| Hugh interfaced with the others and transferred his sense of individuality to them. | Хью связался с остальными и распространил на них свое ощущение индивидуальности. |
| In just a few years Hugh went from a landless knight to one of the wealthiest magnates in the kingdom. | Таким образом, за несколько лет Хью прошёл путь от безземельного рыцаря до одного из самых богатых магнатов в королевстве. |
| The rising was fixed for 23 October but Hugh Oge MacMahon disclosed the plot on the night of the 22nd. | Начало восстание было намечено на 23 октября, но Хью Ог Макмахон раскрыл заговор в ночь на 22 октября. |
| Here we are, the Hugh Jackman. | Вот он, Хью Джекман. |
| (Hugh) Hello. | (Хью) Привет. |
| It is unknown whether Hugh married. | Точно не известно, был ли Гуго женат. |
| The castle of Toron was built by Hugh of St. Omer, second prince of Galilee, to help capture Tyre. | Замок Торон был построен Гуго де Сент-Омером, вторым князем Галилеи для помощи в захвате Тира. |
| He was succeeded by his son, Hugh II Carus, who built the Castle of Lusignan. | Его сын, Гуго II Добрый, построил замок Лузиньян, давший название сеньории. |
| In the meantime, the refractory Matilda of Hainaut was brought before the Papal court in Avignon, where she revealed that she had secretly married the Burgundian knight Hugh de La Palice. | Тем временем упорная Матильда де Эно был доставлен к папскому двору в Авиньоне, где она показала, что тайно вышла замуж за бургундского рыцаря Гуго де Ла Палес. |
| Later, the arrival of additional forces from England and Hugh III of Cyprus, under the command of Edward's younger brother Edmund, emboldened Edward. | Позже прибыли дополнительные силы из Англии, которыми командовал младший брат Эдуарда, Эдмунд, и войска короля Кипра Гуго III, тем самым ободрив Эдуарда. |
| I'm going to talk to Lady Hugh. | Я собираюсь поговорить с Леди Хъю. |
| That's why the Reverend King fell foul of Lady Hugh, wasn't it, sir? | Вот почему Преподобный Кинг поругался с Леди Хъю, так ведь, Сэр? |
| Good morning, Lady Hugh. | Доброе утро, Леди Хъю. |
| Lady Hugh, maybe? | Может, Леди Хъю? |
| Her and Lady Hugh. | Ее и Леди Хъю. |
| Lancy Hugh Smith called me yesterday. | Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне. |
| Hugh wouldn't kill anyone. | Хаг никого бы не убил. |
| So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." | Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом». |
| There was a sense that one had that this was someone who could snap. - Hugh Wilson Adelphi University professor In late 1990, Ferguson transferred to Adelphi University in Garden City, where he majored in business administration. | There was a sense that one had that this was someone who could snap. -Hugh Wilson Adelphi University professor - В конце 1990 года Фергюсон перевёлся в университет Аделфи в Гарден-сити, где обучался управлению бизнесом. |
| The technique remained popular to the end of the 19th century but was gradually pushed out by photoengraving. Chisholm, Hugh, ed. | К началу XIX века широкое распространение тканей с набивной печатью положило конец ручному и кропотливому производству чинца. Chisholm, Hugh, ed. |
| Hugh Kelly (1739 - 3 February 1777) was an Irish dramatist and poet. | Хью Келли (англ. Hugh Kelly; 1739- 3 февраля 1777) - ирландский писатель, поэт и драматург. |
| Kay's portraits were collected by Hugh Paton and published under the title A series of original portraits and caricature etchings by the late John Kay, with biographical sketches and illustrative anecdotes (Edinburgh, 2 vols. | Работы Джона Кея (коллекция из 340 гравюр) были собраны Хью Патоном (англ. Hugh Paton) и опубликованы как серия оригинальных портретов и карикатур покойного Джона Кея, с биографическими эскизами и иллюстративными анекдотами (Эдинбург, 1838). |
| "Hit the Lights" was based on an unfinished Leather Charm song written by Hetfield and Hugh Tanner. | Мелодия первого трека основана на незаконченной песне группы Leather Charm, написанной Хэтфилдом и Хью Тэннером (англ. Hugh Tanner). |