Английский - русский
Перевод слова Hut

Перевод hut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хижина (примеров 51)
And a hut for five crew. И хижина для пятерых членов команды.
Vulture Team, we found another hut. Хищник, еще одна хижина.
This little hut over the water. Эта маленькая хижина над водой.
The Borchgrevink hut was designated by the Trust as Antarctic Specially Protected Area (ASPA) No. 159 in 2002. В 2002 году хижина Борхгревинка была занесена в реестр особо охраняемых мест Антарктики (англ. Antarctic Specially Protected Area) под Nº 159.
So, they moved the entire village, hut by hut. Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной.
Больше примеров...
Домик (примеров 23)
The briefing has been moved to the conference hut. Совещание перенесли в летний домик.
A turf hut (Santa's Castle) was built there for a Danish television programme and remains Santa's home in the popular imagination. Там был построен торфяной домик Санты для датской телевизионной программы, что закрепило это представление в детском воображении.
Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками.
My company is putting me at the Redbrick Lodge and Seafood Hut. Моя компания поселила меня в "Кирпичный домик и Морская хижина".
Somebody vandalized the floaty hut. Кто-то разгромил домик с надувашками.
Больше примеров...
Бараке (примеров 12)
And in that hut was one Ernesto Salazar. И в этом бараке находится кое-какой Эрнесто Салазар.
I came here crammed in a train, I lived crammed in a hut, I worked 12 hours a day crammed in a factory. Я приехал сюда в тесном поезде, жил в бараке, работал 12 часов в день на заводе.
Meeting tonight in hut 17. Сегодня вечером в бараке 17.
There's a man in the hut. В бараке какой-то человек.
They have a hut that has no electricity, no running water, no wristwatch, no bicycle. Они живут в бараке, где нет электричества, воды, наручных часов, велосипеда.
Больше примеров...
Лачуге (примеров 8)
NARRATOR: Martin the woodcutter lived in a little hut in the forest. Мартин был дровосеком и жил в лесу в маленькой лачуге
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков.
No, not in his hut. Нет, не в лачуге.
My father worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger brother. Мой отец был поденным рабочим и жил на той же ферме в какой-то старой лачуге вместе с нами - с мамой и моим младшим братом...
If you have any problems, go ahead and use the hut up there. Если будут проблемы, идите вперед и скройтесь в лачуге, которая там стоит.
Больше примеров...
Шалаш (примеров 7)
I just wanted to see the spot where we built a hut with Sophie. Я просто хотел посмотреть то место, где мы с Софи построили шалаш.
He had built a bamboo hut to keep all his orphan animals. Он соорудил шалаш из тростника, пристанище бездомным животным.
I had a hut of banana leaves. У меня был шалаш из банановых листьев.
Can we help you build the hut? Ребята давайте помогайте нам строить шалаш.
I've got my hut. У меня есть шалаш.
Больше примеров...
Hut (примеров 35)
In 2004, Pizza Hut fired a delivery driver who shot and killed a robber while on the job, citing its company policy against employees carrying weapons. В 2004 году Pizza Hut уволила курьера, который застрелил грабителя во время работы, ссылаясь на политику компании, которая запрещает сотрудникам носить оружие.
The mixing was entrusted to Navaho Hut Records, Moscow. Сведение материала доверили московской студии "Navaho Hut Records".
A memorial statue of Martha stands on the grounds of the Cincinnati Zoo, in front of the "Passenger Pigeon Memorial Hut", formerly the aviary wherein Martha lived, now a National Historic Landmark. Мемориальная статуя Марты стоит на территории зоопарка Цинциннати, перед которой находится бывший птичник, где жила Марта, «Мемориальная избушка странствующего голубя» (англ. Passenger Pigeon Memorial Hut), ныне являющийся национальным историческим памятником США.
