| You didn't know Hugh before all this. | Ты не знал, какой был Хью до трагедии. |
| Are you sure there's nothing we've missed, Hugh? | А мы ничего не упускаем, Хью? |
| They decide to return him without the virus, but in the sixth-season episode "Descent", a group of rogue Borg who had "assimilated" individuality through Hugh fall under the control of the android Lore, the "older brother" of Data. | Принимается решение вернуть его без вируса, но в эпизоде шестого сезона «Вторжение» группа изгоев борг, которые «ассимилировали» индивидуальность через Хью, попадает под контроль андроида Лора, «старшего брата» андроида Дейты. |
| It's on the... Hugh! | Хью! Где она? |
| 'It's a handful of fun for Senior Constable Hugh Collins and Miss Phryne Fisher's companion, Miss Dorothy Williams.' | "Прикосновение к прекрасному от старшего констебля Хью Коллинза и компаньонки мисс Фишер, мисс Дороти Уильямс". |
| When his father Hugh I died on January 10, 1218, the 8-month-old Henry became king. | Когда его отец Гуго I скончался 10 января 1218 года, 8-месячный Генрих стал королём. |
| Theobald I was initially a vassal of Hugh the Great, Duke of France. | Вначале Тибо был одним из вассалов Гуго Великого, герцога Франков (Франции). |
| Emboldened by this, Stephen then sought to break up the alliance against Louis by offering Herbert's son, Hugh of Vermandois, the office of Archbishop of Reims. | Ободренный этим, Стефан попытался разбить союз против Людовика, предложив сыну Герберта, Гуго де Вермандуа, должность архиепископа Реймса. |
| Hugh X laid claim on her dowry already prior to their marriage, but when this did not succeed, he reportedly became less eager to marry her. | Гуго Х претендовал на её приданое ещё до заключения брака, но когда это не удалось, он расхотел на ней жениться. |
| Later, the arrival of additional forces from England and Hugh III of Cyprus, under the command of Edward's younger brother Edmund, emboldened Edward. | Позже прибыли дополнительные силы из Англии, которыми командовал младший брат Эдуарда, Эдмунд, и войска короля Кипра Гуго III, тем самым ободрив Эдуарда. |
| The honourable Hugh Chomondeley, Lord Delamere. | Достопочтенная Хъю Чомондели, Лорд Деламир. |
| This is blatant homophobia, Lady Hugh. | Это чистой воды гомофобство, Леди Хъю. |
| From the desk of Lady Hugh. | Из кабинета Леди Хъю. |
| Good morning, Lady Hugh. | Доброе утро, Леди Хъю. |
| Her and Lady Hugh. | Ее и Леди Хъю. |
| Lancy Hugh Smith called me yesterday. | Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне. |
| Hugh wouldn't kill anyone. | Хаг никого бы не убил. |
| So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." | Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом». |
| In 2004, they received the Hugh M. Hefner First Amendment Award. | В 2001 году дуэт получил награду Хью Хефнера «Hugh M. Hefner First Amendment Award». |
| In 1929 Canadian scholar Hugh L. L. Keenlyside concluded, "The Americans, of course, did have the better case." | В 1929 году канадский профессор Hugh L.L. Keenlyside заключил: «Американцы, конечно, имели больше шансов на успех». |
| There was a sense that one had that this was someone who could snap. - Hugh Wilson Adelphi University professor In late 1990, Ferguson transferred to Adelphi University in Garden City, where he majored in business administration. | There was a sense that one had that this was someone who could snap. -Hugh Wilson Adelphi University professor - В конце 1990 года Фергюсон перевёлся в университет Аделфи в Гарден-сити, где обучался управлению бизнесом. |
| The winning design, by Faber Maunsell and Hugh Broughton Architects was chosen in July 2005. | В июле 2005 года был выбран проект-победитель, выполненный фирмами «Фабер Маунселл» (Faber Maunsell) и «Хью Бротон Аркитектс» (Hugh Broughton Architects). |
| During 1799 William Hugh Dobbie, first lieutenant of Centurion, surveyed the Jeddah and Crossire (also spelled "Cossir" and "Kossir") roads, the harbour at the Jaffatine islands, and several other anchorages. | В 1799 Уильям Хью Добби (англ. William Hugh Dobbie), первыйлейтенант Centurion, обследовал рейды Джидда и Кроссар (Коссир), гавани островов Джаффатин, и несколько других стоянок. |