I know that sounds like hyperbole, but... | Знаю, звучит как гипербола, но... |
I used to think a broken heart was just hyperbole. | Раньше я думал, что разбитое сердце - это гипербола. |
Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid? | Эта гипербола вас устраивает или вы хотите, чтобы я придумал что-то более яркое? |
Unh! Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid? | Достаточна ли эта гипербола для вас, или вы бы хотели, чтобы я сравнил с чем-то более ярким? |
Certainly, the hyperbole is overblown; the Chinese, especially, should be so lucky. | Гипербола, безусловно, преувеличена: в особенности такие рассказы, по-видимому, радуют китайцев. |
It is not hyperbole to say we're in a grave financial situation. | Это не преувеличение, чтобы сказать мы находимся в тяжелом финансовом положении. |
That's not hyperbole. | И это не преувеличение. |
I was exploring, at the time, the hyperbole of icons - and Diana and Marilyn - and the importance of celebrity in our lives. | В то же время я изучала преувеличение значения знаменитостей, и Диану, и Мэрилин, и важность знаменитостей в нашей жизни. |
To say that 0.25%, or even 1%, is high in this environment is pure hyperbole. | Утверждать, что ставка 0,25% (или даже 1%) является высокой, это в нынешних условиях чистое художественное преувеличение. |
I was exploring, at the time, the hyperbole of icons - and Diana and Marilyn - and the importance of celebrity in our lives. | В то же время я изучала преувеличение значения знаменитостей, и Диану, и Мэрилин, и важность знаменитостей в нашей жизни. |
Lucien has a taste for hyperbole, although in this case, he's rather on point. | Люсьен любит преувеличивать, хотя в данном случае, он, пожалуй, прав. |
Come on. I know you Upper East Siders are partial to hyperbole, but it's - | Я знаю, что вы на Верхнем Ист-Сайде любите преувеличивать, но... |
There's no need for hyperbole, Seymour. | Нет нужды преувеличивать, Сеймур. |
You think that might be, I don't know, hyperbole? | Тебе не кажется, что ты преувеличиваешь? |
Well, now you're dipping into hyperbole. | Ну, теперь ты сильно преувеличиваешь |