Facts are not hubris, Dr. Filmore. | Факты - это не высокомерие, доктор Филмор. |
Another explanation that you often hear for recklessness is hubris. | Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. |
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. | И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству. |
Such hubris, surprising, given your lack of accomplishment. | Такое высокомерие, удивиляет учитывая, что у тебя ничего не вышло. |
Hubris, given your current situation. | Высокомерие, учитывая вашу текущую ситуацию. |
I told you, their corruption and their hubris is unbridled. | Я говорил тебе, их порочность и гордыня необузданны. |
Perhaps hubris has finally delivered nemesis in the form of a Union without people, where treaties have replaced the spirit of Europe. | Гордыня, пожалуй, в конце-концов, привела к возмездию в форме Союза без людей, где соглашения заменили дух Европы. |
And of course some strange and predictable combination of curiosity, stubbornness, and probably hubris led me to thinking I might be the man to try to finish the job. | Как и следовало ожидать, странная предсказуемая комбинация пытливости, упрямства, и возможно гордыня, зародили мысль, что я мог бы закончить начатое. |
I see now that was arrogance... hubris... Because, of course, I hadn't truly raised Sam... not all of him. | Сейчас я понимаю, что меня обуяла гордыня... высокомерие... потому что я не смог воскресить Сэма... целиком. |
I can only put it down to hubris. | В голову приходит только "гордыня". |
Perhaps it was my hubris that drove me to it. | Пожалуй, это моя гордость привела меня к этому. |
You know your dad, his hubris. | Ты знаешь своего отца, его гордость. |
Like with all tragic heroes, your hubris brought about your downfall. | Как и всех трагических героев, ваша гордость вас подвела. |
Hubris. Nothing lays a man lower. | Нет более уязвимого места у мужчины, чем его гордость. |
It's called gravity and hubris. | Это называет гравитация и гордость. |
Your hubris won't protect you, Mr. Racken. | Ваша спесь не защитит вас, мистер Ракен. |
What's "hubris"? | Чё за "спесь"? |
What's "hubris"? | Чё такое "спесь"? |
What is "hubris"? | Чё такое "спесь"? |
Hubris the Greeks call it. | Греки говорили "спесь". |
It was hubris, and we got what we deserved. | Это было высокомерно, и мы получили то, что заслуживали. |
It's pure hubris to think that you can control something so powerful. | Это так высокомерно, думать, что ты сможешь контролировать что-либо на столько могущественное. |
It was hubris to think that our secret wouldn't be discovered by the enemy. | Было высокомерно думать, что наш секрет не будет обнаружен противником. |
It wasn't naive, it was hubris. | Это было не наивно, а высокомерно. |
That sounds like a lot of hubris, but the truth is that the technology to do everything I'm about to tell you already exists. | Звучит очень высокомерно, но дело в том, что необходимые технологии уже существуют. |
The hubris of creating something as powerful as the machine. | Эта надменность от создания чего-то столь могущественного, как эта машина. |
Rome's hubris has allowed him to age in the shadows. | Надменность Рима позволила ему расти в тени. |
No, what does "hubris" mean, Matt? | Нет, правда, что значит "гибрис"? |
No, what does "hubris" mean, Matt? Seriously? | Нет, правда, что значит "гибрис"? Серьезно? |