Английский - русский
Перевод слова Hugh

Перевод hugh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хью (примеров 972)
I remember seeing Hugh Killian shoot that juror. Я помню, что видел, как Хью Киллиан застрелил того присяжного.
No, it's Hugh Jackman. Нет, я Хью Джекман.
Someone murdered Hugh Dalgleish. Кто то убил Хью Даглиша.
(Hugh) Hello. (Хью) Привет.
And he paused, looked down on me with cold, dismissive eyes, and he said, "Hugh, no one gives a funk about foreign aid." Он задумался, посмотрел на меня сверху холодно и снисходительно и сказал: «Хью, никому на фиг не нужна иностранная помощь».
Больше примеров...
Гуго (примеров 76)
A branch of the Carolingian dynasty continued to rule until 987, when Hugh Capet was elected king and founded the Capetian dynasty. Ветвь династии Каролингов продолжала править до 987 года, когда Гуго был избран королём и основал династию Капетингов.
Alice was the daughter of Hugh, Lord of Vergy, by Gillette de Trainel. Алиса была дочерью Гуго де Вержи и Жилетт де Тренел.
Hugh Capet also, which usurped the crown... Как утверждают, предъявил права На Франции корону. Гуго Капет, похитивший корону...
Hugh's Catalan half-brother, Berenguer Ramon II, Count of Barcelona was threatened by the Almoravids. Графу Беренгеру Рамону II Барселонскому, который приходился Гуго сводным братом, также угрожало нападение Альморавидов.
The estrangement between husband and wife was a convenient political tool that Fulk used in 1134 when he accused Hugh II of Le Puiset, Count of Jaffa, of having an affair with Melisende. Холодность в отношениях между супругами была удобным политическим инструментом, которым воспользовался Фульк, когда в 1134 году обвинил Мелисенду в любовной связи с Гуго II де Пюизе, графом Яффы.
Больше примеров...
Хъю (примеров 17)
I'm trying to establish a connection between Lady Hugh and Reverend Francis King. Я пытаюсь найти связь между Леди Хъю и Преподобным Кингом.
And the only one I care about is Hugh Sloan. И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан.
That's why the Reverend King fell foul of Lady Hugh, wasn't it, sir? Вот почему Преподобный Кинг поругался с Леди Хъю, так ведь, Сэр?
Lady Hugh, come on. Леди Хъю, идемте.
Lady Hugh, maybe? Может, Леди Хъю?
Больше примеров...
Хаг (примеров 3)
Lancy Hugh Smith called me yesterday. Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне.
Hugh wouldn't kill anyone. Хаг никого бы не убил.
So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом».
Больше примеров...
Hugh (примеров 25)
There was a sense that one had that this was someone who could snap. - Hugh Wilson Adelphi University professor In late 1990, Ferguson transferred to Adelphi University in Garden City, where he majored in business administration. There was a sense that one had that this was someone who could snap. -Hugh Wilson Adelphi University professor - В конце 1990 года Фергюсон перевёлся в университет Аделфи в Гарден-сити, где обучался управлению бизнесом.
The company was founded in 1879 by Alfred Hugh Harman as the Britannia Works Company. Компания была основана в 1879 году Альфредом Хью Харманом (Alfred Hugh Harman) под названием Britannia Work.
Hugh Kelly (1739 - 3 February 1777) was an Irish dramatist and poet. Хью Келли (англ. Hugh Kelly; 1739- 3 февраля 1777) - ирландский писатель, поэт и драматург.
Because of agreement to naming rights, the Giza Necropolis in Egypt was renamed to Hugh Sitton, a photographer of Corbis Corporation. Из-за соглашения Именных прав, Гиза Некрополис (в Египте) был переименован в Hugh Sitton (Хью Ситтон) фотографом из Corbis Corporation.
Jackson's 1962 novel, We Have Always Lived in the Castle, was adapted for the stage by Hugh Wheeler in the mid-1960s. Роман Шерли Джексон 1962 года «Мы всегда жили в замке» (англ. We Have Always Lived in the Castle) лег в основу театральной пьесы Хью Уилера (англ. Hugh Wheeler) в середине 60-х годов.
Больше примеров...