| I invited you for a ham sandwich and a horseback ride. | Я пригласил тебя на сэндвич с ветчиной и прогулку верхом. |
| They reached Cape Ann on July 14 and arrived in Boston the next day, traveling the intervening thirty miles by horseback. | Они прибыли в Кейп-Энн 14 июля, а уже на следующий день были в Бостоне, проезжая по тридцать миль верхом. |
| Agriturismo Ranch dei Lupi: it is a Horse pension that provides Dolomites horseback ride, Trekking with horses, a new kind of Bio Bed and Breakfast, with accomodation and rooms to rent. | Ранчо Agriturismo dei Lupi: это - пенсия Лошади, которая обеспечивает, Доломиты верхом едут, Поход с лошадями, новым видом Био Платы за ночь и завтрак, с accomodation и комнатами, чтобы арендовать. |
| All campsites accessible only on foot or by horseback are considered backcountry campsites and they are available by permit only, but camping is allowed in most of these backcountry zones year-round. | Все части парка, куда можно попасть только пешком или верхом (backcountry campsites), доступны только по разрешению, но разбивка лагеря в большинстве этих мест разрешена на протяжении всего года. |
| But you haven't lived until you've ridden horseback at midnight across the Timihani plateau. | Но ты никогда не жил, пока не ездил верхом на лошади в полночь через плато Тимахани. |
| The attackers travelled on camels and horseback and wore uniforms. | Нападавшие перемещались на верблюдах и лошадях и были одеты в форму. |
| A militia of armed men accompanied them on camel and horseback. | Их сопровождали вооруженные боевики на верблюдах и лошадях. |
| How about "Horseback rides on the beach"? | Как насчет: Прогулки на лошадях вдоль побережья? |
| After a month with Osman Bator, the Mackiernan party embarked on a difficult journey by horseback and camel across 1,000 miles of Taklimakan desert, traveling south-southwest by night towards the Himalayas. | После месяца, проведённого у Османа, группа Маккирнана отправилась в трудный путь, передвигаясь по ночам на лошадях и верблюдах через тысячемильную пустыню Такламакан на юг к Гималаям. |
| Similarly, ivory provides a source of income for the Sudanese Janjaweed and other horseback gangs operating between Chad, the Niger and the Sudan. | Аналогичным образом, слоновая кость служит источником дохода для суданского «джанджавида» и других банд, кочующих на лошадях вдоль границ Чада, Нигера и Судана. |
| When the Paterson revolvers with loading levers finally reached Texas in 1842, Texas Ranger Captain John Coffee Hays was very pleased that his ranging companies could now reload from horseback. | Когда в 1842 году новая конструкция добралась до Техаса, капитан техасских рейнджеров Джон Кофи Хейс (англ.)русск. был очень рад тому, что его бойцы теперь могут перезарядить оружие, не слезая с лошади. |
| Travel restricted to foot and horseback, except on designated primitive roads. | Передвижение ограничено - только пешком или на лошади, кроме обозначенных первобытных дорог. |
| Agriturismo Ranch dei Lupi: it is a Horse pension that provides Dolomites horseback ride, Trekking with horses, a new kind of Bio Bed and Breakfast, with accomodation and rooms to rent. | Ранчо Agriturismo dei Lupi: это - пенсия Лошади, которая обеспечивает, Доломиты верхом едут, Поход с лошадями, новым видом Био Платы за ночь и завтрак, с accomodation и комнатами, чтобы арендовать. |
| There's the horseback rock. | А вот качка на лошади. |
| Horseback's too dangerous: I don't want to kill you if I can help it. | На лошади слишком опасно, я не хочу убивать вас. |
| According to documents of 1723, the regiment consisted of 2,687 land cossacks, and 3,968 horseback cossacks. | По списку 1723 года в полку было 2687 пеших и 3968 конных казаков. |
| Last night, we were faced with 50,77 4 combatants on foot and horseback. | Согласно вчерашней сводке, нам противостоят 50 тысяч 77 4 солдата, как пеших, так и конных. |
| Between 1830 and 1840, Julien Bessières constructed a chapel and a grand alley one hundred meters long for horseback rides. | Между 1830 и 1840 годами очередной владелец Жюльен Бессьер построил часовню и главную аллею парка длиной 100 метров для конных прогулок. |