Английский - русский
Перевод слова Hugh

Перевод hugh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хью (примеров 972)
You said it yourself, Hugh, right at the beginning. Ты сам сказал, Хью, прямо в самом начале.
Can't have been pleasant for Hugh to fish her out of the water. Хью было не слишком приятно вытаскивать её из воды.
Anyway, we arrived safely, Hugh, so goodbye for now. В общем, доехали мы благополучно, Хью, так что пока прощаюсь.
In April 1586, Hugh Montgomery, 4th Earl of Eglinton, aged twenty-four, was travelling to Stirling to join the Court having been commanded to attend by the King, accompanied only by a few domestic servants. В апреле 1586 года Хью Монтгомери, 4-й граф Эглинтон, в возрасте 24 лет, отправился в Стерлинг на заседание суда в связи повеление короля только в сопровождении нескольких прислуги.
Submitted by: Welvidanelage Don Hugh Joseph Francis Silva, Don Clarence Godwin, Представлено: гном Велвиданелаге Доном Хью Джозефом Франсисом Силва, гном Дон Кларенсе Годвином, гном Сунилом Рандомбаге де Силва, гном Т. Дж. А.
Больше примеров...
Гуго (примеров 76)
Thousands more were suffocated or trampled to death in the panic, including Archbishop Hugh. Тысячи жителей были убиты или растоптаны в панике, в том числе архиепископ Гуго.
877 finally saw an open rebellion with Boso, Hugh the Abbot, Bernard Plantapilosa, and Bernard of Gothia all taking up arms against the King. В 877 году Бернар восстал вместе с братом Эменоном, Гуго Аббатом и Бернаром Плантвелю против короля Карла.
Andrew and his army departed to Hungary in February 1218, and Bohemund and Hugh also returned home. Андраш и его армия вернулись в Венгрию в феврале 1218 года, так же как и Гуго I и Боэмунд IV - в свои владения.
When Hugh Capet became King of the Franks, the county of Orléans became a part of the royal domain. Когда Гуго Капет стал королём Франков, то принадлежавшее ему графство Орлеанское вошло в состав королевского домена.
But later Hugh demanded his parents share power with him, and rebelled against his father in 1025. Позднее Гуго Магнус потребовал разделить власть с ним и восстал против своего отца в 1025 году.
Больше примеров...
Хъю (примеров 17)
The honourable Hugh Chomondeley, Lord Delamere. Достопочтенная Хъю Чомондели, Лорд Деламир.
And the only one I care about is Hugh Sloan. И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан.
That's why the Reverend King fell foul of Lady Hugh, wasn't it, sir? Вот почему Преподобный Кинг поругался с Леди Хъю, так ведь, Сэр?
And he hates the Reverend King, and the organisers of organised religion, as he put it, which includes Dr Melville and Lady Hugh. И он ненавидит Преподобного Кинга, и организаторов, организованной религии, говоря его словами, а это Док. Мелвилл и Леди Хъю.
Lady Hugh, maybe? Может, Леди Хъю?
Больше примеров...
Хаг (примеров 3)
Lancy Hugh Smith called me yesterday. Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне.
Hugh wouldn't kill anyone. Хаг никого бы не убил.
So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом».
Больше примеров...
Hugh (примеров 25)
In 2004, they received the Hugh M. Hefner First Amendment Award. В 2001 году дуэт получил награду Хью Хефнера «Hugh M. Hefner First Amendment Award».
In 1929 Canadian scholar Hugh L. L. Keenlyside concluded, "The Americans, of course, did have the better case." В 1929 году канадский профессор Hugh L.L. Keenlyside заключил: «Американцы, конечно, имели больше шансов на успех».
It is underwritten by Hugh Loebner. Приз гарантирован Хью Лёбнером (Hugh Loebner).
Because of agreement to naming rights, the Giza Necropolis in Egypt was renamed to Hugh Sitton, a photographer of Corbis Corporation. Из-за соглашения Именных прав, Гиза Некрополис (в Египте) был переименован в Hugh Sitton (Хью Ситтон) фотографом из Corbis Corporation.
Jackson's 1962 novel, We Have Always Lived in the Castle, was adapted for the stage by Hugh Wheeler in the mid-1960s. Роман Шерли Джексон 1962 года «Мы всегда жили в замке» (англ. We Have Always Lived in the Castle) лег в основу театральной пьесы Хью Уилера (англ. Hugh Wheeler) в середине 60-х годов.
Больше примеров...