Английский - русский
Перевод слова Igniting

Перевод igniting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зажигания (примеров 3)
2.5 The ignition system consists of a Vulcan electric fusehead, with lead wires, of the type commonly used for igniting pyrotechnic substances. 2.5 Система зажигания состоит из электрического запала "Вулкан", со свинцовыми проводами, такого типа, какой обычно используют для зажигания пиротехнических веществ.
The inventive pulsejet engine comprises a fuel supply, igniting, adjusting and control systems, which are connected to combustion chambers (3) open on exhaust pipes (4). Пульсирующий газотурбинный двигатель содержит системы подачи топлива, зажигания, регулирования, контроля, подключенные к камерам сгорания (З), выходящим в выхлопные трубы (4).
A working (explosion) chamber (5) provided with a mixer (6) for a fuel-and-air mixture, an intake manifold and an igniting system (8) is incorporated into the stator (3) at a tangent thereto. В статор (З) по касательной к нему вмонтирована рабочая (взрывчатая) камера (5) вместе со смесителем рабочей смеси (6), впускным коллектором и системой зажигания (8).
Больше примеров...
Разжигании (примеров 3)
Members are all aware of the role that such weapons play in igniting conflicts and civil wars. Государства-члены хорошо знают о том, какую роль играет такое оружие в разжигании конфликтов и гражданских войн.
The tribunals established to punish those guilty for igniting the conflicts had not maintained consistently high standards of impartiality, had been far from the country in question and had not promoted the restoration of national judicial systems. Трибуналы, созданные для наказания виновных в разжигании конфликтов, не соблюдают последовательно высоких стандартов беспристрастности, находятся далеко от указанной страны и не содействуют восстановлению национальных судебных систем.
In those days, Eritrea repeatedly made clear to, and pleaded with, the authorities in Addis Ababa that it saw no useful purpose in igniting and sustaining low-intensity conflicts between the two countries. В этот период Эритрея неоднократно и предельно ясно заявляла властям в Аддис-Абебе, что она не видит никакого смысла в разжигании и поддержании конфликтов низкой интенсивности между двумя странами.
Больше примеров...
Возгорания (примеров 3)
We can't stop him from producing phosphorus, so we need to stop him from igniting. Мы не можем остановить выработку фосфора, значит, надо избежать возгорания.
Fire spread through the tower to the 9th and 14th floors by igniting the insulation of telephone cables in a utility shaft that ran vertically between floors. Огонь распространился по центральным пустым трубам до 9-го и 14-го этажа из-за возгорания телефонных проводов в шахте, расположенной вертикально между этажами.
OK, we've got potentially hazardous materials in real danger of igniting. Ладно, у нас потенциально опасные материалы в реальной возможности возгорания.
Больше примеров...
Воспламенения (примеров 3)
These provisions are set to ensure the proper level of safety on vehicles carrying flammable liquids, and are generally not applicable to explosives, where the risk of igniting explosive atmosphere is not present. Эти положения установлены с целью обеспечения надлежащего уровня безопасности на транспортных средствах, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и, как правило, не применяются к взрывчатым веществам и изделиям в случае отсутствия риска воспламенения взрывоопасной атмосферы.
Dual-fuel vehicles, using diesel as the primary fuel for igniting the air/gas mixture, are allowed in cases where these engines and vehicles meet mandatory emission standards. Транспортные средства с конвертированным двигателем, использующие дизельное топливо в качестве первичного топлива для воспламенения газовоздушной смеси, допускаются в тех случаях, когда эти двигатели и транспортные средства отвечают обязательным нормам выброса .
They serve as igniting elements in small arms cartridges and in percussion primers for propelling charges. Они состоят из гильзы, содержащей заряд дефлагрирующего ВВ, и средств воспламенения.
Больше примеров...
Разжигая (примеров 1)
Больше примеров...
Разжигает (примеров 2)
As is usually the case, financial crisis amplified other causes of economic meltdown, rather than igniting it directly. Как это обычно бывает, финансовый кризис усиливает другие причины экономического кризиса, а не разжигает его непосредственно.
Not realizing, of course, that he was igniting a war between species that rages until this day. Не понимая, разумеется, что разжигает войну между двумя кланами которая бушует по сей день.
Больше примеров...
Развязывания (примеров 2)
The United States has been maintaining the "UN Command" in south Korea for more than half a century for the purpose of igniting another aggressive Korean war and abusing the United Nations name once again for mobilizing multinational forces to it. Соединенные Штаты Америки содержат "Командование ООН в Южной Корее" в течение более половины столетия с целью развязывания новой агрессивной корейской войны и вновь злоупотребляют именем Организации Объединенных Наций для мобилизации многонациональных сил.
In other words, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea wishes to stress that the United States is a major source for igniting an arms race in outer space. Иными словами, делегация Корейской Народно-Демократической Республики хотела бы подчеркнуть, что Соединенные Штаты являются главным источником развязывания гонки вооружений в космическом пространстве.
Больше примеров...
Разжигание (примеров 2)
Igniting, igniting, igniting fire. Разжигание, разжигание, разжигание огня.
Igniting, igniting, igniting fire. Разжигание, разжигание, разжигание огня.
Больше примеров...
Зажигание (примеров 2)
The two-stroke is igniting the mixture in the cylinder, and it's producing power every revolution of the crankshaft twice as often as a four-stroke. В двухтактном происходит зажигание топлива в цилиндре, и с каждым оборотом коленчатого вала энергия вырабатывается в два раза чаще, чем в четырехтактном.
The inventive method consists in supplying a fuel and oxidiser mixture to a well, in igniting said mixture by a heating element and in extracting the product. Сущность изобретения: способ включает подачу в скважину смеси топлива и окислителя, зажигание смеси с помощью нагревательного элемента и отбор сырья.
Больше примеров...
Поджигая (примеров 1)
Больше примеров...
Поджога (примеров 3)
I was not doing the igniting. Меня позвали не для поджога.
We may have our igniting device. Похоже, у нас есть устройство для поджога.
Igniting any object which is placed in such a way as to cause the spread of fire (punishable by the same sentence if the fire has been set directly to the objects mentioned). Перенесение пожара на какие-либо предметы, размещенные для того, чтобы вызвать пожар (в случае непосредственного поджога указанных предметов предусмотрены такие же меры наказания).
Больше примеров...
Воспламенили (примеров 2)
The solar flares are igniting subsurface gas pockets. Солнечные протуберанцы воспламенили газ из подземных газовых карманов.
We do know they've created a secondary star in the Volian system by igniting a gas giant, thereby doubling the Volians' growing season. Мы точно знаем, что они создали вторую звезду в Волианской солнечной системе для чего воспламенили газовый гигант, что удвоило сельскохозяйственный сезон на Волиане.
Больше примеров...