Английский - русский
Перевод слова Immune

Перевод immune с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иммунитет (примеров 89)
She's immune, like her mother. У нее иммунитет, как и у ее матери.
He'd be immune if he was here. Если бы он был здесь, у него был бы иммунитет.
I'd be remiss if I didn't rub your goopy noses in the fact that I'm immune. Будет упущением не утереть ваши сопливые носы тем, что у меня иммунитет.
I am... immune. У меня... иммунитет.
You don't think that I'm immune, do you? Вы не верите, что у меня есть иммунитет, не так ли?
Больше примеров...
Иммунный (примеров 10)
Full knowledge of the protective immune mechanism of malaria, which could guide decisions in vaccine development, is still to be attained. К тому же по-прежнему не до конца понят защитный иммунный механизм малярии, знание которого послужило бы основной для решений по разработке вакцин.
She has some sort of immune deficiency disorder? У нее иммунный дефицит?
Moreover, in the case of allogenic cells usage, the immune conflict is joined inevitably, which can dramatically accelerate the progress of disease. Кроме того, в случае использования аллогенных клеток неизбежно присоединяется иммунный конфликт, который способен резко ускорить прогресс заболевания.
It is necessary to learn if the clinic has got an in-patient department what diagnostical capacities it has. Cell therapy demands very thorough testing of hormonal, immune, genetic statuses, testing for viral infections, bacteria, cancer markers. Необходимо узнать, есть ли у клиники собственный стационар - это нужно для тщательного обследования: чтобы приготовить правильный коктейль , необходимо протестировать гормональный, иммунный, генетический статус, сделать анализы на вирусы, бактерии и онко-маркеры.
Further, it can enhance immune activity to eliminate tumors in mice. Оно также способно повысить иммунный ответ против раковых клеток у мышей.
Больше примеров...
Не застрахована (примеров 10)
As demonstrated by the Severe Acute Respiratory Syndrome epidemic, infectious diseases have become a global issue from which no country is immune. Как показала эпидемия острого тяжелого респираторного синдрома, инфекционные заболевания превратились в глобальную проблему, от которой не застрахована ни одна страна.
The death penalty was not a deterrent to violent crime; in addition, it rendered irreversible the miscarriages of justice from which no legal system was immune. Смертная казнь не является средством, сдерживающим преступность с применением насилия; кроме того, смертная казнь делает необратимыми ошибки судей, от которых не застрахована ни одна правовая система.
The United States recognized that racism could do great harm to individuals and to society, but believed that it was a universal problem to which no nation was immune. Соединенные Штаты сознают, что расизм может причинить значительный ущерб отдельным лицам и всему обществу, но полагают, что он является всеобщим злом, от которого не застрахована ни одна страна.
No country was immune, and the need for international cooperation had never been more urgent. От него не застрахована ни одна страна, и международное сотрудничество необходимо как никогда ранее.
So many recent and terrible acts remind us that no country is immune, as Ireland knows from its own long and bitter experiences. Множество недавних ужасных актов напоминают нам о том, что ни одна страна не застрахована от него, и Ирландия знает об этом по своему большому и горькому опыту.
Больше примеров...
Застрахованы (примеров 9)
Terrorism presents a threat from which not even the wealthiest and most powerful nations are immune. Терроризм представляет собой угрозу, от которой не застрахованы даже самые богатые и могущественные страны.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Хорошие дома в порядочных кварталах не застрахованы, никто из нас не находится в безопасности
No country, no State and no community is immune. Ни одна страна, ни одно государство и общество не застрахованы от этого.
Sadly we're not immune. К сожалению, мы не застрахованы от этого.
Nor are rich countries immune. От подобного не застрахованы и богатые страны.
Больше примеров...
Защищены (примеров 5)
If you think you're immune because you're trained agents, think again. Если вы думаете, что вы защищены, потому что вы хорошо подготовленные агенты, подумайте еще раз.
We have not been immune or isolated from the negative impacts of the economic and financial crisis. Как оказалось, мы не были защищены и не были изолированы от негативных последствий финансово-экономического кризиса.
Indeed, no region or country is immune. Действительно, от терроризма не защищены ни один регион и ни одна страна мира.
