Английский - русский
Перевод слова Hydraulic

Перевод hydraulic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гидравлический (примеров 70)
Groundwater resources are vulnerable to human impact particularly in recharge areas, where the hydraulic heads are high and water flow is downward. Ресурсы подземной воды являются уязвимыми для деятельности человека, особенно в областях питания, где гидравлический напор высокий, а поток воды направлен вниз.
Hydraulic cement: A cement type that sets and hardens by chemical interaction with water and with the capability of doing so under water. Гидравлический цемент: тип цемента, который схватывается и отверждается при химическом взаимодействии с водой и способный взаимодействовать таким образом под водой.
mechanical factory "Carpathians" Lviv, Ukraine: sale of autotowers, Skylift of brands AGP (motor-car hydraulic lift), with the height of getting up of tube on 18, 22, 28 meter. оао механический завод Карпаты, Львов, Украина: продажа автовышек марок АГП (автомобильный гидравлический подъемник),с высотой подъема люльки на 18, 22, 28 метра.
A hydraulic pump/motor generally converts energy stored in a hydraulic accumulator to mechanical energy as schematically shown in Figure 33. Как правило, гидравлический насос/мотор преобразует энергию, накопленную в гидравлическом аккумуляторе, в механическую энергию, как схематически показано на рис. ЗЗ.
They identified the background noise as the hydraulic motor of a TC5015 tower crane. Они определили, что фоновый шум - это гидравлический двигатель башенного крана ТС5015.
Больше примеров...
Гидравлики (примеров 23)
The restrictions imposed on access to American technology in the hydraulic and water-supply sector have a systematic impact on projects in the sector, including maintenance of the aqueduct networks. Ограничение доступа к американским технологиям в сфере гидравлики и водоснабжения систематически негативно сказывается на проводимой в этом секторе деятельности, включая обслуживание сетей акведуктов.
Major producer of agricultural, food-processing industry, hydraulic equipment, tools for major industries, consumer products. Один из крупнейших в стране производителей техники для сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, изделий судового машиностроения и гидравлики, оснащения для базовых областей промышленности, товаров широкого потребления.
Liebherr-Nizhny Novgorod OOO will produce and assemble construction equipment such as earthmoving machines and tower cranes at the Dzerzhinsk site. In addition, the company will manufacture hydraulic components, transmissions and steel components. ООО «Либхерр - Нижний Новгород» будет заниматься производством и сборкой строительной техники, такой как землеройные машины и башенные краны, а также изготавливать компоненты гидравлики, редукторы и стальные конструкции.
We are a leading distributor and representative for Drive Train Components, Mechanical Gearboxes, Power Hydraulic, Cooling Systems and Filtration Technologies in Central and Eastern Europe. IOW was established in 1993 and do have a long term relationship to most of our customers and suppliers. IOW - ведущий дистрибьютер и представитель гидродинамичных трансмиссий, мостов, планетарных и червячных редукторов, силовой гидравлики, охлаждающих систем и технологий фильтрации в Центральной и Восточной Европе.
High pressure hydraulic systems, Tigrip-load-carrying equipment and Airator air cleaner were developed and successfully integrated into the product range. Разработка и включение гидравлики высокого давления, грузозахватных приспособлений «Тигрип» и устройств очистки воздуха «Аэратор» в программу производства и поставок.
Больше примеров...
Гидравликой (примеров 9)
Hispania's Karun Chandhok failed to participate in the practice session due to a hydraulic problem. Карун Чандхок из HRT не смог принять участия в сессии из-за проблем с гидравликой.
I'm searching for the hydraulic controls for the safe, but... I can't find anything. Я ищу управление гидравликой сейфа, но не могу ничего найти.
A hydraulic walk-in closet. Платяной шкаф с гидравликой.
Safety-There is a very low chance of fire compared to hydraulic oil. Безопасность Меньшая пожароопасность по сравнению с гидравликой на масле.
All repaired hydraulic motors and hydraulic pumps are checked and adjust perfectly on our inhouse electronic hydraulic testbed. Совместно с Вами мы найдём наилучшее решение проблем с гидравликой. Ремонт, замена или новая гидравлика - решаете Вы сами.
Больше примеров...
Гидротехнических (примеров 36)
The invention relates to road-building materials and to methods for the production thereof and can be used for paving roadways, bridges, aerodromes and hydraulic structures. Изобретение относится к дорожно-строительным материалам и способам их получения и может быть использовано при устройстве покрытий автомобильных дорог, мостов, аэродромов и гидротехнических сооружений.
