Английский - русский
Перевод слова Hydrogen

Перевод hydrogen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водород (примеров 438)
No, the answer is hydrogen. Нет, правильный ответ - водород.
Type theory modelled four inorganic molecules, hydrogen, hydrogen chloride, water, and ammonia, and used them as a basis for systematising and categorising both organic and inorganic compounds by exploring the substitution of one or more atoms of hydrogen for an equivalent atom or group. Теория типов смоделировала четыре неорганические молекулы: водород, хлористый водород, воду и аммиак, и использовала их в качестве основы для систематизации и классификации как органических, так и неорганических соединений путем изучения замещения одного или нескольких атомов водорода на эквивалентный атом или группу.
But mixed with kylie's project, Hydrogen could cause a whopping fusion reaction. но в связке с проектом Кайли, водород может вызвать колосальную термоядерную реакцию.
As an antielement, it is expected to have exactly the same properties as hydrogen. Как антиэлемент, он, как ожидается, будет иметь те же свойства, что и водород.
Initially, methanol and hydrogen would be produced by steam-reforming natural gas, which is the more economic route in the short term. Первоначально метанол и водород будут производиться при помощи процесса реформинга природного газа паром, что в краткосрочной перспективе является более экономичным способом.
Больше примеров...
Водородный (примеров 20)
That takes the form of a hydrogen fuel cell. ыгл€дит она как водородный топливный элемент.
Hydrogen gas was unfairly blamed for that. Водородный газ в этом обвинили несправедливо.
Dry cleaning methods include oxygen and argon plasma treatments to remove unwanted surface layers, or hydrogen bake at elevated temperature to remove native oxide before epitaxy. Также широко используются «сухие» методы очистки, включающие обработку в плазме аргона или кислорода для удаления нежелательных слоёв с поверхности, а также водородный отжиг при высоких температурах для удаления базового оксида перед эпитаксией.
I used it to make a hydrogen fuel cell that propels the vehicle. Я сделал из неё водородный топливный элемент, который приводит в движение машину.
In this case the standard hydrogen electrode is set to 0.00 V and any electrode, for which the electrode potential is not yet known, can be paired with standard hydrogen electrode-to form a galvanic cell-and the galvanic cell potential gives the unknown electrode's potential. Для этого установлен водородный электрод, для которого этот потенциал принят равным 0,00 В, и любой электрод, для которого электронный потенциал ещё неизвестен, может быть соотнесён со стандартным водородным электродом с образованием гальванической ячейки - и в этом случае потенциал гальванической ячейки даёт потенциал неизвестного электрода.
Больше примеров...
Водородных (примеров 103)
Four government representatives were invited to take part in the World Conference against Atomic and Hydrogen Bombs - Egypt, Malaysia, South Africa and Bangladesh. Принять участие во Всемирной конференции против атомных и водородных бомб были приглашены представители правительств четырех стран - Египта, Малайзии, Южной Африки и Бангладеш.
Research into commercially viable non-carbon fuels, e.g. hydrogen fuel cells, and zero-emission engines should also be pursued. Следует также активно продолжать исследования в области пригодных к эксплуатации неуглеродных видов топлива, например водородных топливных элементов, и двигателей с нулевым содержанием вредных выбросов.
A typical arrangement of componentry of a hydrogen fuelled vehicle with compressed hydrogen storage and powered by a fuel cell is shown in Figure 2. На рис. 2 показана стандартная комплектация транспортного средства, работающего на водородных топливных элементах, с системой хранения компримированного водорода.
These standards generally address a specific component of hydrogen vehicles, such as on board storage tanks or pressure relief devices, but not the safety performance and integrity of the entire hydrogen fuel system or whole vehicles. Этими стандартами, как правило, охвачены конкретные компоненты водородных транспортных средств, например бортовые емкости для хранения или устройства сброса давления, однако в них не учитываются показатели эксплуатационной безопасности и целостности всей водородной топливной системы или комплектных транспортных средств.
Several countries are starting to implement hydrogen programmes and many of them - Europe, USA, Japan and New Zealand - are considering coal as an option for the production of hydrogen. Несколько стран разворачивают деятельность по осуществлению водородных программ, и многие из них рассматривают уголь как вариант производства водорода.
Больше примеров...
Водородной (примеров 97)
The Association publishes a monthly international journal on hydrogen energy to inform scientists and decision makers about developments in the field. Ассоциация публикует ежемесячный международный журнал по вопросам водородной энергетики, из которого научные работники и руководители черпают информацию о развитии событий в этой сфере.
What you're seeing, gentlemen, is a new type of atomic device called a hydrogen bomb... with a magnitude a thousand times more powerful than anything in our arsenal. Перед вами, джентльмены, новый вид атомной бомбы, называемый водородной бомбой... сила ее поражения в тысячи раз больше, чем у любого оружия из нашего арсенала.
Water electrolysis and natural gas reforming are currently the technologies of choice in commercial hydrogen production. В настоящее время коммерческое производство водорода в основном осуществляется с помощью электролиза воды и риформинга природного газа - двух испытанных технологий, которые могут использоваться для создания водородной энергетической инфраструктуры на транспорте.
When the government questioned whether to pursue a crash program to develop an atomic weapon based on nuclear fusion-the hydrogen bomb-Oppenheimer initially recommended against it, though he had been in favor of developing such a weapon during the Manhattan Project. Когда правительство обратилось к нему с вопросом, стоит ли инициировать программу по ускоренной разработке атомного оружия на основе термоядерной реакции - водородной бомбы, Оппенгеймер поначалу посоветовал воздержаться от этого, хотя он поддерживал создание подобного оружия, когда участвовал в Манхэттенском проекте.
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
Больше примеров...
Сероводородом (примеров 3)
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом.
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Больше примеров...