He's at Ikea getting a bassinet. | Он в Икее, покупает колыбельку. |
So it's not available at the closest Ikea, but it is available at the second-closest Ikea, which is about 45 minutes... if we could drive over the reservoir. | Его нет в ближайшей Икее, но он есть во второй ближайшей Икее, до которой 45 минут... если поедем через озеро. |
I hear Ikea is having a tent sale. | Слышала, что в Икее началась распродажа |
I don't want such an Ikea life! | Мир изменился, но жить в Икее я не хочу! |
It's exactly like that horrible IKEA couch your mother bought us. | Он напоминает тот ужасный диван, который твоя мама купила в Икее. [мебельный магазин] |
Last night I helped a family assemble their IKEA table. | Прошлым вечером я помогала семье собирать их стол из ИКЕИ. |
Did I not put together that Ikea footstool for Goldie? | Разве я не собрал ту подставку для ног из Икеи для Голди? |
I didn't think you'd be impressed by my apartment in the Valley filled with Ikea furniture I never figured out how to put together. | Я не думал, что смогу впечатлить тебя своей квартиркой в долине с мебелью из Икеи, которую я даже не могу собрать. |
Do you like IKEA furniture? | Тебе нравится мебель из ИКЕИ? |
And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself? | И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? |
A little more mature, and open to things like dancing and trips to Ikea. | Немного более зрелым и открытым для вещей типа танцев и поездок в Икею. |
Maybe your friend Gunderson needs to head over to IKEA and assemble a sense of humor. | Может твоему дружку Гандерсону просто нужно пойти в Икею и купить себе сборное чувство юмора. |
Does it go by an Ikea? | Он проходит через Икею? |
We're going to Ikea. | Мы поедем в Икею. |
Who knew so many people hit IKEA before dawn? | Кто знал, что столько людей попрутся в Икею на рассвете? |
Why'd he call you from the Ikea parking lot? | Почему он позвонил тебе с парковки магазина Икея? |
PeO worked for Ikea world-wide for eight years based in London. | В течение восьми лет г-н Пео работал в международном отделе компании Икея в Лондоне. |
I think Ikea might be the Scandinavian word for sciatica. | Думаю, "Икея" - это некое скандинавское слово для поясничного радикулита. |
Bengt is an engineer specialized in industrial wood working and has for many years worked as consultant for Ikea suppliers all over the world. | Г-н Бенгт по профессии инженер, специализирующийся на промышленной переработке древесины. В течение многих лет он работал консультантом поставщиков компании Икея в разных странах мира. |
Many large Swedish companies do business in Russia, including IKEA, Electrolux, Tetra Pak, Alfa Laval, Scania and Volvo. | В России работают большое количество крупных шведских компаний: «Икея», «Электролюкс», «Тетра Пак», «Альфа Лаваль», «Скания», «Вольво». |
The second set were also instructed to assemble a piece of IKEA furniture, but only partially. | Первая группа осуществляла полную сборку мебели IKEA, а вторая лишь частично. |
A friend of mine was a designer at IKEA, and he was asked by his boss to help design a storage system for children. | Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA, и его босс дал ему задание - помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи. |
It's now an empty, six-acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. | Теперь это пустырь размером 2.5 гиктара прямо напротив нового магазина IKEA, на котором вскоре построят супермаркет. |
And the parts are all numbered, and basically what you end up with is a really big IKEA kit. (Laughter) And it goes together without any bolts. | Все детали пронумерованы, то есть в итоге вы получаете очень большой набор IKEA. (Смех) При этом не используется крепление на болтах, а только клинья и колышки. |
In September 2017 Yanjaa was featured as the "IKEA Human Catalogue 2018", having memorized the entire catalogue in just a week before the launch of the new catalogue. | В сентябре 2017 года Янжаа была представлена в роли «Персональный каталог IKEA 2018», запомнив весь каталог всего за неделю до запуска нового каталога. |
This dude right here is being buried in an IKEA shelf. | Этого чувака тут хоронят в полке из "Икеи". |
I'll know you're thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress. | Я знаю, что ты думаешь обо мне, когда потягиваешься на своем новом матрасе из "Икеи" |