Английский - русский
Перевод слова Hydrogen

Перевод hydrogen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водород (примеров 438)
The blob contains atomic hydrogen with a small admixture of other elements, including iron photo-ionised by radiation from the central stars. Глобулы содержат атомарный водород с малой примесью других элементов, включая фотоионизированное от радиации центральных звезд железо.
These are the spiral trails left by sub-atomic particles. moving through liquid hydrogen in presence of a magnet field. Это спиралевидные следы, оставленные субатомными частицами, проходящими через жидкий водород, в присутствии магнитных полей.
For instance, helium, with two protons should weigh twice as much as hydrogen, with just one. Например, гелий, с двумя протонами должен весить вдвое больше, чем водород, только с одним.
The metabolic ability of Thermotogae to utilize different complex-carbohydrates for production of hydrogen gas led to these species being cited as a possible biotechnological source for production of energy alternative to fossil fuels. Способность Thermotogaceae в процессе метаболизма использовать различные сложные углеводороды, выделяя при этом газообразный водород приводит к тому, что эти виды упоминаются в качестве возможного биотехнологического источника энергии, альтернативного ископаемому топливу.
Detection and localization of combustible gas leakages (methane, propane, butane, hydrogen, ethanol, methanol, ethylene, ethyl acetate, octane, hexane etc.). Для обнаружения локализированных утечек эксплозивных газов (метан, пропан, бутан, водород, этанол, мэтанол, этилен, этил ацетат, октан, гексан и др.
Больше примеров...
Водородный (примеров 20)
He's got hydrogen psychosis, "crazy eye". У него водородный психоз, "безумный взгляд".
However, the hydrogen gas used as propellant is almost completely transparent to this radiation. Однако водородный газ, используемый в качестве теплоносителя почти полностью прозрачен для этого излучения.
It's the fuel cell and the hydrogen tank that goes with it league to every other electric car. Ёто - топливный элемент и водородный резервуар, и то что идет с любым другим электрическим автомобилем
The hydrogen assembly is provided with a water reservoir (26) and a water flowrate control device. Водородный агрегат снабжен резервуаром (26) для воды и устройством регулирования расхода воды.
1807 - François Isaac de Rivaz invents a hydrogen powered internal combustion engine. 1807: Франсуа Исаак де Риваз создал водородный двигатель.
Больше примеров...
Водородных (примеров 103)
The correct structures were essential for the positioning of the hydrogen bonds. Правильные структуры были важны для определения правильного расположения водородных связей.
And now the production of the hydrogen bomb will be accomplished. И теперь будет налажено производство водородных бомб.
Organize, coordinate, and leverage R&D on hydrogen technologies and programmes Организация, координация и активизация исследований и разработок в рамках водородных технологий и программ
The support of geothermal projects in developing countries by the Government of Iceland was welcomed and its intention to explore the possibility of including hydrogen applications in such projects in small island developing states. Участники семинара приветствовали усилия правительства Исландии по поддержке проектов в области использования геотермальной энергии в развивающихся странах, равно как и его намерение изучить возможности использования прикладных водородных энергетических технологий в рамках таких проектов в малых островных развивающихся государствах.
The strength of MHC class I ligand binding is dependent on the composition of the ligand C-terminus, as peptides bind by hydrogen bonding and by close contacts with a region called the "B pocket" on the MHC surface. Сила связывания лиганда MHCI зависит от аминокислотного состава C-конца белка-лиганда, так как именно его C-конец посредством водородных связей связывается с особым участком на поверхности MHCI, который называется B-карманом.
Больше примеров...
Водородной (примеров 97)
He was also motivated by practical concerns, however, as at the time there was no workable design for a hydrogen bomb. Однако он учитывал также практические соображения, так как в то время не существовало рабочего проекта водородной бомбы.
This mechanism is supported by the activation of the carbonyl through hydrogen bond polarization, as well as the absence of a suitable cysteine within the active site to act as an intermediate acceptor of the acetyl group. Этот механизм поддерживается активацией карбонильной группы через поляризацию водородной связи, а также в отсутствие подходящего цистеина в активном центре, в качестве промежуточного акцептора ацетильной группы.
He reported that despite the good progress made, it seems impossible to finalize the draft gtr as originally scheduled due to several technical pending issues, such as the low pressure part of the hydrogen system and the storage system. Он сообщил, что, несмотря на достигнутый прогресс, по всей видимости, невозможно завершить работу над проектом гтп, как это первоначально планировалось, из-за ряда нерешенных технических проблем, таких как часть водородной системы под низким давлением и система хранения.
Water electrolysis and natural gas reforming are currently the technologies of choice in commercial hydrogen production. Both are proven technologies that can be used in building a hydrogen energy infrastructure for the transport sector. В настоящее время коммерческое производство водорода в основном осуществляется с помощью электролиза воды и риформинга природного газа - двух испытанных технологий, которые могут использоваться для создания водородной энергетической инфраструктуры на транспорте.
Progenitors with a significant remaining hydrogen envelope will produce a type II supernova, those with no hydrogen but significant helium will produce a type Ib, and those with no hydrogen and virtually no helium will produce a type Ic. У предшественников со значительной оставшейся водородной оболочкой образуется сверхновая типа II. При отсутствии водорода, но значительных количествах гелия получается тип Ib, а те, у которых нет водорода и практически нет гелия, будут иметь тип Ic.
Больше примеров...
Сероводородом (примеров 3)
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом.
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Больше примеров...