Английский - русский
Перевод слова Hypothetical

Перевод hypothetical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотетический (примеров 130)
It is not a hypothetical question. It is a legal question requiring a legal response. Это отнюдь не гипотетический вопрос, а юридический вопрос, требующий юридического ответа.
The method that most of us were taught in school, we can call it the textbook method, is the hypothetical deductive method. Этот метод, про который нам рассказывали в школе - назовём его «методом из учебников» - гипотетический дедуктивный метод.
Again, this danger is not merely hypothetical. И эта опасность, опять же, носит не просто гипотетический характер.
Let me ask you a question, hypothetical. Дай я задам тебе вопрос, чисто гипотетический.
A hypothetical example of the dimensions of the task may be the fate of a site suffering from soil erosion due to overgrazing. Для того чтобы продемонстрировать масштабность задачи, можно привести гипотетический пример участка, пораженного эрозией почвы в результате выбивания пастбища скотом.
Больше примеров...
Предположение (примеров 10)
If we're discovered, and this is totally hypothetical I'm lighting up the sky like on Independence Day. Если нас обнаружат, а это всего лишь предположение я зажгу небо как на день независимости.
Walter, this is still hypothetical. Уолтер, это всего лишь предположение.
Well, this is purely hypothetical, and there are a lot of unknown variables, but... Это только предположение, и ещё много неизвестных переменных, но...
I'll ask my client not to answer that hypothetical. Я попрошу своего клиента не отвечать на это предположение.
Except this isn't a hypothetical, this is actually happening! Только это не предположение, это реальность!
Больше примеров...
Предположения (примеров 7)
But that's just hypothetical, unless... Но это лишь предположения, если мы...
Trash talk is all hypothetical, like, Наезд это вроде предположения, типа:
Trash talk is all hypothetical, like, "Your mom is so fat, she could eat internet." Наезд это вроде предположения, типа: твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет.
Sir Nigel RODLEY said that although some of the Committee's questions dealt with hypothetical situations, such hypotheses could sometimes become reality in times of stress. Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, хотя некоторые вопросы Комитета связаны с гипотетическими ситуациями, такие предположения в сложной обстановке могут иногда приобретать реальные очертания.
The Committee considered the matter briefly and decided not to pursue the matter any further in view of its hypothetical nature. Комитет оперативно рассмотрел данный вопрос и постановил не заниматься им в дальнейшем в силу гипотетичности высказанного предположения.
Больше примеров...