Английский - русский
Перевод слова Hydrogen

Перевод hydrogen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водород (примеров 438)
Next, the vessel is transported to the place where the production of hydrogen is required. Далее емкость транспортируют к месту, где необходимо производить водород.
Ionised hydrogen between a blob and the central star generates intense Lya emission which penetrates the blob. Ионизированный водород между глобулами и центральной звездой генерирует интенсивную Lya эмиссию, которая проникает в глобулы.
A letter designating the subdivision of gases/vapours (A, B or C): C includes hydrogen, acetylene and B certain hydrocarbons; литеры, обозначающей подкласс газов/взвесей (А, В или С): С включает водород, ацетилен, В - некоторые углеводороды;
The two main constituents of the Jovian atmosphere are molecular hydrogen (H 2) and helium. Два основных компонента атмосферы Юпитера - молекулярный водород и гелий.
The Earth's low gravity has allowed most of our hydrogen gas to trickle away to space. Из-за низкой гравитации Земли почти весь газообразный водород рассеялся в космосе.
Больше примеров...
Водородный (примеров 20)
He's got hydrogen psychosis, "crazy eye". У него водородный психоз, "безумный взгляд".
The hydrogen gas foams and doubles the volume of the raw mix creating gas bubbles up to 3mm (⅛ inch) in diameter. Водородный газ пенится и удваивает объем сырьевой смеси, создавая пузырьки газа диаметром до З мм.
The hydrogen assembly is provided with a water reservoir (26) and a water flowrate control device. Водородный агрегат снабжен резервуаром (26) для воды и устройством регулирования расхода воды.
A hydrogen reformer is finished with stainless steel capable of withstanding the heat cycle, and can be produced at a drastically lower cost. Водородный преобразователь отделывается нержавеющей сталью, которая может выдерживать тепловой цикл и может производиться по очень низкой цене.
In this case the standard hydrogen electrode is set to 0.00 V and any electrode, for which the electrode potential is not yet known, can be paired with standard hydrogen electrode-to form a galvanic cell-and the galvanic cell potential gives the unknown electrode's potential. Для этого установлен водородный электрод, для которого этот потенциал принят равным 0,00 В, и любой электрод, для которого электронный потенциал ещё неизвестен, может быть соотнесён со стандартным водородным электродом с образованием гальванической ячейки - и в этом случае потенциал гальванической ячейки даёт потенциал неизвестного электрода.
Больше примеров...
Водородных (примеров 103)
Develop an amendment to incorporate improvements into the hydrogen gtr. Разработка поправки, позволяющей отражать в ГТП, касающихся водородных транспортных средств, результаты технического прогресса.
He stressed that we must continue to be vigilant to the dangers of nuclear war and give our continued support to the global disarmament campaign, of which the World Conference against Atomic and Hydrogen Bombs provided the moral force. Он подчеркнул, что мы должны и впредь проявлять бдительность перед лицом угрозы ядерной войны и оказывать неизменную поддержку глобальной кампании за разоружение, у которой в качестве источника моральной силы выступает Всемирная конференция против атомных и водородных бомб.
It utilizes nuclear weapons hydrogen bombs against an inertial explosion providing a kind of "putt-putt" a vast nuclear motorboat in space. Он использует ядерное оружие, взрывы водородных бомб, производимые рядом с массивной плитой, которая от каждого взрыва будет получать толчок как огромная космическая моторная лодка на ядерном ходу.
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году.
These standards generally address a specific component of hydrogen vehicles, such as on board storage tanks or pressure relief devices, but not the safety performance and integrity of the entire hydrogen fuel system or whole vehicles. Этими стандартами, как правило, охвачены конкретные компоненты водородных транспортных средств, например бортовые емкости для хранения или устройства сброса давления, однако в них не учитываются показатели эксплуатационной безопасности и целостности всей водородной топливной системы или комплектных транспортных средств.
Больше примеров...
Водородной (примеров 97)
Progress towards a hydrogen economy is advancing. Ускоряются темпы формирования «водородной экономики».
He reported that despite the good progress made, it seems impossible to finalize the draft gtr as originally scheduled due to several technical pending issues, such as the low pressure part of the hydrogen system and the storage system. Он сообщил, что, несмотря на достигнутый прогресс, по всей видимости, невозможно завершить работу над проектом гтп, как это первоначально планировалось, из-за ряда нерешенных технических проблем, таких как часть водородной системы под низким давлением и система хранения.
The country was host to the International Renewable Energy Agency and was developing what would eventually become the largest hydrogen energy plant in the world, which was expected to provide 7 per cent of national energy needs by 2020. В стране размещается штаб-квартира Международного агентства по возобновляемым источникам энергии и осуществляется строительство крупнейшей в мире водородной электростанции, которая, как ожидается, к 2020 году будет обеспечивать семь процентов национальных потребностей в энергии.
The role of international energy technology partnerships such as the IPHE for the development of the hydrogen economy and collaborative projects was noted. Была отмечена важная роль международных партнерств в области освоения энергетических технологий, таких, как Международное партнерство по водородной экономике в формировании водородной экономики и разработке совместных проектов.
Special emphasis will be given to the hydrogen islands initiative aimed at creating a product in which solar and wind energy will be used to produce hydrogen for small island economies. Особое внимание будет уделено инициативе по развитию водородной энергетики на островах, которая направлена на создание продукции, в которой энергия солнца и ветра будет использоваться с целью получения водорода для экономики небольших островов.
Больше примеров...
Сероводородом (примеров 3)
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом.
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Больше примеров...