Английский - русский
Перевод слова Hydraulically

Перевод hydraulically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гидравлически (примеров 18)
The by-pass openings (7) are hydraulically connected to one another and to the pump (2), and the packer or packers (3) are mounted on the tubing string (2) between the dividing elements (6). Перепускные отверстия (7) гидравлически связаны между собой и насосом (2), а пакер или пакеры (3) установлены на НКТ (2) между разделительными элементами (6).
Too heavy to lift hydraulically. Он слишком тяжёлый, чтобы поднять гидравлически.
Its extra fittings include a tandem axle, a drawbar, hydraulically actuated fold-out rails, and hydraulic support legs. Она оснащена дополнительно двухосной тележкой, дышлом, гидравлически разъемными шинами и гидравлическими опорами.
It is powered either by a donkey engine mounted on the trailer, or hydraulically driven from a hydro-pack unit on the tractor. Приводом насоса является небольшой стационарный двигатель, установленный на полуприцепе, или насос приводится гидравлически от установки на тягаче.
Further hydrological study was required in order to determine when aquifers were hydraulically connected. Необходимы дальнейшие гидрологические исследования, с тем чтобы определить, когда водоносные горизонты могут квалифицироваться как гидравлически связанные.
Больше примеров...
Гидравлическую (примеров 5)
As far as the identification of recharge and discharge zones are concerned, those zones must be directly hydraulically connected to the aquifer. Что касается идентификации зон подпитки и разгрузки, то эти зоны должны иметь непосредственную гидравлическую связь с водоносным горизонтом.
On the other hand, all the transboundary aquifers will be governed by the present draft articles, regardless of whether they are hydraulically connected or not to international watercourses. В то же время все трансграничные водоносные горизонты будут регулироваться настоящими проектами статей независимо от того, имеют они или нет гидравлическую связь с международными водотоками.
These zones are outside the aquifer although they are hydraulically connected to it. Эти зоны находятся за пределами водоносного горизонта, хотя и имеют с ним гидравлическую связь.
Each aquifer may have a "recharge zone", including a catchment area which is hydraulically connected to an aquifer and a "discharge zone", through which water from an aquifer flows to its outlet. Каждый водоносный горизонт может иметь "зону подпитки", включая водосборный район, имеющий гидравлическую связь с водоносным горизонтом, и "зону разгрузки", через которую вода из водоносного горизонта поступает к его выходу.
Aquifers could be hydraulically connected vertically or horizontally as well. "Hydraulically connected" refers to a physical relationship between two or more aquifers whereby an aquifer is capable of transmitting some quantity of water to the other aquifers and vice versa. Водоносные горизонты также могут иметь как вертикальную, так и горизонтальную гидравлическую связь. "Гидравлически связаны" означает физическую связь между двумя или более водоносными горизонтами, когда водоносный горизонт способен передавать определенный объем воды другим водоносным горизонтам и наоборот.
Больше примеров...
Гидравлической (примеров 4)
Under article 14 of the Water Code, small water reservoirs located in private land areas and not connected hydraulically with other waters may be transferred to private ownership according to procedures established by law. В соответствии со статьей 14 Водного кодекса, мелкие водоемы, расположенные на находящихся в частной собственности земельных участках, не имеющие гидравлической связи с другими водными объектами и стока, могут передаваться в частную собственность в порядке, предусмотренном законодательством Азербайджанской Республики.
DEVICE FOR HYDRAULICALLY PROTECTING A SUBMERSIBLE ELECTRIC MOTOR OF A DOWNHOLE, PREFERABLY CENTRIFUGAL, PUMP (VARIANTS) УСТРОЙСТВО ДЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ПОГРУЖНОГО ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ СКВАЖИННОГО, ПРЕИМУЩЕСТВЕННО, ЦЕНТРОБЕЖНОГО НАСОСА (ВАРИАНТЫ)
The movement of the tailstock sleeves and the rolling force is performed hydraulically. Движение пинолей и усилие накатывания управляется помощью гидравлической системы.
DEVICE FOR HYDRAULICALLY PROTECTING A WELL PUMP ELECTRIC MOTOR УСТРОЙСТВО ДЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ СКВАЖИННОГО НАСОСА
Больше примеров...
