Английский - русский
Перевод слова Hose

Перевод hose с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шланг (примеров 234)
The r.V.'s radiator hose is shot. У этого фургона шланг радиатора прострелен.
You leave the hose out in the atrium, again? Ты снова оставил шланг в атриуме?
6.12.4.2 Any piping after the first closure shall be of a fusible material (i.e. rubber hose) or have fusible elements. 6.12.4.2 Все трубопроводы, расположенные после первого запорного устройства, должны быть изготовлены из плавкого материала (т.е. резиновый шланг) или иметь плавкие вставки.
So instead, I took a bath in baking soda and then my toe came around, but I got the worst cramps like I swallowed a kinked hose or something. Тогда я просто приняла ванну с содой, и палец прошёл, но живот разболелся так, будто я шланг пожарный проглотила или ещё чего-нибудь в этом роде.
And then I get home, and I see ten feet of hose dangling from my car, and I had to tell myself, "I may have remembered wrong." А потом, уже дома, обнаружила трехметровый шланг, волочившийся за машиной, И тогда я подумала: "Может я просто забыла."
Больше примеров...
Рукав (примеров 19)
This one would be great, if we had eight weeks, 25 rabbits, and a fireman's hose. Вот это бы помогло, если бы у нас было 8 недель, 25 кроликов и пожарный рукав.
The pressure fire-fighting hose (3) is wound on the drum of the fire-fighting vehicle (1). Напорный рукав (З) намотан на барабане (4) пожарной машины (1).
We need a hose line down here, Chief. Нужен рукав сюда, Шеф.
The shunt is like a little hose to keep fluid from building back up again. Шунт как маленький рукав, не даст жидкости скапливаться.
Once you get those off, you hoist the transmission and unbolt the compressor from the motor pulley, and you get your ring out through the water hose. Как только вы их открутили, можете снимать трансмиссию затем снимаете компрессор со шкива двигателя, и получаете своё кольцо через водяной рукав.
Больше примеров...
Шлаг (примеров 3)
I'm no expert, but it appears to be some sort of busted hose. Я не эксперт, но там, похоже, какой-то шлаг лопнул.
Trav dared me to stick the hose in my mouth for ten seconds. Я проспорил сыну, что не смогу продержать шлаг во рту более 10 секунд.
You sure do know a lot about my hose for someone who didn't take it. Для той, кто не брала мой шлаг, ты слишком много о нем знаешь.
Больше примеров...
Колготки (примеров 14)
I've got to get back to the church or I'll be sorting old panty hose for the rest of my life. Мне нужно вернуться в церковь или я буду сортировать старые колготки до конца своих дней.
Well, I just don't want her to complain and kvetch about how I'm not wearing panty hose. Я просто не хочу, чтобы она жаловалась и ныла из-за того, что я не ношу колготки.
Look at my hose! Посмотри на мои колготки?
Estrella was wearing hose like those. Эстрелла носила колготки вроде этих.
A new pair of panty hose. Я принес тебе деньги на новые колготки.
Больше примеров...
Брандспойт (примеров 6)
I will not hesitate to use the hose on the elderly. Я не побоюсь использовать брандспойт на пожилых людях.
The floor is concrete, and from fire drills I knew sprinklers were right above and the hose was, like, inches away. Пол бетонный, а по тренировочным тревогам я помню, что разбрызгиватели прямо над огнём, а брандспойт буквально в полуметре.
Maybe I should get the hose and a bucket of soap Тогда мне понадобится брандспойт и ведро мыла.
Turn on the hose, Dorothy! Включи брандспойт, Дороти!
In order to reduce the probability of the break of the pressure fire-fighting hose (3), the helicopter is provided with an ejector pump (14), on the axis of which the fire-hose lance (13) is mounted. Для уменьшения вероятности разрыва пожарного напорного рукава (З) вертолет оснащен эжекторным насосом (14), на оси которого установлен брандспойт (13).
Больше примеров...
Трубопроводы (примеров 15)
How often should hoses and hose assemblies used for loading and unloading of tank vessels be checked? Как часто должны осматриваться используемые для погрузки и разгрузки гибкие трубы и трубопроводы танкеров?
C The leakproofness of the hose connections must be checked every year, and the condition and leakproofness of the hoses themselves every two years С) Соединения гибких трубопроводов нужно ежегодно проверять на герметичность, сами гибкие трубопроводы - каждые два года на состояние и герметичность.
Hoses Hose assemblies for loading and unloading; погрузочно-разгрузочные шланги гибкие трубопроводы;
"Pipes for loading and unloading (cargo piping) means all pipes which may contain liquid or gaseous cargo, including piping, hose assemblies, connected pumps, filters and closure devices" «"Грузовые или погрузочно-разгрузочные трубопроводы" означают все трубопроводы, которые могут содержать жидкий или газообразный груз, включая трубы, гибкие трубопроводы, подсоединенные насосы, фильтры и запорные устройства».
For flexible hoses read hose assemblies Вместо "гибкие трубопроводы" читать "шланги в сборе".
Больше примеров...
Чулки (примеров 5)
I even went in hock To buy those nylon hose And after I have bought you All that finery You say you look too swell To be seen with me Я даже влез в долги, чтобы купить эти нейлоновые чулки, а после того, как я купил тебе все эти украшения ты говоришь, что ты слишком роскошна, чтобы тебя видели со мной.
Do you have panty hose? У тебя есть чулки?
But you need hose. Но тебе нужны чулки.
And wash these hose. Зашей его и постирай чулки.
Unless they get the hose again or... Пока они опять не наденут чулки...
Больше примеров...