Английский - русский
Перевод слова Hugh

Перевод hugh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хью (примеров 972)
It says that Hugh Killian murdered your brother. Это говорит о том, что Хью Киллиан убил вашего брата.
Dot, Hugh knows what's on. Дот, Хью знает, что делает.
I need you to take more evidence to the police station for Hugh while I recount my Tuscan escapades. Хочу, чтобы ты отнесла новые улики в участок к Хью, пока я буду зачитывать свои тосканские реплики.
She's gone, Hugh. Она ушла, Хью.
In March 1974, having been moved to Parkhurst Prison, he and fellow Mayo man Michael Gaughan joined a hunger strike begun by the sisters Marion Price and Dolours Price, Hugh Feeney and Gerry Kelly. В марте 1974 года в тюрьме Паркхёрст, куда его перевели, он встретился с Майклом Гоуэном и по его инициативе объявил голодовку, будучи поддержанным другими заключёнными (сёстрами Мэрион и Долорс Прайс, Хью Фини и Джерри Келли).
Больше примеров...
Гуго (примеров 76)
Thousands more were suffocated or trampled to death in the panic, including Archbishop Hugh. Тысячи жителей были убиты или растоптаны в панике, в том числе архиепископ Гуго.
Emboldened by this, Stephen then sought to break up the alliance against Louis by offering Herbert's son, Hugh of Vermandois, the office of Archbishop of Reims. Ободренный этим, Стефан попытался разбить союз против Людовика, предложив сыну Герберта, Гуго де Вермандуа, должность архиепископа Реймса.
He was succeeded by his son, Hugh II Carus, who built the Castle of Lusignan. Его сын, Гуго II Добрый, построил замок Лузиньян, давший название сеньории.
His mother is believed to have been Alda of Vienne, Alberic's stepsister and the daughter of Hugh of Italy. Его матерью, как полагают, была Альда Венская, сводная сестра Альбериха и дочь Гуго Итальянского.
However, a rival Italian king in the form of Rudolph II of Burgundy meant that Hugh was not in a position to help John, and the next few years were a time of anarchy and confusion in Italy. Однако соперник итальянского короля Рудольф II Бургундский продемонстрировал, что Гуго был не в состоянии помочь папе, и ближайшие несколько лет были временем анархии и беспорядка в Италии.
Больше примеров...
Хъю (примеров 17)
And the only one I care about is Hugh Sloan. И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан.
This is blatant homophobia, Lady Hugh. Это чистой воды гомофобство, Леди Хъю.
Lady Hugh, it wouldn't be hard to find out what caused the rift between you and Francis King. Леди Хъю, будет несложно узнать, что стало причиной раскола между вами и Френсисом Кингом.
Lady Hugh, come on. Леди Хъю, идемте.
Lady Hugh, maybe? Может, Леди Хъю?
Больше примеров...
Хаг (примеров 3)
Lancy Hugh Smith called me yesterday. Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне.
Hugh wouldn't kill anyone. Хаг никого бы не убил.
So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом».
Больше примеров...
Hugh (примеров 25)
It is underwritten by Hugh Loebner. Приз гарантирован Хью Лёбнером (Hugh Loebner).
The following year Royal William returned to Canada under the command of Captain Hugh Pigot to join the attack on Quebec. На следующий год Royal William вернулся в Канаду под командованием капитана Хью Пигота (англ. Hugh Pigot) и присоединиться к атаке на Квебек.
Henry Hugh Pierson (12 April 1815 - 28 January 1873) was an English composer resident from 1845 in Germany. Генри Хью Пирсон, англ. Henry Hugh Pearson (12 апреля 1815-28 января 1873) - композитор английского происхождения, с 1845 г. проживавший в Германии и создавший там наиболее значительные свои произведения.
Jackson's 1962 novel, We Have Always Lived in the Castle, was adapted for the stage by Hugh Wheeler in the mid-1960s. Роман Шерли Джексон 1962 года «Мы всегда жили в замке» (англ. We Have Always Lived in the Castle) лег в основу театральной пьесы Хью Уилера (англ. Hugh Wheeler) в середине 60-х годов.
The Postmasters General of the American colonies, Benjamin Franklin and William Foxcroft surveyed a route between New York and Quebec, and contracted Quebec-Montreal mail to a Hugh Finlay, who provided a weekly service at 8d per letter. Генеральный почтмейстер американских колоний Бенджамин Франклин и Уильям Фокскрофт (William Foxcroft) обследовали маршрут между Нью-Йорком и Квебеком и подрядили доставлять почту по маршруту Квебек-Монреаль некоему Хью Финли (Hugh Finlay), который раз в неделю доставлял почту по тарифу 8 пенсов за одно письмо.
Больше примеров...