Английский - русский
Перевод слова Hypothesis

Перевод hypothesis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 415)
Our hypothesis has proven to be correct, which means it's a serious situation for us human race. Наша гипотеза оказалась правильной, что означает, что это серьезная проблема для нас и человеческой расы.
Hypothesis 1 was governed by section 1 and hypothesis 2 by section 4. Первая гипотеза будет регулироваться разделом 1, а вторая - разделом 4.
It's just a hypothesis, but... Это только гипотеза, но...
The conventional hypothesis had been that various human continental groups had evolved from diverse ancestors, over several millions of years since divergence from chimpanzees. Признанная на тот момент гипотеза заключалась в том, что различные континентальные группы эволюционировали от разных предшественников, в течение нескольких миллионов лет с момента расхождения от шимпанзе.
The research undertaken focused on solar activity of a geoeffective nature through the determination and description of coronal mass ejections, the working hypothesis proposed being the differentiated generation of solar protons. Основное внимание в рамках исследований уделялось влиянию солнечной активности на Землю на основе определения и описания выбросов корональной массы, при этом в качестве рабочей выдвигается гипотеза дифференцированного образования солнечных протонов.
Больше примеров...
Предположение (примеров 38)
It's just a hypothesis, but it makes sense, doesn't it? Это только предположение, но оно не лишено смысла, разве не так?
It was recalled in this connection that the matter had been debated on several occasions and that the Commission's working hypothesis on the framework agreement approach had not given rise to objections in either the Commission or the General Assembly or in the comments of Governments. В этой связи указывалось, что этот вопрос обсуждался несколько раз и что рабочее предположение Комиссии относительно подхода на основе рамочного соглашения не вызвало возражений ни в Комиссии, ни в Генеральной Ассамблее, ни в комментариях правительств.
None of it is anything more than a hypothesis. and there is no Steins Gate world line. Это всё не более чем предположение. ваша теория ошибочна и никакой мировой линии "Врата Штейна" не существует.
Because, if that hypothesis were to be true, it would have massive repercussions in our understanding of what's causing the many different aspects of the autism phenotype. Потому что, если это предположение верно, то это окажет огромное влияние на наше понимание причин проявления различных аспектов фенотипа аутизма.
Colbert restated this hypothesis more confidently in 1961: Certainly this crocodile must have been a predator of dinosaurs; otherwise why would it have been so overwhelmingly gigantic? Кольберт подтвердил это предположение более уверенно в 1961 году: «Конечно, этот крокодил охотился на динозавров, иначе с чего ему быть таким большим?
Больше примеров...
Теория (примеров 32)
My hypothesis exactly, Pryce. В точности моя теория, Прайс.
The chemical imbalance hypothesis states that a chemical imbalance within the brain is the main cause of psychiatric conditions and that these conditions can be improved with medication which corrects this imbalance. В своём интервью ван Ос указал: Теория химического дисбаланса утверждает, что главной причиной психических нарушений является дисбаланс веществ в мозге и что этот дисбаланс можно устранить посредством назначения препарата, корректирующего определённый дефицит.
It's not a theory, it's a hypothesis. Это не теория, это гипотеза.
None of it is anything more than a hypothesis. and there is no Steins Gate world line. Это всё не более чем предположение. ваша теория ошибочна и никакой мировой линии "Врата Штейна" не существует.
In the 20th century, interest was reignited by Abraham Wald's 1939 paper pointing out that the two central procedures of sampling-distribution-based statistical-theory, namely hypothesis testing and parameter estimation, are special cases of the general decision problem. В ХХ столетии, интерес был повторно подогрет работой Абрахама Вальда (1939), указывающей, что две центральные проблемы ортодоксальной статистической теории, а именно, проверка статистических гипотез и статистическая теория оценивания, могли обе быть расценены как специфические специальные случаи более общей теории принятия решений.
Больше примеров...
Вариант (примеров 18)
This hypothesis may refer to an interpretative statement rather than a reservation. Этот вариант, видимо, больше связан с заявлением о толковании, чем с оговоркой.
far-reaching change in structure with several possible options (hypothesis 3). коренное изменение структуры с использованием ряда возможных альтернатив (вариант З).
suppression (hypothesis 1); роспуск (вариант 1);
Although this hypothesis "has never been contemplated, either in the context of the International Law Commission or during the Vienna Conference", it is relatively frequent. Хотя такой вариант «никогда не предусматривался ни в КМП, ни на Венской конференции», он встречается относительно часто. Так, например: - в статье 29 Конвенции об унификации права, касающегося векселей, от 23 июля 1912 года предусматривается следующее:
The widely accepted modern variant of the nebular hypothesis is the solar nebular disk model (SNDM) or solar nebular model. Широкое признание получил современный вариант Небулярной гипотезы - Небулярно-дисковая Солнечная модель, или проще: Солнечная небулярная модель.
