| And who might your hypothetical client be about to kill? | кого ваш гипотетический клиент собралс€ убить? |
| The RNA world is a hypothetical stage in the evolutionary history of life on Earth, in which self-replicating RNA molecules proliferated before the evolution of DNA and proteins. | Мир РНК - гипотетический этап эволюционной истории жизни на Земле, в котором самореплицирующиеся молекулы РНК размножались до эволюции ДНК и белков. |
| In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. | В любом случае его опасение по поводу применения пыток в ходе собеседования носит спекулятивный и гипотетический характер. |
| Accordingly, the claims based on threat of removal of Mrs. Bakhtiyari and her children are not inadmissible for reason of being of hypothetical nature. | Поэтому претензии, имеющие в своей основе угрозу выдворения г-жи Бахтияри и детей, не являются неприемлемыми на том основании, что они носят гипотетический характер. |
| This is not a hypothetical question. | Это не гипотетический вопрос. |
| Walter, this is still hypothetical. | Уолтер, это всего лишь предположение. |
| Well, this is purely hypothetical, and there are a lot of unknown variables, but... | Это только предположение, и ещё много неизвестных переменных, но... |
| But that was only hypothetical, wasn't it? | Но ведь это лишь предположение, верно? |
| Except this isn't a hypothetical, this is actually happening! | Только это не предположение, это реальность! |
| Everything you've said here is completely hypothetical until we agree on a deal. | Всё, что ты скажешь - это гипотетическое предположение, до тех пор, пока мы не согласимся на сделку |
| But that's just hypothetical, unless... | Но это лишь предположения, если мы... |
| Trash talk is all hypothetical, like, "Your mom is so fat, she could eat internet." | Наезд это вроде предположения, типа: твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет. |
| It's completely hypothetical thing. | Пока это только предположения. |
| I don't want to get into these hypothetical questions. | Я не хочу углубляться в гипотетические предположения. |
| The Committee considered the matter briefly and decided not to pursue the matter any further in view of its hypothetical nature. | Комитет оперативно рассмотрел данный вопрос и постановил не заниматься им в дальнейшем в силу гипотетичности высказанного предположения. |