That's why my office is a hut. | Именно поэтому мой офис - это хижина. |
You remember the hut where you and Sister Hilaria sought refuge from the snowstorm? | Помнишь, хижина, где ты и сестра Хилария нашли убежище от снежной бури? |
Do you like my hut? | Тебе нравится моя хижина? |
A temporary hut was erected about 30 yards (27 m) west of the Cowloe Rocks. immediately below the "hevva" station (seine fishery) and close to the road leading out of the cove. | Временная хижина была возведена примерно в 30 ярдах (27 м) к западу от Скал Каулу. сразу под станцией «хевва» (морской промысел) и рядом с дорогой, ведущей из бухты. |
A well-known example is the 'Charles Inglis Clark Memorial Hut' (the 'CIC Hut') under the northern crags of Ben Nevis in Scotland - this is a purpose-built hut, high up the mountain. | Известным примером такой хижины является Мемориальная хижина Чарльза Инглиса Кларка (англ. Charles Inglis Clark Memorial Hut, the CIC Hut)) под северном склоном горы Бен-Невис (англ. Ben Nevis, гэльск. |
The Queen's beach hut in Norfolk was destroyed by fire in 2003. | Королевский пляжный домик в Норфолке, Великобритания был уничтожен пожаром в 2003 году. |
You held her head under the water until she stopped struggling, and then you dragged her to the observation hut. | Вы держали её голову под водой, пока она не прекратила сопротивляться, а потом затащили в домик для наблюдения. |
It is a hut in the middle of nowhere. | Это домик в лесу, там некуда идти. |
The body will be... a garden hut. | Корпусом будет... садовый домик. |
More recently the artist, Tracey Emin, sold her Whitstable beach hut to the collector, Charles Saatchi, for £75,000. | Художник Трайси Эмин продала свой пляжный домик коллекционеру Чарлзу Шачи за 75 тысяч фунтов стерлингов. |
The sixty chosen men ended up in a single hut | 60 отобранных человек оказались в одном бараке. |
Look, I've seen them in that big hut there, you haven't. | Послушай, я видел их в том огромном бараке, а ты - нет. |
I came here crammed in a train, I lived crammed in a hut, I worked 12 hours a day crammed in a factory. | Я приехал сюда в тесном поезде, жил в бараке, работал 12 часов в день на заводе. |
Meeting tonight in hut 17. | Собираемся этой ночью в 17-м бараке. |
They have a hut that has no electricity, no running water, no wristwatch, no bicycle. | Они живут в бараке, где нет электричества, воды, наручных часов, велосипеда. |
He lives in a hut and talks to animals, thanks to you. | Благодаря тебе, он живёт в лачуге и разговаривает с животными. |
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. | Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков. |
My father worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger brother. | Мой отец был поденным рабочим и жил на той же ферме в какой-то старой лачуге вместе с нами - с мамой и моим младшим братом... |
You mean like the "living in mud hut, wipe yourself with leaf" type wild? | В смысле "дикие", это значит: "в лачуге живи, листком подтирайся"? ... |
If you have any problems, go ahead and use the hut up there. | Если будут проблемы, идите вперед и скройтесь в лачуге, которая там стоит. |
He had built a bamboo hut to keep all his orphan animals. | Он соорудил шалаш из тростника, пристанище бездомным животным. |
I had a hut of banana leaves. | У меня был шалаш из банановых листьев. |
It's my hut and my chicken. | Это мой шалаш и мой цыпленок. |
I've got my hut. | У меня есть шалаш. |
We'll lead him by the hand to the hut. | Так что как нам иначе устроить, как не взять его за руку и повести в шалаш. |
At the time, PepsiCo had interests in soft drinks and snacks, and also owned the restaurant chains Pizza Hut and Taco Bell. | В тот период PepsiCo действовала на рынке безалкогольных напитков и снэков, а также обладала ресторанными сетями Pizza Hut и Taco Bell. |
Australian pizza chains Eagle Boys and Pizza Haven also entered the market in the 1990s, but their New Zealand operations were later sold to Pizza Hut and Domino's. | Австралийские сети пиццерий Eagle Boys и Pizza Haven также вышли на рынок в 1990-х годах, но их новозеландские филиалы были позже проданы Pizza Hut и Domino's. |
In New Zealand, the fast food market began in the 1970s with KFC (opened 1971), Pizza Hut (1974), and McDonald's (1976), and all three remain popular today. | В Новой Зеландии рынок быстрого питания начался в 1970-х годах с KFC (открыт в 1971 году), Pizza Hut (1974) и McDonald's (1976), и все три остаются популярными сегодня. |
After her pageant years were served, she moved to South Beach Miami where she continued to model for places such as Sunglass Hut, Newport News, JC Penney, some French editorial, and German catalogs. | После участия в конкурсе, она переехала в Майами, где работала в Sunglass Hut, Newport News, JC Pennys, с некоторыми французскими издательствами и немецкими каталогами. |
The major fast food chains in India which serve European/American food are KFC, McDonald's, Starbucks, Burger King, Subway, Pizza Hut, and Dominos. | Основными сетями быстрого питания в Индии, которые подают блюда европейской и американской кухни, являются KFC, McDonald's, Starbucks, Burger King, Subway, Pizza Hut и Dominos. |
We want to bust through this wall and rent your little pizza hut here. | Мы хотим снести эту стену и арендовать твой небольшой пицца хат. |
Pizza, at Pizza Hut. | Пицца, Пицца Хат. |
It was Pizza Hut. | Это ж Пицца Хат. |
New York's premiere Canadian bar, the Hoser Hut. | Главный канадский бар в Нью-йорке под названием "Хозер Хат". |
Did you have keys to the Coffee Hut? | У вас есть ключи от "Кофе Хат"? |
Hut one, two, three. | Раз, два, три, начали. |
Left shoulder, hut! | На левое плечо, раз! |
One, two, three... hut. | Раз, два, три... Давайте! |
Hut, hut, hike! | Раз, два, бросай! |
We were there, we were there, but Yaxley had hold of me, and I... I knew once he'd seen where we were, we couldn't stay so I brought us here hut Ron got splinched. | Мы вернулись, вернулись, но Яксли вцепился в меня... и я, я поняла, раз он видел, куда мы попали, мы не могли там остаться поэтому я переместила нас сюда... |
We're building a new hut. | Мы строим новый дом. |
The hut fell down because of him | Да он разрушил весь наш дом |
In the song he wrote "He whose hut has fallen dormant will walk through the door and may forever stay". | В последней песне есть такие слова: «Тот, чей дом разрушен, может прийти и остаться здесь навсегда». |
Is that hut on fire? | Этот дом что, горит? |
Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house. | В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом. |
It's not exactly a hut, but further in I have a place to sleep. | Ёто отнюдь не барак. Ќо хот€ бы есть, где поспать. |
Did you see our leader go to their hut last night? | Видел ли ты как прошлой ночью наш вождь входил в их барак? |
RICK: A humane hut, mind you. | Барак, где живут люди, имей в виду. |
And then some people carried pieces of a nurse into the hut. | Потом в барак принесли сестру милосердия, ее разовало на куски. |
So finally, they put her at the edge of the village in a hut. | Наконец они поместили её в барак на краю деревни. |
Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. | Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками. |
What happened to my floaty hut? | Что случилось с моим домиком с надувашками? |
I don't, but it's my floaty hut. | Я и не хочу, но это мой домик с надувашками. |
What about the floaty hut? | Так что насчёт домика с надувашками? |
What about my floaty hut? | Что решили с моим домиком с надувашками? |