In Mexico, we are not immune - much less indifferent - to those effects. Мы, в Мексике, от этого не защищены, и, уж конечно, нам это не безразлично.
Sub-Saharan countries were not immune, with Rwanda, Sierra Leone and others witnessing a significant fall-off in exports. Страны Африки к югу от Сахары также не защищены от воздействия кризиса, и, например, в Руанде, Сьерра-Леоне и других странах отмечалось резкое снижение экспорта.
Больше примеров...
Застрахован (примеров 8)
The South Wind was not immune and the PC stopped handling it between Chicago and Louisville in December 1969, choosing instead to operate a coach only connection. "Южный ветер" не был застрахован, и ПК перестал обрабатывать его между Чикаго и Луисвиллом в декабре 1969 года, выбрав вместо этого для работы только тренера связи.
Nevertheless, we recognize that while some countries in this Assembly are more directly affected and challenged, none of us are immune. Мы осознаем, однако, что, хотя некоторые страны, представленные в этой Ассамблее, более непосредственно и остро, чем другие, ощущают на себе воздействие этой проблемы, тем не менее, никто из нас не застрахован от нее.
No region is immune, but the impact of climate change will be greater where it is accompanied by pre-existing factors of fragility, which it will make even worse. Ни один регион мира не застрахован от последствий изменений климата, но они только усугубятся там, где они будут сопровождаться уже существующими факторами уязвимости, которые лишь обострят их.
No region is immune. От этого не застрахован ни один регион.
No part of the world is immune. Ни один регион мира не застрахован от этой угрозы.
Больше примеров...
Обладает иммунитетом (примеров 4)
Usage after exposure in those not already immune may be useful. Вакцинация после заражения может оказаться полезной для тех, кто ещё не обладает иммунитетом.
The winchester boy definitely immune as expected. Этот парень, Винчестер, как и ожидалось, обладает иммунитетом.
As no part of the world was immune, it was imperative to develop a global financial warning system. Поскольку ни один регион мира не обладает иммунитетом, формирование глобальной системы предупреждения сбоев в финансовой сфере является императивом.
No-one here is immune. Здесь никто не обладает иммунитетом.
Больше примеров...
Иммунологической (примеров 2)
Other research areas included studies of a closed, confined, and multicultural environment, the effects of cosmic radiation, which were linked to cancer risk, and the reduction of immune responses. Среди других областей исследования - изучение замкнутой, ограниченной и мультикультурной среды, воздействие космического излучения, которое связано с риском возникновения рака, и снижение иммунологической реакции.
The local and systemic immunologic changes are also more pronounced than in normal pregnancies, so it has been suggested that the higher frequency of some conditions in egg donation may be caused by reduced immune tolerance from the mother. При такой беременности также более выражены локальные и системные иммунологические изменения, чем при нормальной беременности, поэтому было высказано предположения, что частые осложнения таких беременностей обусловлены сниженной иммунологической толерантностью со стороны вынашивающей плод женщины.
Больше примеров...
Избежать (примеров 4)
The priests call it the Curse of Cygnus, and no one is immune. Священники называют это Проклятьем Сигнуса, и ни кто не может его избежать.
Ms. Rustam said that transnational organized crime had ridden the wave of globalization and now posed a threat to the international community from which no country was immune. Г-жа Рустам говорит, что транснациональная организованная преступность воспользовалась процессом глобализации и в настоящее время представляет собой такую угрозу международному сообществу, которой не может избежать ни одна страна.
No country is immune. Ни одна страна не в состоянии избежать этого.
There is a distinction in the law between simple mistakes for which officers like that are immune, and purposeful conduct that violates constitutional rights, for which they're not immune. В законодательстве существует разница между простыми ошибками, за которые офицеров такого ранга не привлечь, и намеренными действиями, нарушающими конституционные права, ответственности за которые не избежать.
Больше примеров...
Невосприимчива (примеров 2)
"Yes I do but I'm immune, it's OK." "Да, но я невосприимчива, всё нормально."
She's immune, but dosing her will help me find an antidote. Она невосприимчива к наркотику, но, возможно, это поможет нам найти антидот.
Больше примеров...