Английский - русский
Перевод слова Hugh

Перевод hugh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хью (примеров 972)
Sorry, we're with Paramount Pictures... shooting the Hugh Grant film. Мы из компании Парамаунт Пикчерз. Снимаем новый фильм с Хью Грантом.
Sending Hugh back to the Borg was a very risky, a very dangerous choice. Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором.
I saw Amir, I saw Hugh, and I saw Lee. Okay. Я видел Амира, Хью и еще Ли.
She is falling in love, Hugh. Хью, она влюблена.
Any news from Hugh? Есть новости от Хью?
Больше примеров...
Гуго (примеров 76)
The history of France starts with the election of Hugh Capet (940-996) by an assembly summoned in Reims in 987. История Франции начинается с избрания Гуго Капета (940-996) собранием в Реймсе (987).
In the meantime, the refractory Matilda of Hainaut was brought before the Papal court in Avignon, where she revealed that she had secretly married the Burgundian knight Hugh de La Palice. Тем временем упорная Матильда де Эно был доставлен к папскому двору в Авиньоне, где она показала, что тайно вышла замуж за бургундского рыцаря Гуго де Ла Палес.
However, a rival Italian king in the form of Rudolph II of Burgundy meant that Hugh was not in a position to help John, and the next few years were a time of anarchy and confusion in Italy. Однако соперник итальянского короля Рудольф II Бургундский продемонстрировал, что Гуго был не в состоянии помочь папе, и ближайшие несколько лет были временем анархии и беспорядка в Италии.
With all of his other problems and with Hugh Bigod still in open revolt in Norfolk, Stephen lacked the resources to track Geoffrey down in the Fens and made do with building a screen of castles between Ely and London, including Burwell Castle. Из-за остальных проблем, включая продолжение открытого восстания Гуго Биго в Норфолке, Стефану не хватило ресурсов для кампании против Жоффруа, и он обошёлся строительством защитных замков между Или и Лондоном, включая замок Беруэлл.
Hugh was the son of Hugh I of Jaffa and his wife Mamilia (or Mabilla). Гуго был сыном Гуго I из Яффы и его жены Мамилы (или Мабиллы).
Больше примеров...
Хъю (примеров 17)
I'm going to talk to Lady Hugh. Я собираюсь поговорить с Леди Хъю.
That's why the Reverend King fell foul of Lady Hugh, wasn't it, sir? Вот почему Преподобный Кинг поругался с Леди Хъю, так ведь, Сэр?
Lady Hugh, yes. Да, Леди Хъю.
Lady Hugh, maybe? Может, Леди Хъю?
A few questions, Lady Hugh. Пара вопросов, Леди Хъю.
Больше примеров...
Хаг (примеров 3)
Lancy Hugh Smith called me yesterday. Лэнси Хаг Смит вчера звонил мне.
Hugh wouldn't kill anyone. Хаг никого бы не убил.
So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out." Поэтому однажды, когда я познакомился с профессором Хаг Херром, около 2,5 лет назад, и он спросил меня, знаю ли я, как решить эту проблему, я ответил: «Нет, пока нет, но я был бы рад заняться этим вопросом».
Больше примеров...
Hugh (примеров 25)
In 1929 Canadian scholar Hugh L. L. Keenlyside concluded, "The Americans, of course, did have the better case." В 1929 году канадский профессор Hugh L.L. Keenlyside заключил: «Американцы, конечно, имели больше шансов на успех».
Hugh Kelly (1739 - 3 February 1777) was an Irish dramatist and poet. Хью Келли (англ. Hugh Kelly; 1739- 3 февраля 1777) - ирландский писатель, поэт и драматург.
The following year Royal William returned to Canada under the command of Captain Hugh Pigot to join the attack on Quebec. На следующий год Royal William вернулся в Канаду под командованием капитана Хью Пигота (англ. Hugh Pigot) и присоединиться к атаке на Квебек.
Kay's portraits were collected by Hugh Paton and published under the title A series of original portraits and caricature etchings by the late John Kay, with biographical sketches and illustrative anecdotes (Edinburgh, 2 vols. Работы Джона Кея (коллекция из 340 гравюр) были собраны Хью Патоном (англ. Hugh Paton) и опубликованы как серия оригинальных портретов и карикатур покойного Джона Кея, с биографическими эскизами и иллюстративными анекдотами (Эдинбург, 1838).
Jackson's 1962 novel, We Have Always Lived in the Castle, was adapted for the stage by Hugh Wheeler in the mid-1960s. Роман Шерли Джексон 1962 года «Мы всегда жили в замке» (англ. We Have Always Lived in the Castle) лег в основу театральной пьесы Хью Уилера (англ. Hugh Wheeler) в середине 60-х годов.
Больше примеров...