Английский - русский
Перевод слова Hugh

Перевод hugh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хью (примеров 972)
I thought you and Hugh worked that out years ago. Я думал, вы с Хью давным-давно все выяснили.
Hugh, go and get Olly and Glenn in here. Хью, зови сюда Олли и Гленна.
Luke, there's something about the house, about Hugh Crain that I didn't say. Да. ЛЮк, я не все рассказал об этом доме и о ХьЮ Крейне.
(Hugh) Mary. (Хью) Мэри.
He won rave reviews for his performance, with the BBC hailing him as "the most exciting new leading man to emerge in a London musical since Hugh Jackman became an overnight star in the National Theatre production of Oklahoma". За свою работу Раза получил хорошие отзывы критиков, ВВС назвало его самым волнующим новым исполнителем главной роли в Лондонской музыкальной пьесе со времен Хью Джекмана, который блистал в National Theatre production of Oklahoma.
Больше примеров...
Гуго (примеров 76)
It is unknown whether Hugh married. Точно не известно, был ли Гуго женат.
Agnes soon thereafter married Hugh of Ibelin, to whom she had been engaged before her marriage with Amalric. Агнес вскоре после этого вышла замуж за Гуго д'Ибелина, с которым была помолвлена до замужества с Амори.
He was succeeded by his son, Hugh II Carus, who built the Castle of Lusignan. Его сын, Гуго II Добрый, построил замок Лузиньян, давший название сеньории.
His mother is believed to have been Alda of Vienne, Alberic's stepsister and the daughter of Hugh of Italy. Его матерью, как полагают, была Альда Венская, сводная сестра Альбериха и дочь Гуго Итальянского.
In 1377 John Leche, nephew of Ewa de L'Leche, wife of Hugh de Warin, and physician to Edward III, was grantee by patent of Castle Warin and other lands in Kildare. В 1377 году Джон Лич, племянник Евы де Лич, жены Гуго де Варина, и врач короля Эдуарда III, получил в подарок королевский патент на владение Каслуорденом и другими землями в Килдэре.
Больше примеров...
Хъю (примеров 17)
From the desk of Lady Hugh. Из кабинета Леди Хъю.
Lady Hugh, come on. Леди Хъю, идемте.
Lady Hugh, maybe? Может, Леди Хъю?
Her and Lady Hugh. Ее и Леди Хъю.
A few questions, Lady Hugh. Пара вопросов, Леди Хъю.
Больше примеров...
Хаг (примеров 3)
Lancy Hugh Smith called me yesterday. Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне.
Hugh wouldn't kill anyone. Хаг никого бы не убил.
So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом».
Больше примеров...
Hugh (примеров 25)
Singer-songwriter Grayson Hugh featured a Continental on his song "Angel of Mercy" from his 2010 Swamp Yankee Records release "An American Record". Певец и автор песен Grayson Hugh использовал Continental в своей песне «Angel of Mercy» из его 2010 Swamp Yankee Records выпуска «An American Record».
The company also was a sponsor of the ABC western series The Life and Legend of Wyatt Earp, starring Hugh O'Brian. Компания также выступала спонсором вестерна «Жизнь и легенда Уайатта Эрпа», производство American Broadcasting Company(ABC), в главной роли снялся Хью О'Брайн (англ. Hugh O'Brian).
Jackson's 1962 novel, We Have Always Lived in the Castle, was adapted for the stage by Hugh Wheeler in the mid-1960s. Роман Шерли Джексон 1962 года «Мы всегда жили в замке» (англ. We Have Always Lived in the Castle) лег в основу театральной пьесы Хью Уилера (англ. Hugh Wheeler) в середине 60-х годов.
The Postmasters General of the American colonies, Benjamin Franklin and William Foxcroft surveyed a route between New York and Quebec, and contracted Quebec-Montreal mail to a Hugh Finlay, who provided a weekly service at 8d per letter. Генеральный почтмейстер американских колоний Бенджамин Франклин и Уильям Фокскрофт (William Foxcroft) обследовали маршрут между Нью-Йорком и Квебеком и подрядили доставлять почту по маршруту Квебек-Монреаль некоему Хью Финли (Hugh Finlay), который раз в неделю доставлял почту по тарифу 8 пенсов за одно письмо.
"Hit the Lights" was based on an unfinished Leather Charm song written by Hetfield and Hugh Tanner. Мелодия первого трека основана на незаконченной песне группы Leather Charm, написанной Хэтфилдом и Хью Тэннером (англ. Hugh Tanner).
Больше примеров...