Английский - русский
Перевод слова Hyperbole

Перевод hyperbole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипербола (примеров 9)
I know that sounds like hyperbole, but... Знаю, звучит как гипербола, но...
I used to think a broken heart was just hyperbole. Раньше я думал, что разбитое сердце - это гипербола.
Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid? Эта гипербола вас устраивает или вы хотите, чтобы я придумал что-то более яркое?
Certainly, the hyperbole is overblown; the Chinese, especially, should be so lucky. Гипербола, безусловно, преувеличена: в особенности такие рассказы, по-видимому, радуют китайцев.
Holy Wood-which isn't even that great of a hyperbole of America-is a place where an obituary is just another headline. «Священный лес» - это даже не то, чтобы большая гипербола Америки, - это место, где некролог - это ещё один заголовок.
Больше примеров...
Преувеличение (примеров 7)
Lies and hyperbole, everything in the worst possible light. Ложь и преувеличение, все в самом худшем свете.
So when I tell you John's not safe here, it's not hyperbole. Если я говорю, что Джону здесь небезопасно, это не преувеличение.
I was exploring, at the time, the hyperbole of icons - and Diana and Marilyn - and the importance of celebrity in our lives. В то же время я изучала преувеличение значения знаменитостей, и Диану, и Мэрилин, и важность знаменитостей в нашей жизни.
To say that 0.25%, or even 1%, is high in this environment is pure hyperbole. Утверждать, что ставка 0,25% (или даже 1%) является высокой, это в нынешних условиях чистое художественное преувеличение.
I was exploring, at the time, the hyperbole of icons - and Diana and Marilyn - and the importance of celebrity in our lives. В то же время я изучала преувеличение значения знаменитостей, и Диану, и Мэрилин, и важность знаменитостей в нашей жизни.
Больше примеров...
Преувеличивать (примеров 3)
Lucien has a taste for hyperbole, although in this case, he's rather on point. Люсьен любит преувеличивать, хотя в данном случае, он, пожалуй, прав.
Come on. I know you Upper East Siders are partial to hyperbole, but it's - Я знаю, что вы на Верхнем Ист-Сайде любите преувеличивать, но...
There's no need for hyperbole, Seymour. Нет нужды преувеличивать, Сеймур.
Больше примеров...
Преувеличиваешь (примеров 2)
You think that might be, I don't know, hyperbole? Тебе не кажется, что ты преувеличиваешь?
Well, now you're dipping into hyperbole. Ну, теперь ты сильно преувеличиваешь
Больше примеров...