It also credited more than 14 million euros to the former Yugoslav Republic of Macedonia for hydraulic interventions in 2001. Наряду с этим в 2001 году она предоставила бывшей югославской Республике Македонии кредит на сумму более 14 млн. евро на проведение гидротехнических работ.
«Technicians-and-engineers as well as highly skilled workers combining many building occupations ensure the highest quality of underwater engineering works on the difficult hydraulic structures. «Инженерно-технический состав организации и высококвалифицированные рабочие специалисты, владеющие многими строительными профессиями, являются гарантами грамотного и качественного проведения подводно-технических работ на сложных гидротехнических сооружениях.
Situations likely to cause flooding include those generated by excess water of meteorological origin as well as man-made floods, including those from failure of hydraulic infrastructures, such as dams and levees, and from reservoir operation. Ситуации, способные вызывать наводнения, включают в себя ситуации, которые возникают в результате избытка воды метеорологического происхождения, а также антропогенные наводнения, в том числе те, которые объясняются авариями на гидротехнических сооружениях, таких, как дамбы и плотины, а также эксплуатацией водохранилища.
Ministry of Public Works and Settlement: General Directorate of State Hydraulic Works (UNCC Claim No. 5000156) Министерство общественных работ и жилищного строительства: Генеральный директорат государственных гидротехнических сооружений
Больше примеров...
Гидроцилиндры (примеров 10)
The hydraulic cylinders must move to the nominal position with a sufficiently low friction and highest speed (3 mm/sec). Гидроцилиндры должны при минимальном трении и на высокой скорости (З мм/сек) устанавливаться в заданное положение.
Furthermore, the installation is equipped with four rapidly removable supports, a punch is mounted onto the above-mentioned supports, and the hydraulic cylinders are mounted along the perimeter of the punch on the lower side thereof. При этом установка снабжена четырьмя быстросъемными опорами, пуансон установлен на упомянутые опоры, а гидроцилиндры установлены по периметру пуансона с его нижней стороны.
Hydraulic cylinders - up to 420 kgf/cm2 (412bar), pneumocylinders - up to 200 kgf/cm 2 (196bar), high-pressure locking arms. Гидроцилиндры - до 420 кГс/см2 (412 бар), пневмоцилиндры - до 200 кГс/см 2 (196 бар), запорная арматура высокого давления.
The essence of the technical solution is that a power fluid is fed into the hydraulic clamping cylinders from a hydropneumatic accumulator and a hydraulic power unit via a hydraulic distribution valve, a hydraulic lock with a decompressor, a hydraulic manifold, and a divider. Сущность технического решения заключается в том, что рабочую жидкость в зажимные гидроцилиндры подают от пневмогидроаккумулятора и от гидростанции через гидрораспределитель, гидрозамок с декомпрессором, гидроколлектор и делитель.
The engine cylinders and the hydraulic cylinders are arranged between the stators of the hydraulic drive, parallel to the shaft. Цилиндры двигателей и гидроцилиндры расположены между статорами гидроприводов, параллельно валу.
Больше примеров...
Гидроразрыва (примеров 13)
The invention relates to methods for controlling, monitoring and optimizing the parameters of a hydraulic fracture in a stratum. Изобретение относится к способам управления, контроля и оптимизации параметров трещины гидроразрыва пласта.
The demonstrations had various causes, among them the tax hikes, the exploitation of shale gas through hydraulic fracturing and the Roșia Montană Project. Демонстрации имели различные причины: среди которых были и повышение налогов, и эксплуатация месторождений сланцевого газа с применением гидроразрыва пласта и проект Roşia Montană.
The inventive method consists in perforating a productive formation by means of the above actions at depression conditions, in subsequently draining the well, in pumping an acid solution of a hydraulic fracturing fluid into the well and in putting the well into natural flow production. За счет указанных манипуляций в режиме депрессии проводят перфорацию продуктивного пласта с последующим дренированием скважины, закачивают в продуктивный пласт кислотный раствор или жидкость гидроразрыва, после чего запускают скважину в работу фонтанным способом.
The method for hydraulically fracturing an underground formation involves pumping a hydraulic fracturing fluid, which contains propping agent particles, into a fracture made in the formation. Способ гидроразрыва подземного пласта предусматривает закачку в трещину, созданную в пласте, гидроразрывной жидкости, содержащей частицы расклинивающего агента.
When at least two volumes of hydraulic fracturing fluid pumped into the formation is pumped out, the fluid supply in the flexible pipe is stopped. После откачки из пласта не менее 2-х объемов закачанной в пласт жидкости гидроразрыва, прекращают подачу жидкости в гибкую трубу.
Больше примеров...