".
Больше примеров...