Английский - русский
Перевод слова Hydrogen

Перевод hydrogen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водород (примеров 438)
When cobalt is replaced by another metal or hydrogen, the name changes accordingly, as in ferrobamic acid or hydrogenobamic acid. Когда кобальт заменяется на другой металл или водород, имя соответственно меняется, как в ферробамовой кислоте или гидрогенобамовой кислоте.
Initially, methanol and hydrogen would be produced by steam-reforming natural gas, which is the more economic route in the short term. Первоначально метанол и водород будут производиться при помощи процесса реформинга природного газа паром, что в краткосрочной перспективе является более экономичным способом.
In others, hydrogen might not fuse, So there would be no stars and, again, no life. В других водород не может вступать в термоядерную реакцию, так что там не может быть звезд.
The photograph was made with light emitted by different elements in the cloud and appears as a different color in the composite image: green for hydrogen, red for singly ionized sulfur and blue for double-ionized oxygen atoms. На фотографии запечатлен свет, излучаемый различными химическими элементами в облаке, которые на сводной фотографии изображены разными цветами: зелёный цвет отмечает водород, красный - однократно ионизированную серу и синий - дважды ионизированные атомы кислорода.
Now, I'm made of something like 40 elements, almost half of the known elements, which is pretty actually 96% of me is only made of four of them, carbon, nitrogen, oxygen and hydrogen. Состав нашего тела довольно сложен, он включает порядка сорока элементов, но 96% тела это углерод, азот, кислород и водород.
Больше примеров...
Водородный (примеров 20)
He's got hydrogen psychosis, "crazy eye". У него водородный психоз, "безумный взгляд".
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту.
1807 - François Isaac de Rivaz invents a hydrogen powered internal combustion engine. 1807: Франсуа Исаак де Риваз создал водородный двигатель.
Dry cleaning methods include oxygen and argon plasma treatments to remove unwanted surface layers, or hydrogen bake at elevated temperature to remove native oxide before epitaxy. Также широко используются «сухие» методы очистки, включающие обработку в плазме аргона или кислорода для удаления нежелательных слоёв с поверхности, а также водородный отжиг при высоких температурах для удаления базового оксида перед эпитаксией.
In this case the standard hydrogen electrode is set to 0.00 V and any electrode, for which the electrode potential is not yet known, can be paired with standard hydrogen electrode-to form a galvanic cell-and the galvanic cell potential gives the unknown electrode's potential. Для этого установлен водородный электрод, для которого этот потенциал принят равным 0,00 В, и любой электрод, для которого электронный потенциал ещё неизвестен, может быть соотнесён со стандартным водородным электродом с образованием гальванической ячейки - и в этом случае потенциал гальванической ячейки даёт потенциал неизвестного электрода.
Больше примеров...
Водородных (примеров 103)
Policy advice on hydrogen energy for developing countries; консультирование развивающихся стран по вопросам политики в области водородных энерготехнологий;
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году.
Number of countries that have initiated capacity-building for hydrogen energy programme formulation and implementation. Количество стран, приступивших к наращиванию потенциала в области формулирования и осуществления программ, касающихся водородных энерготехнологий.
A typical arrangement of componentry of a hydrogen fuelled vehicle with compressed hydrogen storage and powered by a fuel cell is shown in Figure 2. На рис. 2 показана стандартная комплектация транспортного средства, работающего на водородных топливных элементах, с системой хранения компримированного водорода.
The UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies (UNIDO-ICHET) initiates and supports the demonstration of hydrogen energy technologies to facilitate the widespread use of this sustainable energy source in developing countries and countries with economies in transition. Международный центр водородных энерготехнологий (МЦВЭ) ЮНИДО пропагандирует водородные энерготехнологии и содействует их демонстрации с целью облегчить повсеместное применение такого устойчивого источника энергии в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Больше примеров...
Водородной (примеров 97)
He was also motivated by practical concerns, however, as at the time there was no workable design for a hydrogen bomb. Однако он учитывал также практические соображения, так как в то время не существовало рабочего проекта водородной бомбы.
Possible definition needed for blended hydrogen fuel Возможно, требуется определение водородной топливной смеси
And now Castiel is in the wind with a hydrogen bomb in his pocket, and I'm scared, for all of us. Теперь Кастиэль в бегах с водородной бомбой в кармане, и я... я боюсь за всех нас.
This process is one route to a "hydrogen economy", in which hydrogen fuel is produced efficiently and inexpensively from natural sources without using fossil fuels. Для достижения водородной экономики требуется эффективный и недорогой способ производства водорода из природных источников без использования ископаемого топлива.
Will this year, 2002, be best remembered as the fiftieth anniversary of the birth of the hydrogen bomb, or for achieving something more positive for international peace and security? Запомнится ли 2002 год пятидесятой годовщиной со дня рождения водородной бомбы или какими-то более позитивными достижениями в области международного мира и безопасности?
Больше примеров...
Сероводородом (примеров 3)
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом.
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Больше примеров...