Больше примеров...
Версии (примеров 12)
Other variations on this hypothesis are being explored to establish the numbers of perpetrators who may have been involved on the day of the attack. Изучаются другие варианты этой версии, с тем чтобы установить число исполнителей, которые могли быть задействованы в день нападения.
Performance measure: Case hypothesis identified Показатель деятельности: определение версии по делу
Spearman's hypothesis has two formulations. Этимология топонима Дукора имеет две версии.
Both Hall's and Friedman's versions of the permanent income hypothesis challenged the Keynesian view that short-term stabilization policies like tax cuts can stimulate the economy. Версии гипотезы и Фридмана, и Холла не согласовывались с кейнсианской верой в то, что краткосрочные стабилизационные меры, например, снижение налогов, должны стимулировать экономику.
Either avenue remains a factual possibility at present, and further investigations are ongoing to ascertain the correct hypothesis. В настоящее время обе эти версии рассматриваются как фактически возможные, и в настоящее время проводятся следственные действия с целью определить, какая из этих гипотез является правильной.
Больше примеров...
Hypothesis (примеров 5)
Wright's publication An original theory or new hypothesis of the Universe (1750) explained the appearance of the Milky Way as "an optical effect due to our immersion in what locally approximates to a flat layer of stars." Наиболее известной работой Райта является An original theory or new hypothesis of the Universe (1750), в которой он объясняет появление Млечного Пути как «оптический эффект, связанный с нашим погружением в то, что в местном масштабе приближается к плоскому слою звёзд».
The input hypothesis, also known as the monitor model, is a group of five hypotheses of second-language acquisition developed by the linguist Stephen Krashen in the 1970s and 1980s. Гипотезы входного материала, англ. input hypothesis, также известные как «модель редактора» (англ. monitor model) - группа из пяти гипотез усвоения второго языка, которые выдвинул американский психолингвист Стивен Крашен в 1970-1980-е гг.
The Documentary Hypothesis and the Composition of the Pentateuch. The documentary hypothesis and the composition of the Pentateuch (Документальная гипотеза и состав Пятикнижия).
This work led to the publication of an edited volume, titled Flourishing, in 2003, and then to The Happiness Hypothesis in 2006. Эти исследования привели к публикации Florishing в 2003 году, а затем и The Happiness Hypothesis в 2006.
Miller's original paper "Riemann's Hypothesis and Tests for Primality" Персональная страница на официальном сайте Университета Карнеги-Меллон Автореферат докторской диссертации «Riemann's Hypothesis and Tests for Primality»
Больше примеров...
Версия (примеров 15)
A working hypothesis is that he was identified because of his personality and other specific characteristics. Рабочая версия заключается в том, что выбор пал на него по причине свойств его личности и других присущих ему особенностей характера.
Another working hypothesis is that while an extremist group may have been involved in part in committing the crime as outlined in the tape and note, this group was actually manipulated by others for another objective not related to its own organizational aspirations. Еще одна рабочая версия сводится к тому, что, хотя какая-то экстремистская группа могла отчасти участвовать в совершении преступления, как об этом говорится на пленке и в записке, этой группой в действительности манипулировали другие с иной целью, не связанной с ее собственными организационными устремлениями.
By comparing the modus operandi and possible motives of each case, a working hypothesis has been developed that groups the cases into two clusters of eight explosions in public locations and six attacks directly targeting specific individuals. Путем сравнения образа действий и возможных мотивов в каждом случае была выработана рабочая версия, в соответствии с которой дела делятся на две группы: восемь взрывов в публичных местах и шесть нападений, прямо нацеленных на конкретных лиц.
A working hypothesis is that a small number of individuals belonging to a larger group may have come together to undertake the filming of the claim of responsibility, acquire the Mitsubishi van and have it prepared with explosives. Рабочая версия сводится к тому, что небольшое число лиц, принадлежащих к более крупной группе, возможно, объединились для записи заявления с признанием ответственности, приобретения автофургона «Мицубиси» и закладки в нем взрывчатки.
Another hypothesis under consideration is that apparently obvious motives were used by the perpetrators as a convenient cover, with the real intent being to propel other individuals into the front-line of accusation. Еще одна рассматриваемая версия заключается в том, что явно очевидные мотивы использовались исполнителями в качестве удобного прикрытия, при этом подлинное намерение заключалось в том, чтобы обвинение пало на других лиц.
Больше примеров...