The homes of Mahmud Husayn Ammasha and Fatimah Ali Ja'far were also hit. |
Также были повреждены дома Махмуда Хусейна Аммаша и Фатимы Али Джафар. |
They also captured Mr. Ya'qub Husayn, governor of Kurmuk, whose ultimate fate remains unknown. |
Они захватили также губернатора Курмука г-на Якуба Хусейна, судьба которого пока не известна. |
The homes of Ali Zayd and Husayn Fayyad and two civilian vehicles were also damaged. |
Кроме того, были повреждены дома Али Заяда и Хусейна Фаяда и два гражданских автотранспортных средства. |
Nine civilian citizens were wounded in the shelling, including a three-year-old child, Ali Abdul Husayn. |
В результате нанесения этих ударов получили ранения девять иракских граждан, включая трехлетнего ребенка Али Абдулу Хусейна. |
Health conditions have deteriorated for many of those detained, including Ghandi Ayyoub, Karam Mustafa, Husayn Aqil and Mustafa Tubah. |
Состояние здоровья многих заключенных, в том числе Ганди Айюба, Карама Мустафы, Хусейна Акила и Мустафы Тубы, ухудшилось. |
The Lahad proxy militia in Ayta al-Sha'b arrested Husayn Haris and Muhammad Mahmud Haris and took them to the Khiyam detention centre. |
Боевики ополчения Лахда в Айта-эш-Шаабе арестовали Хусейна Хариса и Мухаммада Махмуда Хариса и доставили их в Хиямский центр содержания под стражей. |
Sons of Husayn Abu Jabal Salih Al-Salih (east of Masil) |
сыновья Хусейна Абу Джабала Салиха ас-Салиха (к востоку от Масила) |
The city began as a tomb and shrine to Husayn and grew as a city in order to meet the needs of pilgrims. |
Считается, что город вырос у могилы Хусейна в целях удовлетворения потребностей паломников. |
At 1200 hours the Iranians abducted PFC Mahmud Shakir Husayn al-Ju'aybawi in Wadi Barrad at coordinates 8705 as he was returning to his unit along the border road. |
00 м. иранская сторона похитила ефрейтора Махмуда Шакира Хусейна аль-Джайбави в Вади-Бараде в точке с координатами 8705, когда он возвращался в расположение своего подразделения вдоль пограничной дороги. |
They detained Husayn al-Husayn and Muhammad al-Husayn, proceeded to place bags over their heads, and led them in the direction of their position in Rabb al-Talatine. |
Они задержали Хусейна аль-Хусейна и Мухаммеда аль-Хусейна, надели им на головы мешки и отвели их в направлении своих позиций в Рабб-эт-Талатире. |
The homes of Muhammad Musa Ala' al-Din, Husayn Muhammad Nasir and Ali Muhammad Khidr were damaged as well as three other dwellings. |
Были повреждены дома Мухаммада Мусы Алла эд-Дина, Хусейна Мухаммада Насира и Али Мухаммада Хидра, а также три других жилых строения. |
Sons of Salih Husayn Abu Salih - Isam Al-Safadi (Safadi family - around 3 dunums) |
сыновья Салиха Хусейна Абу Салиха - Исам ас-Сафади (семья Сафади - около З дунумов) |
Sons of Jamil Husayn Ali Abu Salih (east of Masil) - Mi'sarah (on the land of Jamil Sayyid Ahmad) - sons of Faris Khuza'i Abu Salih |
сыновья Джамиля Хусейна Али Абу Салиха (к востоку от Масила) - Мисарах (на земле Джамиля Саида Ахмада) - сыновья Фариса Хузаи Абу Салиха |
Sons of Husayn Mahmud (Qubaybah, Arid al-Mit'hanah) |
сыновья Хусейна Махмуда (Кубайба) |
Husayn Ali Hafiz Mahmud; |
Хусейна Али Хафиз Махмуда; |
