Английский - русский
Перевод слова Ignition

Перевод ignition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зажигание (примеров 54)
Avoid pressing anything that says "ignition." И не трогай кнопок с надписью "зажигание".
You don't have to put the key in the ignition. Не нужно вставлять ключи в зажигание.
Mr. Hill, turn off the ignition, open the door, and step out of the car. Мистер Хилл, выключите зажигание, откройте дверь и выйдете из машины.
Liftoff in five, four, three, two, one... Ignition. Взлет через пять, четыре, три, две, одну, зажигание.
Ignition in 90 seconds. Зажигание через 90 секунд.
Больше примеров...
Воспламенение (примеров 11)
Polybrominated diphenyl ethers are a group of chemical flame retardants that slow the ignition and spread of fire. Полибромдифениловые эфиры - это группа химических огнезащитных средств, которые замедляют воспламенение и распространение огня.
These all shared the same operating principle, the advanced primer ignition blowback mechanism pioneered by the Becker cannon, but fired different ammunition: 20×72RB, 20×100RB, and 20×110RB, respectively. У этих конструктивно сходных образцов оружия, в механике которых использовалась отдача затвора и опережающее воспламенение капсюля (по типу пушки Беккера), использовались, однако, несколько различные патроны, 20×72RB, 20×100RB, и 20×110RB, соответственно.
What is the meaning of the following terms in the context of the transport of dangerous goods on tank vessels: detonation, deflagration, explosion, temperature, combustion and ignition? Что при перевозке опасных грузов танкерами означают следующие термины: детонация, дефлаграция, взрыв, температура, горение и воспламенение?
if ignition of the cotton wool has taken place произошло ли воспламенение хлопковой ваты.
A Ignition of a substance А) Воспламенение вещества.
Больше примеров...
Возгорание (примеров 20)
Scenarios where a rapid and effective fire fighting is important: Fires in a very early stage, retarded ignition after a train accident (protection with foam), if possible to cool wagons in the construction to prevent further damages, etc. Большое значение имеет быстрое и эффективное тушение пожара: пожары на ранней стадии, замедленное возгорание после крушения поезда ( - > тушение при помощи пены), по возможности, охлаждение вагонов в туннеле во избежание дальнейших повреждений и т.п.
Ignition is defined as a stable flame maintained for at least 2 s and a minimum 4 cm in height. Возгорание определяется как устойчивый факел пламени, сохраняющийся на протяжении как минимум 2 секунд, с минимальной высотой 4 см.
31.3.2 In the case of spray aerosols the classification shall be made taking into account the chemical heat of combustion and on the basis of the results of the ignition distance test, as follows: 31.3.2 В случае распыляемых аэрозолей классификация производится с учетом химического тепла горения, а также на основе результатов испытания на предмет определения расстояния, с которого происходит возгорание, а именно:
These cans shall be tested at a distance between the aerosol's actuator and the burner flame of "the flame ignition distance of full cans + 15 cm"; Эти баллончики проходят испытание на расстоянии между клапаном-пускателем аэрозоля и пламенем горелки, равным "расстоянию, на котором происходит возгорание у полных баллончиков, плюс 15 см";
This test shall only be performed with the aerosol in one position, e.g. upright or inverted, corresponding with that which produced the ignition (if any) for filled cans; Это испытание проводится с аэрозолем лишь в одном положении, например в вертикальном или в перевернутом положении, в зависимости от того, в каком положении происходило возгорание (если это имело место) у полных баллончиков;
Больше примеров...
Поджигания (примеров 4)
The technical result is that of providing for ignition. Технический результат заключается в обеспечении поджигания.
The invention relates to a device for ignition or warming by means of a chemical reaction. Изобретение относится к устройству для поджигания или разогрева в результате химической реакции.
The device for warming without ignition can be used for domestic or medical purposes to produce heat, in particular, for compresses or vaccinations. Устройство для разогрева без поджигания может применяться в бытовых или медицинских целях для получения тепла, в частности для компрессов или прививок.
A kindling means with a large combustion area requires uniform ignition across the entire surface thereof, which is achieved through the provision of a plurality of identical devices that are activated simultaneously. Средство для растопки с большой площадью горения требует равномерного поджигания по всей поверхности, что достигают установкой нескольких идентичных устройств, запускаемых одновременно.
Больше примеров...
Ignition (примеров 14)
During the recording sessions, the Offspring re-recorded "Dirty Magic" (from their 1992 album Ignition), which serves as the album's ninth track. Во время записи, The Offspring перезаписали песню «Dirty Magic» (с их альбома 1992 Ignition), которая стала девятым треком альбома.
He was the author of Ignition! Он был автором книги Ignition!
2, #24-25 (April-May 2010) and played a major role in The Thanos Imperative: Ignition (June 2010) and The Thanos Imperative #1-6 (July-Dec. 2010). Персонаж был представлен заново в Guardians of the Galaxy том 2 Nº 24-25 (апрель-май 2010 года) и играл важную роль в The Thanos Imperative: Ignition (июнь 2010 года) и The Thanos Imperative Nº 1-6 (июль-декабрь 2010 года).
The National Ignition Facility (NIF), is a large laser-based inertial confinement fusion (ICF) research device, located at the Lawrence Livermore National Laboratory in Livermore, California. National Ignition Facility (NIF, Национальный комплекс зажигания/ Национальный комплекс лазерных термоядерных реакций) - научный комплекс для осуществления инерциального термоядерного синтеза (ICF) с помощью лазеров в Ливерморской национальной лаборатории им. Лоуренса, город Ливермор (штат Калифорния, США).
The operational key is then split into two components, one of which replaces the information on the KSD-64A, at which point it becomes a Crypto Ignition Key or CIK. Эксплуатационный ключ состоит из двух компонент, одна из которых записывается на KSD-64A, после чего он становится криптографическим «ключом зажигания» - CIK (Crypto Ignition Key).
Больше примеров...
Принудительным зажиганием (примеров 17)
5.2.3.5. Positive ignition engines of vehicles that can run either on petrol or on a gaseous fuel, are to be tested with both fuels, in accordance with the provisions in paragraphs 5.2.3.1. to 5.2.3.3. 5.2.3.5 Двигатели транспортных средств с принудительным зажиганием, которые могут работать либо на бензине, либо на газообразном топливе, надлежит испытывать на обоих видах топлива в соответствии с положениями пунктов 5.2.3.1-5.2.3.3.
For the future it should be discussed if the limitation to a compression-ignition engine is justified, as well from the point of the flashpoint of the fuel and the risk of state-of-art positive ignition systems. В будущем следует рассмотреть обоснованность ограничений, касающихся двигателей с воспламенением от сжатия в контексте температуры вспышки топлива и рисков, связанных с наиболее современными системами с принудительным зажиганием.
ignition engine with regard to the emissions of gaseous принудительным зажиганием или двигателем с воспламенением
(b) The analyzer shall be spanned with the 0 per cent oxygen blend for positive ignition engines. Ь) В случае двигателей с принудительным зажиганием анализатор настраивают с помощью 0-процентной смеси кислорода.
10.1.5.2. Engine combustion system (e.g. compressed ignition or positive ignition) 10.1.5.3. 10.1.5.2 Система сгорания топлива в двигателе (например, с воспламенением от сжатия или с принудительным зажиганием)
Больше примеров...