| Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. | А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое. |
| Give us your ice-cream. | Дай-ка сюда свое мороженое. |
| We're going to eat ice-cream. | Мы идем есть мороженое. |
| Instead, we'll be talking to a man who bought an ice-cream cone. | Вместо этого мы будем говорить с человеком, который купил сливочное мороженое в рожке. |
| Change first, ice-cream after. | Сначала переодеваться, потом - есть мороженое. |
| I brought this ruby glass of ice-cream to comfort you. | Я, чтоб хоть немножко развеселить Вас, захватил этот рубиновый стаканчик с мороженым. |
| Detective Sanchez has jumped on that ice-cream truck that you've been hearing. | Детектив Санчез только что запрыгнул в фургончик с мороженым, который вы слышите. |
| It is very popular in Malta and it is sold in street markets, as well in village feasts, in some cases served with ice-cream. | Это очень популярный десерт на Мальте, который продаётся на уличных рынках, на сельских праздниках его подают с мороженым. |
| What about her ice-cream truck? | Как насчет фургончика с мороженым? |
| A street where our kids can ride their bikes and maybe an ice-cream truck can go by. | И улицу, где наши дети смогут кататься на велосипедах и будет порой проезжать фургончик с мороженым. |
| Why can't we just go get ice-cream, I'm hungry. | Почему нельзя просто купить по мороженому. Я есть хочу. |
| How about we go get some ice-cream sundaes? | Может, поедем съедим по мороженому? |
| If I let you score any goal, I'll treat you to ice-cream. | За каждый пропущенный мяч куплю вам по мороженому. |
| You must not eat too much ice-cream and spaghetti. | Ты не должен есть слишком много мороженного и спагетти. |
| In 2005 the group acquired the Ice-Fili ice-cream production and sale business later reorganized into Iceberry group of companies. | В 2005 году был приобретен бизнес по производству и продаже мороженного «Айс-Фили», который впоследствии был преобразован в группу компаний «Айсберри». |
| Outside an ice-cream store. | Рядом с магазином мороженного. |
| Fruit ice-cream is made of 70% fresh fruits and berries... | Для приготовления фруктового мороженного используется 70% настоящих фруктов и ягод. |
| Up to 48 ice-cream flavours in one place! | Самый большой выбор мороженного во всей Литве! |
| While holding this ice-cream. | При этом держа мороженное. |
| It is used as a thickener for sauces and stews, and as a binding agent in cake mixes, dough, biscuits and ice-cream. | Он используется как сгуститель соусов и рагу, а также добавляется для вязкости в кондитерские смеси, тесто, бисквиты и мороженное. |
| From now on I only want to eat burgers and French fries and ice-cream sundaes. | Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом. |
| SOPARNO ice-cream appeared in Baltic States in 2003 and immediately became very popular among people. We make our production using old Italian family Diego Zanchetta traditions. | Сам рецепт прибыл из Vittorio Venetto региона в Италии и сейчас мы готовим мороженное строго по старинным традициям итальярской семьи Diego Zanchetta. |
| When you eat an ice-cream cone and it's all like cold. | Когда ты хаваешь мороженное, а оно тебя |