Naval Enigma decoded in Hut 8 was forwarded from Hut 4 to the Admiralty Operational Intelligence Centre (OIC), which were distributed initially under the codeword "HYDRO". Данные по «Энигме» для ВМС, которыми занимался отдел Hut 8, были направлены через Hut 4 в британское адмиралтейство и там были названы «HYDRO».
Today, an automatic weather station is at the site of former Vanda Station, and Lake Vanda Hut, a shelter that is periodically (summer only) occupied by 2 to 8 New Zealand stream researchers. Сегодня на территории бывшей станции находится автоматическая метеорологическая станция и горный приют «Lake Vanda Hut», который периодически (только в летнее время) занимают от 2 до 8 новозеландских исследователей ручьёв, которые образуются при летнем таянии ледников и впадают в озёра.
Больше примеров...
Хат (примеров 41)
Before joining Little Mix, she worked as a waitress in Pizza Hut. До участия в The X Factor работала официанткой в Пицца Хат.
Apparently, you destroyed the honeymoon suite at the Budget Hut in Tarzana last night. Очевидно, ты разрушил номер для новобрачных в Баджет Хат в Тарзане прошлой ночью.
And what's wrong with Pizza Hut? Чем тебе не нравится Пицца Хат?
I'll go to pizza hut. Ha! Буду ходить в "Пиццу Хат".
Old boy by the name of Hut McKean mean anything to you? Имя "Хат МакКин" для вас что-нибудь значит?
Больше примеров...
Раз (примеров 14)
Several nights he stays in the One-Eyed's hut. Много раз он ночевал в хижине одноглазого.
There's a space for one right underneath your hut. Для нее есть место как раз за вашей хижиной.
It won't be that difficult since this one won't be in the basement of a Pizza Hut. Раз плюнуть, если только этот будет... не в подвале Пицца Ход.
Hut, hut, hut, hut. Two, three, four, hut, hut, hut. Two, three. Раз, раз, раз, раз, раз, два, три, раз, раз, раз, два, три.
We were there, we were there, but Yaxley had hold of me, and I... I knew once he'd seen where we were, we couldn't stay so I brought us here hut Ron got splinched. Мы вернулись, вернулись, но Яксли вцепился в меня... и я, я поняла, раз он видел, куда мы попали, мы не могли там остаться поэтому я переместила нас сюда...
Больше примеров...
Дом (примеров 21)
We're building a new hut. Мы строим новый дом.
And your brand new hut? А твой новый дом?
Surround the hut and move in. Окружите дом и нападайте.
Another woman said that she tried to flee with her 16-month-old baby but was caught by an assailant, who flung her baby into a burning hut. Еще одна женщина рассказала, что попыталась спастись бегством вместе со своим 16-месячным ребенком, но один из боевиков схватил ее, а ее ребенка бросил в охваченный пламенем дом.
Your home will not be a hut on some swampy outback planet - Твой дом - не хижина на богом забытой планетке.
Больше примеров...
Барак (примеров 9)
It's not exactly a hut, but further in I have a place to sleep. Ёто отнюдь не барак. Ќо хот€ бы есть, где поспать.
Did you see our leader go to their hut last night? Видел ли ты как прошлой ночью наш вождь входил в их барак?
Four tents were pitched and a large hut erected and roofed with corrugated iron sheets. Было установлено четыре палатки и сооружен большой барак, крытый гофрированным железом.
RICK: A humane hut, mind you. Барак, где живут люди, имей в виду.
So finally, they put her at the edge of the village in a hut. Наконец они поместили её в барак на краю деревни.
Больше примеров...
Надувашками (примеров 6)
Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками.
What happened to my floaty hut? Что случилось с моим домиком с надувашками?
I don't, but it's my floaty hut. Я и не хочу, но это мой домик с надувашками.
Somebody vandalized the floaty hut. Кто-то разгромил домик с надувашками.
What about the floaty hut? Так что насчёт домика с надувашками?
Больше примеров...