Гидравлическим приводом (примеров 6)
Shatterproof film on perimeter windows of the first four floors of the buildings in the complex as well as telescopic vehicular security barriers, which are hydraulically operated, have to be installed in order to ensure enhanced protection and prevent unauthorized access into the buildings. Для обеспечения повышенной безопасности и предотвращения несанкционированного доступа в здания необходимо установить защитную пленку на внешних окнах первых четырех этажей зданий комплекса, а также телескопические автомобильные заграждения с гидравлическим приводом.
3.4.3.1.2.3. In the case of hydraulically operated drum brakes, the adjustment of the brakes shall be as specified by the manufacturer. 3.4.3.1.2.3 В случае барабанных тормозов с гидравлическим приводом регулировку тормозов определяет изготовитель.
The last machine demonstrated during the excursion was a tractor trailer-trailor combination equipped with a hydraulically operated loading crane. Последней машиной, которая была продемонстрирована участникам ознакомительной поездки, был трактор с трейлером, оборудованным погрузочным краном с гидравлическим приводом.
Powerful remote controlled hydraulically driven cleaning machine with optional integration of video camera to the brush unit for real time control of cleaning quality. Hydmaster has a wide range of accessories, e.g. Мощная щеточная машина с гидравлическим приводом, по желанию может быть оснащена видеосистемой управления и контроля очистки.
In the case of hydraulically operated disc brakes, no setting requirements are deemed necessary. 3.4.3.1.2.2 Считают, что для дисковых тормозов с гидравлическим приводом необходимости в требованиях по регулировке нет.
Больше примеров...
Гидроуправляемой (примеров 2)
The electromagnetic valve for a hydraulically controllable fuel injector is intended for use in the fuel injection apparatus of internal combustion engines. Электромагнитный клапан для гидроуправляемой топливной форсунки предназначен для использования в топливовпрыскивающей аппаратуре двигателей внутреннего сгорания.
ELECTROMAGNETIC VALVE FOR A HYDRAULICALLY CONTROLLABLE FUEL INJECTOR ЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН ДЛЯ ГИДРОУПРАВЛЯЕМОЙ ТОПЛИВНОЙ ФОРСУНКИ
Больше примеров...
Создается гидравлическое (примеров 2)
At the conclusion of the test sequence the cylinder will be hydraulically pressured to destruction. По завершении этой серии испытаний в баллоне создается гидравлическое давление, вызывающее его разрушение.
Following the above test sequence, the cylinder shall be hydraulically tested to destruction in accordance with the procedure in paragraph A.. The burst pressure of the cylinder shall be not less than 85 per cent of the minimum design burst pressure. После проведения указанной выше серии испытаний в баллоне создается гидравлическое давление, которое доводится до давления разрушения в соответствии с процедурой, указанной в пункте A.. Внутреннее давление разрыва баллона должно составлять не менее 85% от минимального расчетного давления разрыва.
Больше примеров...
Воздействию гидравлического (примеров 2)
Three (3) containers shall be hydraulically pressurized until burst. Три (З) резервуара подвергают воздействию гидравлического давления до разрыва.
Three (3) new containers randomly selected from the design qualification batch of at least 10 containers, are hydraulically pressurized until burst (para. 6.2.2.1. test procedure). Три (З) новых резервуара, произвольно отобранных для квалификационной проверки из партии изделий, состоящей по крайней мере из 10 резервуаров, подвергают воздействию гидравлического давления до разрыва (процедура испытания по пункту 6.2.2.1).
Больше примеров...
Гидроразрыва (примеров 2)
WELL JET DEVICE FOR HYDRAULICALLY FRACTURING AND SURVEYING WELLS СКВАЖИННАЯ СТРУЙНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ ГИДРОРАЗРЫВА ПЛАСТА И ИССЛЕДОВАНИЯ СКВАЖИН
The method for hydraulically fracturing an underground formation involves pumping a hydraulic fracturing fluid, which contains propping agent particles, into a fracture made in the formation. Способ гидроразрыва подземного пласта предусматривает закачку в трещину, созданную в пласте, гидроразрывной жидкости, содержащей частицы расклинивающего агента.
Больше примеров...