Английский - русский
Перевод слова Ice-cream

Перевод ice-cream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мороженое (примеров 54)
Miss Elissa wants to know where's her ice-cream is at? Элисса хочет знать, где её мороженое.
And an ice-cream for Ethan. И одно мороженое для Итана.
Have you ever tasted rowanberry ice-cream and sea-buckthorn jelly? Пробовали ли Вы когда-нибудь рябиновое мороженое или облепиховое желе?
So, if Kevin passes by an ice-cream shop after ordering a salad, he may not have the fuel to resist. Поэтому, проходя мимо кафе "Мороженое", перед этим заказав салат, Кевину может не хватить сил отказать себе.
There, they make wonderful ice-cream! Мадам Марион делает мороженое.
Больше примеров...
С мороженым (примеров 20)
Mrs. Godley, Turnpike Street, Elland, just rung the desk line to say, "Them lads in that ice-cream van, they are at it again." Миссис Годли, Тёрнпайк-стрит, Элланд, позвонила в участок и сообщила, что те парни в фургоне с мороженым снова вернулись.
I brought this ruby glass of ice-cream to comfort you. Я, чтоб хоть немножко развеселить Вас, захватил этот рубиновый стаканчик с мороженым.
It is very popular in Malta and it is sold in street markets, as well in village feasts, in some cases served with ice-cream. Это очень популярный десерт на Мальте, который продаётся на уличных рынках, на сельских праздниках его подают с мороженым.
What? We're being staked out by an ice-cream van? За нами ведёт слежку вагончик с мороженым?
What about her ice-cream truck? Как насчет фургончика с мороженым?
Больше примеров...
По мороженому (примеров 3)
Why can't we just go get ice-cream, I'm hungry. Почему нельзя просто купить по мороженому. Я есть хочу.
How about we go get some ice-cream sundaes? Может, поедем съедим по мороженому?
If I let you score any goal, I'll treat you to ice-cream. За каждый пропущенный мяч куплю вам по мороженому.
Больше примеров...
Мороженного (примеров 9)
You must not eat too much ice-cream and spaghetti. Ты не должен есть слишком много мороженного и спагетти.
Cal's gotten into the postmodern ice-cream movement. Кэл присоединился к группе современных исследований мороженного.
And that's without one fizzy drink, no ice-cream, no chocolate. И это еще без газировок, без мороженного, без шоколада.
I think you should take the girls into town this weekend and get 'em an ice-cream or somethin'? Думаю, тебе стоило бы взять девочек в город на уикенд и купить им мороженного или еще чего?
In 2005 the group acquired the Ice-Fili ice-cream production and sale business later reorganized into Iceberry group of companies. В 2005 году был приобретен бизнес по производству и продаже мороженного «Айс-Фили», который впоследствии был преобразован в группу компаний «Айсберри».
Больше примеров...
Мороженное (примеров 11)
Ice-cream - vanilla, one large tub of. Мороженное, ванильное, одна большая пачка.
While holding this ice-cream. При этом держа мороженное.
It is used as a thickener for sauces and stews, and as a binding agent in cake mixes, dough, biscuits and ice-cream. Он используется как сгуститель соусов и рагу, а также добавляется для вязкости в кондитерские смеси, тесто, бисквиты и мороженное.
Café for non-smokers in the ground floor offers enjoyable time spent over a cup of coffee, desserts and ice-cream cups. Кафе в гостинице Централь находится на первом этаже. Здесь очень приятно посидеть - для Вас подготовим отличное кофе, пирожное, мороженное, холодные и горячие специальные блюда.
Originally SOPRANO ice-cream is from Vittorio Venetto region in Italy. Мороженное "SOPRANO" появилось в Балтийских странах в 2003 году и сразу стало очень популярным.
Больше примеров...