Lies and hyperbole, everything in the worst possible light. |
Ложь и преувеличение, все в самом худшем свете. |
It is not hyperbole to say we're in a grave financial situation. |
Это не преувеличение, чтобы сказать мы находимся в тяжелом финансовом положении. |
So when I tell you John's not safe here, it's not hyperbole. |
Если я говорю, что Джону здесь небезопасно, это не преувеличение. |
That's not hyperbole. |
И это не преувеличение. |
I was exploring, at the time, the hyperbole of icons - and Diana and Marilyn - and the importance of celebrity in our lives. |
В то же время я изучала преувеличение значения знаменитостей, и Диану, и Мэрилин, и важность знаменитостей в нашей жизни. |
To say that 0.25%, or even 1%, is high in this environment is pure hyperbole. |
Утверждать, что ставка 0,25% (или даже 1%) является высокой, это в нынешних условиях чистое художественное преувеличение. |
I was exploring, at the time, the hyperbole of icons - and Diana and Marilyn - and the importance of celebrity in our lives. |
В то же время я изучала преувеличение значения знаменитостей, и Диану, и Мэрилин, и важность знаменитостей в нашей жизни. |