| And like magic, we have our illustrious dean here with us. | И как по волшебству, к нам присоединяется наш прославленный декан. |
| Roddy Gray, this is Joel Goran, our illustrious chief of surgery. | Родди Грэй, это Джоэль Горан, наш прославленный глава хирургии. |
| And our illustrious council has worked together for such a very long time. | И наш прославленный совет работал вместе достаточно долго. |
| Did our illustrious boss sit in it again? | Наш прославленный босс снова села в лужу? |
| And tell me, why hasn't our illustrious chair bothered to show? | И скажи, почему наш прославленный председатель не удосужился явиться? |
| Hello, ladies and gentlemen, and welcome to round two, the illustrious bonus round. | Здравствуйте, дамы и господа, и добро пожаловать во второй раунд, прославленный бонусный раунд. |
| Our illustrious Professor has returned. | Наш прославленный профессор вернулся. |
| Toby, our illustrious Head City fire officials, man, that we can all be proud of headed by a brigade of firefighters... leading the battle with the raging inferno... engulfed the 56-storey building. | Тоби - наш прославленный начальник городской пожарной охраны, человек, которым мы все можем гордиться, возглавляет бригаду пожарных... ведущую сражение с неистовым адом... охватившим 56-и этажное здание. |
| It is moments like this that make my second sight and illustrious gift set so worthwhile. | Именно такие моменты делают моё ясновиденье и мой прославленный дар особенно бесценным. |