It's literally a hut on stilts. | Это в самом деле хижина на сваях. |
SPA 41 Stone hut on Paulet Island | ООР 41 каменная хижина на острове Паулет |
This hut for making charcoal. | Эта хижина для изготовления древесного угля. |
This little hut over the water. | Эта маленькая хижина над водой. |
They have a fishing hut there. | У них там рыбацкая хижина. |
But when you looked out and glanced on the beach hut... there they were through your binoculars, | Но когда вы нашли и мельком взглянули на пляжный домик... они попали в поле зрения вашего бинокля. |
The body will be... a garden hut. | Корпусом будет... садовый домик. |
More recently the artist, Tracey Emin, sold her Whitstable beach hut to the collector, Charles Saatchi, for £75,000. | Художник Трайси Эмин продала свой пляжный домик коллекционеру Чарлзу Шачи за 75 тысяч фунтов стерлингов. |
I'd love to go back to that beach hut in Strandhill. | Вернуться в тот пляжный домик в Стрэндхилл, |
Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. | Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками. |
Look, I've seen them in that big hut there, you haven't. | Послушай, я видел их в том огромном бараке, а ты - нет. |
I came here crammed in a train, I lived crammed in a hut, I worked 12 hours a day crammed in a factory. | Я приехал сюда в тесном поезде, жил в бараке, работал 12 часов в день на заводе. |
There's someone in the hut! | Там в бараке кто-то есть! |
There's a man in the hut. | В бараке какой-то человек. |
You won't believe me Sir, once I lived in a dirty, old hut, but I never said a word. | Вы не поверите, но я раньше жил в лагере в ужасном бараке, но я и слова не сказал. |
He lives in a hut and talks to animals, thanks to you. | Благодаря тебе, он живёт в лачуге и разговаривает с животными. |
NARRATOR: Martin the woodcutter lived in a little hut in the forest. | Мартин был дровосеком и жил в лесу в маленькой лачуге |
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. | Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков. |
My father worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger brother. | Мой отец был поденным рабочим и жил на той же ферме в какой-то старой лачуге вместе с нами - с мамой и моим младшим братом... |
You mean like the "living in mud hut, wipe yourself with leaf" type wild? | В смысле "дикие", это значит: "в лачуге живи, листком подтирайся"? ... |
I just wanted to see the spot where we built a hut with Sophie. | Я просто хотел посмотреть то место, где мы с Софи построили шалаш. |
He had built a bamboo hut to keep all his orphan animals. | Он соорудил шалаш из тростника, пристанище бездомным животным. |
I had a hut of banana leaves. | У меня был шалаш из банановых листьев. |
It's my hut and my chicken. | Это мой шалаш и мой цыпленок. |
I've got my hut. | У меня есть шалаш. |
Pizza Hut was introduced in the 1980s, and Burger King followed. | Pizza Hut была представлена в 1980-х годах, и Burger King последовал за ней. |
The band signed to Hut Records and became well known for their appetite for both psychedelic music and drugs. | Группа отметилась в Hut Records и стала известной из-за пристрастий как к психоделической музыке, так и к наркотикам. |
The mixing was entrusted to Navaho Hut Records, Moscow. | Сведение материала доверили московской студии "Navaho Hut Records". |
Studies conducted by the Jakarta Post reveal that it is the fifth most popular fast food chain in Indonesia after Restoran Sederhana, KFC, McDonald's and Pizza Hut. | Исследования, проведённые в Джакарте, показали, что это пятая по популярности сеть быстрого питания в Индонезии после «Restoran Sederhana», KFC, McDonald's и Pizza Hut. |
In 2003, there were 354 KFC-Taco Bell combines, offering the full KFC menu and Taco Bell items, and 13 units offering the full KFC menu and a limited number of Pizza Hut items. | В 2003 году насчитывалось 354 совместных кафе KFC-Taco Bell, предлагавших клиентам полный ассортимент, и 13 кафе, объединявших полное меню KFC и часть меню Pizza Hut. |
I took Dev one time to Pizza Hut. | Пошли мы с Девом в Пицца Хат. |
That was before Pizza Hut showed up and blew them out of the water, which I still don't get. | Это было до того, как появилась Пицца Хат и затмила их, чего я до сих пор не могу понять. |
Hut one, hut two. | Хат один, хат два. |
How dare you compare Prince Habeeboo's Bikini Hut... | Ресторан принца Хабибу "Бикини Хат" сравниваете... |
She tried on every wedding dress, and then we went to Pizza Hut and she made us all have pasta. | Потом мы пошли в "Пицца Хат", и она заставила нас есть спагетти. |
Left shoulder, hut! | На левое плечо, раз! |
Several nights he stays in the One-Eyed's hut. | Много раз он ночевал в хижине одноглазого. |
Right, because they were inside the hut, so that makes sense, but what difference does that make? | Точно. Это имеет смысл, раз они были внутри хижины, но какая в этом разница? |
Hut, hut, hut, hut. Two, three, four, hut, hut, hut. Two, three. | Раз, раз, раз, раз, раз, два, три, раз, раз, раз, два, три. |
We were there, we were there, but Yaxley had hold of me, and I... I knew once he'd seen where we were, we couldn't stay so I brought us here hut Ron got splinched. | Мы вернулись, вернулись, но Яксли вцепился в меня... и я, я поняла, раз он видел, куда мы попали, мы не могли там остаться поэтому я переместила нас сюда... |
If he won't lend me his hut, I'll find another. | Если он не пустит меня в дом, найду другой. |
We're building a new hut. | Мы строим новый дом. |
The hut fell down because of him | Да он разрушил весь наш дом |
It was from that time that the "Father's Hut" and the old Chumak well have been preserved. | С того времени сохранились «Дом Отца» и старая чумацкая криница. |
She'd heard about the beach hut and she came to the house. | Она слышала о пляжном домике и приходила посмотреть дом. |
We selected a site where we decided to build a new hut. | Мы выбрали место где мы решили построить новый барак. |
We received permission to build the new hut. | Мы получили разрешение построить новый барак. |
So finally, they put her at the edge of the village in a hut. | Наконец они поместили её в барак на краю деревни. |
Four tents were pitched and a large hut erected and roofed with corrugated iron sheets. | Было установлено четыре палатки и сооружен большой барак, крытый гофрированным железом. |
And then some people carried pieces of a nurse into the hut. | Потом в барак принесли сестру милосердия, ее разовало на куски. |
Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. | Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками. |
What happened to my floaty hut? | Что случилось с моим домиком с надувашками? |
I don't, but it's my floaty hut. | Я и не хочу, но это мой домик с надувашками. |
Somebody vandalized the floaty hut. | Кто-то разгромил домик с надувашками. |
What about the floaty hut? | Так что насчёт домика с надувашками? |