| I repeat, I'm a go for engine ignition. | Повторяю: я готова включить зажигание. |
| You don't have to put the key in the ignition. | Не нужно вставлять ключи в зажигание. |
| Mr. Hill, turn off the ignition, open the door, and step out of the car. | Мистер Хилл, выключите зажигание, откройте дверь и выйдете из машины. |
| It says, "Ignition on." | Там написано "Зажигание ВКЛ". |
| I'm a go for engine ignition. | я готова включить зажигание. |
| (a) spontaneous ignition of the gas emitted takes place in any step of the test procedure; or | а) на какой-либо стадии испытания происходит самопроизвольное воспламенение выделяемого газа; или |
| (b) An igniter just sufficient to ensure ignition of the article; and | Ь) воспламенитель, способный обеспечить воспламенение изделия; и |
| What is the meaning of the following terms in the context of the transport of dangerous goods on tank vessels: detonation, deflagration, explosion, temperature, combustion and ignition? | Что при перевозке опасных грузов танкерами означают следующие термины: детонация, дефлаграция, взрыв, температура, горение и воспламенение? |
| if ignition of the cotton wool has taken place | произошло ли воспламенение хлопковой ваты. |
| A Ignition of a substance | А) Воспламенение вещества. |
| Ignition and sustained combustion is defined as when a stable flame is maintained for at least 5 s. | Считается, что возгорание и устойчивое горение имеют место, если устойчивый факел сохраняется на протяжении как минимум 5 секунд. |
| Ignition is defined as a stable flame maintained for at least 2 s and a minimum 4 cm in height. | Возгорание определяется как устойчивый факел пламени, сохраняющийся на протяжении как минимум 2 секунд, с минимальной высотой 4 см. |
| This test shall only be performed with the aerosol in one position, e.g. upright or inverted, corresponding with that which produced the ignition (if any) for filled cans; | Это испытание проводится с аэрозолем лишь в одном положении, например в вертикальном или в перевернутом положении, в зависимости от того, в каком положении происходило возгорание (если это имело место) у полных баллончиков; |
| The fuel fire raised the temperature of the remaining Elektron bodywork past its ignition temperature, which was lower than other metal alloys due to its high magnesium content. | Возникшее возгорание топлива подняло температуру оставшегося каркаса, сделанного из «Электрона», выше порога возгорания, который, ввиду высокого содержания магния, был ниже, чем у других сплавов металла. |
| One area of particular concern is that of propellant test records, as the spontaneous combustion of propellant in storage due to autocatalytic ignition is the cause of many ammunition depot explosions. | Одной из областей, вызывающих особую обеспокоенность, является документация об испытаниях боезарядов, поскольку самопроизвольное возгорание боезарядов при хранении вследствие автокаталитического воспламенения является причиной многих взрывов на складах боеприпасов. |
| The technical result is that of providing for ignition. | Технический результат заключается в обеспечении поджигания. |
| The invention relates to a device for ignition or warming by means of a chemical reaction. | Изобретение относится к устройству для поджигания или разогрева в результате химической реакции. |
| The device for warming without ignition can be used for domestic or medical purposes to produce heat, in particular, for compresses or vaccinations. | Устройство для разогрева без поджигания может применяться в бытовых или медицинских целях для получения тепла, в частности для компрессов или прививок. |
| A kindling means with a large combustion area requires uniform ignition across the entire surface thereof, which is achieved through the provision of a plurality of identical devices that are activated simultaneously. | Средство для растопки с большой площадью горения требует равномерного поджигания по всей поверхности, что достигают установкой нескольких идентичных устройств, запускаемых одновременно. |
| Security tokens, such as the KSD-64 crypto ignition key (CIK) were introduced. | Были представлены токены безопасности, такие как crypto ignition key(CIK) KSD-64. |
| During the recording sessions, the Offspring re-recorded "Dirty Magic" (from their 1992 album Ignition), which serves as the album's ninth track. | Во время записи, The Offspring перезаписали песню «Dirty Magic» (с их альбома 1992 Ignition), которая стала девятым треком альбома. |
| 2, #24-25 (April-May 2010) and played a major role in The Thanos Imperative: Ignition (June 2010) and The Thanos Imperative #1-6 (July-Dec. 2010). | Персонаж был представлен заново в Guardians of the Galaxy том 2 Nº 24-25 (апрель-май 2010 года) и играл важную роль в The Thanos Imperative: Ignition (июнь 2010 года) и The Thanos Imperative Nº 1-6 (июль-декабрь 2010 года). |
| The National Ignition Facility (NIF), is a large laser-based inertial confinement fusion (ICF) research device, located at the Lawrence Livermore National Laboratory in Livermore, California. | National Ignition Facility (NIF, Национальный комплекс зажигания/ Национальный комплекс лазерных термоядерных реакций) - научный комплекс для осуществления инерциального термоядерного синтеза (ICF) с помощью лазеров в Ливерморской национальной лаборатории им. Лоуренса, город Ливермор (штат Калифорния, США). |
| During each cycle up to 12 prominent science-based ideas are selected by the evaluation committee for participation in an Ignition Event. | Во время каждой из программ оценочным комитетом производится отбор до двенадцати научных или инженерных идей для участия в мероприятии «Запуск!» (англ. Ignition Event). |
| Additional information on test conditions (for positive ignition engines only) | 17.0 Дополнительная информация об условиях испытания (только для двигателей с принудительным зажиганием) |
| 5.2.2. For positive ignition engines subject to the test set out in Annex 6, the maximum permissible carbon monoxide content in the exhaust gases at normal engine idling speed shall be that stated by the vehicle manufacturer. | 5.2.2 В случае двигателей с принудительным зажиганием, которые должны подвергаться испытанию, предусмотренному в приложении 6, максимально допустимое содержание моноксида углерода в режиме холостого хода должно соответствовать показателю, указанному изготовителем транспортного средства. |
| 3.2.1.5. Drawings of combustion chamber and piston crown and, in the case of positive ignition engine, piston rings: | 3.2.1.5 Чертежи камеры сгорания и верхней части поршня и, в случае двигателя с принудительным зажиганием, поршневых колец: |
| The fuel consumption, expressed in litres per 100 km or in m3 per 100 km is calculated by means of the following formulae: (a) for vehicles with a positive ignition engine fuelled with petrol: | 1.4.3 Расход топлива, выраженный в литрах на 100 км или в м3 на 100 км, рассчитывается по следующим формулам: а) для двигателей транспортных средств с принудительным зажиганием, работающих на бензине: |
| (b) The analyzer shall be spanned with the 0 per cent oxygen blend for positive ignition engines. | Ь) В случае двигателей с принудительным зажиганием анализатор настраивают с помощью 0-процентной смеси кислорода. |