These provisions are set to ensure the proper level of safety on vehicles carrying flammable liquids, and are generally not applicable to explosives, where the risk of igniting explosive atmosphere is not present. |
Эти положения установлены с целью обеспечения надлежащего уровня безопасности на транспортных средствах, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и, как правило, не применяются к взрывчатым веществам и изделиям в случае отсутствия риска воспламенения взрывоопасной атмосферы. |
Dual-fuel vehicles, using diesel as the primary fuel for igniting the air/gas mixture, are allowed in cases where these engines and vehicles meet mandatory emission standards. |
Транспортные средства с конвертированным двигателем, использующие дизельное топливо в качестве первичного топлива для воспламенения газовоздушной смеси, допускаются в тех случаях, когда эти двигатели и транспортные средства отвечают обязательным нормам выброса . |
They serve as igniting elements in small arms cartridges and in percussion primers for propelling charges. |
Они состоят из гильзы, содержащей заряд дефлагрирующего ВВ, и средств воспламенения. |