| He was a descendant of Hugh Philipps, third son of the first Baronet. | Он был потомком Хью Филиппса, третьего сына 1-го баронета. |
| Nothing more, nothing less, young Hugh. | Ни больше, ни меньше, Хью. |
| Hugh and I are joyful enough. | Мы с Хью рады. |
| It's got Hugh Jackman in it. | Это новое кино о Волверейне. В нём учавствует Хью Джэкмэн. |
| In May 1998, she was announced to have been chosen by Hugh Hefner and fans as Playmate of the Year (PMOY) of 1998 at a luncheon at the Playboy Mansion. | В мае 1998 года она объявила, что была выбрана Хью Хефнером и фанатами Playmate of the Year 1998 года. |
| When his father Hugh I died on January 10, 1218, the 8-month-old Henry became king. | Когда его отец Гуго I скончался 10 января 1218 года, 8-месячный Генрих стал королём. |
| He captured a number of castles, including Carmarthen, Colwyn, Radnor and Painscastle, and defeated an army led by Roger de Mortimer and Hugh de Say near Radnor, with forty knights among the dead. | Он захватил ряд замков, включая Кармартен, Колуин, Раднор и Пейнскасл, и нанёс поражение армии Роджера де Мортимера и Гуго де Сэ возле Раднора, убив, в частности, сорок рыцарей. |
| In 1016, Hugh sold his rights over the Archdiocese of Narbonne. | В 1016 году Гуго продал права на архиепископство Нарбонна своему тестю Рамону Вифреду. |
| In 1377 John Leche, nephew of Ewa de L'Leche, wife of Hugh de Warin, and physician to Edward III, was grantee by patent of Castle Warin and other lands in Kildare. | В 1377 году Джон Лич, племянник Евы де Лич, жены Гуго де Варина, и врач короля Эдуарда III, получил в подарок королевский патент на владение Каслуорденом и другими землями в Килдэре. |
| The same name appears on a number of other charters up to 1113 also relating to Count Hugh of Champagne, suggesting that Hugo de Pedano or Hugo dominus de Peanz was a member of the Count's court. | То же имя появляется в ряде других хроник около 1113 года, указывающих, что Гуго де Педано, или Гуго, владетель Пейна, был членом графского двора. |
| I'm trying to establish a connection between Lady Hugh and Reverend Francis King. | Я пытаюсь найти связь между Леди Хъю и Преподобным Кингом. |
| And the only one I care about is Hugh Sloan. | И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан. |
| This is blatant homophobia, Lady Hugh. | Это чистой воды гомофобство, Леди Хъю. |
| Lady Hugh, it wouldn't be hard to find out what caused the rift between you and Francis King. | Леди Хъю, будет несложно узнать, что стало причиной раскола между вами и Френсисом Кингом. |
| Lady Hugh, maybe? | Может, Леди Хъю? |
| Lancy Hugh Smith called me yesterday. | Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне. |
| Hugh wouldn't kill anyone. | Хаг никого бы не убил. |
| So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." | Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом». |
| In 2004, they received the Hugh M. Hefner First Amendment Award. | В 2001 году дуэт получил награду Хью Хефнера «Hugh M. Hefner First Amendment Award». |
| MacBride was less supportive of Sir Hugh Palliser. | Сэра Хью Паллисера (англ. Hugh Palliser) Мак-Брайд поддержал меньше. |
| The following year Royal William returned to Canada under the command of Captain Hugh Pigot to join the attack on Quebec. | На следующий год Royal William вернулся в Канаду под командованием капитана Хью Пигота (англ. Hugh Pigot) и присоединиться к атаке на Квебек. |
| The winning design, by Faber Maunsell and Hugh Broughton Architects was chosen in July 2005. | В июле 2005 года был выбран проект-победитель, выполненный фирмами «Фабер Маунселл» (Faber Maunsell) и «Хью Бротон Аркитектс» (Hugh Broughton Architects). |
| Henry Hugh Pierson (12 April 1815 - 28 January 1873) was an English composer resident from 1845 in Germany. | Генри Хью Пирсон, англ. Henry Hugh Pearson (12 апреля 1815-28 января 1873) - композитор английского происхождения, с 1845 г. проживавший в Германии и создавший там наиболее значительные свои произведения. |