Английский - русский
Перевод слова Hubris

Перевод hubris с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокомерие (примеров 39)
Such hubris, surprising, given your lack of accomplishment. Такое высокомерие, удивиляет учитывая, что у тебя ничего не вышло.
Only incredible hubris and naiveté could bring US (and UK) leaders to believe that Western troops would be greeted as liberators rather than as occupiers. Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов.
That's hubris, Ted. Это высокомерие, Тед.
Your company introduced a supposedly unbreakable safe in 2009, and then paid the price for your hubris when The Leviathan was plundered within the calendar year. Ваша компания предоставила якобы несокрушимую защиту в 2009-м, а затем заплатила цену за своё высокомерие, когда "Левиафан" был взломан в том же году.
Peace cannot be made through the hubris of the generals and their use of tanks and planes. Высокомерие генералов не обеспечит достижение мира, равно как не обеспечит мир применение танков и самолетов.
Больше примеров...
Гордыня (примеров 11)
Perhaps hubris has finally delivered nemesis in the form of a Union without people, where treaties have replaced the spirit of Europe. Гордыня, пожалуй, в конце-концов, привела к возмездию в форме Союза без людей, где соглашения заменили дух Европы.
It's hubris, pure and simple. Гордыня в чистом виде.
The hubris of the Celtic Tiger years is a distant memory, owing to the worst recession in Ireland's history as an independent state. Гордыня Кельтских Тигров теперь стала далеким воспоминанием из-за худшего кризиса в истории Ирландии со дня ее независимости.
I see now that was arrogance... hubris... Because, of course, I hadn't truly raised Sam... not all of him. Сейчас я понимаю, что меня обуяла гордыня... высокомерие... потому что я не смог воскресить Сэма... целиком.
I can only put it down to hubris. В голову приходит только "гордыня".
Больше примеров...
Гордость (примеров 6)
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость.
Perhaps it was my hubris that drove me to it. Пожалуй, это моя гордость привела меня к этому.
You know your dad, his hubris. Ты знаешь своего отца, его гордость.
Like with all tragic heroes, your hubris brought about your downfall. Как и всех трагических героев, ваша гордость вас подвела.
Hubris. Nothing lays a man lower. Нет более уязвимого места у мужчины, чем его гордость.
Больше примеров...
Спесь (примеров 7)
Your hubris won't protect you, Mr. Racken. Ваша спесь не защитит вас, мистер Ракен.
What's "hubris"? Чё за "спесь"?
What's "hubris"? Чё такое "спесь"?
What is "hubris"? Чё такое "спесь"?
Hubris the Greeks call it. Греки говорили "спесь".
Больше примеров...
Высокомерно (примеров 8)
It's pure hubris to think that you can control something so powerful. Это так высокомерно, думать, что ты сможешь контролировать что-либо на столько могущественное.
Now this may sound arrogant, or even full of hubris. Может, это звучит надменно или высокомерно.
At the institute... maybe that was hubris on my part. В институте, возможно это было высокомерно с моей стороны.
It was hubris to think that our secret wouldn't be discovered by the enemy. Было высокомерно думать, что наш секрет не будет обнаружен противником.
It wasn't naive, it was hubris. Это было не наивно, а высокомерно.
Больше примеров...
Надменность (примеров 2)
The hubris of creating something as powerful as the machine. Эта надменность от создания чего-то столь могущественного, как эта машина.
Rome's hubris has allowed him to age in the shadows. Надменность Рима позволила ему расти в тени.
Больше примеров...
Гибрис (примеров 2)
No, what does "hubris" mean, Matt? Нет, правда, что значит "гибрис"?
No, what does "hubris" mean, Matt? Seriously? Нет, правда, что значит "гибрис"? Серьезно?
Больше примеров...