The Kufan governor, Ubaydallah ibn Ziyad, sent thirty thousand horsemen against Husayn as he traveled to Kufa. |
Губернатор Куфы Убайдуллах ибн Зияд послал тысячи всадников против имама Хусейна, когда тот двинулся на Куфу. |
He said: Today, we took the village of Hatlah and slaughtered Mr. Husayn and his son with knives. |
Он заявил: «Сегодня мы заняли деревню Хатла и забили ножами г-на Хусейна и его сына. |
The attack on Jba' totally destroyed the house of Husayn Kharibati and damaged 17 other houses. |
В результате нападения на Джабу был полностью разрушен дом Хусейна Харибати и причинен ущерб еще 17 домам. |
In Buyut al-Siyad, the homes of Yusuf Husayn Jabir, Hasan Mahmud Burji and Ali Habib Hashim were damaged, as were several water tanks. |
В Буйют-эс-Сайиде были повреждены дома Юсуфа Хусейна Джабира, Хасана Махмуда Бурджы и Али Хабиба Хашима, а также несколько резервуаров водоснабжения. |
At 2330 hours the same Lahad elements arrested Husayn Hani Khammasi, aged 28, and then expelled him to the liberated areas by way of Zimriya. |
В 23 ч. 30 м. те же члены ополчения Лахда арестовали Хусейна Хани Хаммаси в возрасте 28 лет, после чего выслали его в освобожденные районы через Зимрию. |
It all started from the fact that the great distance of India from Karbala prevented Indian Shi'is being buried near the tomb of Husayn or making frequent pilgrimages (ziyarat) to the tomb. |
Большое расстояние от Индии до Кербелы не позволяло хоронить индийских шиитов рядом с могилой имама Хусейна или совершать частые паломничества (Зиярат) к святыням. |
During the day, for reasons unknown, elements of the Lahad proxy militia's security service in Ayta al-Sha'b arrested Husayn Abd al-Majid Surur (mother's name Subhiyah, from Ayta al-Sha'b and a resident there) and took him to Khiyam prison. |
В течение дня по неизвестным причинам представители службы безопасности произраильского ополчения Лахда в Айта-эш-Шаабе арестовали Хусейна Абд Эль-Маджида Сурура (жителя Айта-эш-Шааба, имя матери - Субийя) и доставили его в тюрьму Хиям. |
At 1230 hours the Lahad proxy militia expelled Huyam Ali Suwaydan, 32, and her children, Husayn, 4, and Alya', 5, into the liberated areas by way of the Kafr Tibnit crossing. |
В 12 ч. 30 м. боевики произраильского ополчения Лахда депортировали 32-летнюю Гуям Али Сувайдан и ее детей Хусейна, 4 лет, и Алию, 5 лет, в освобожденные районы через Кафр-Тибнитский переезд. |
The homes of Ahmad Hammadi, Ali Muhammad Harb, Mahmud Ali al-Hajj, Ali Dib Hasan, Hasan Mahmud Hasan, Husayn Ahmad Wahbi and Amin Nadr were also hit, as was the vehicle of Mahmud Ali Musa. |
Кроме того, снаряды попали в дома Ахмада Хаммади, Али Мухаммада Харба, Махмуда Али эль-Хаджа, Али Диб Хасана, Хасана Махмуда Хасана, Хусейна Ахмада Вахби и Амина Надра, а также в автомобиль Махмуда Али Мусы. |
In Mansuri and Majdal Zun five dwellings were damaged, namely those of Husayn Ali Juha, Hisham Husayn Juha, Amin Abd al-Hasan Zayd, Talib Khalil al-Darr and Hasan al-Darr. |
В Мансури и Мадждал-Зуне были повреждены пять жилых домов, включая дома Хусейна Али Джухи, Хишама Хусейна Джухи, Амина Абд аль-Хасан Зайда, Талиба Халил аль-Дарра и Хасана аль-Дарра. |