Английский - русский
Перевод слова Hooked

Перевод hooked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подсадил (примеров 6)
Freddie says Brandon Fulton hooked you up. Фредди сказал, что это Брэндон Фултон тебя подсадил.
He got me hooked, just to take it away. Он подсадил меня, чтобы вытащить из меня правду.
That's why he got you hooked, so you would show up. Поэтому он и подсадил тебя, чтобы ты продолжал приходить к нему.
Kept shooting me up with "H" day after day after day after day, over and over, you know, till he got me hooked hard. Накачивал меня героином день за днем, день за днем, снова и снова, ты знаешь, пока не подсадил меня хорошенько.
After Kilgrave got him hooked. После того как Килгрейв подсадил его.
Больше примеров...
Подсела (примеров 5)
But by then, you're hooked. Но потом, ты уже подсела.
I guess I... I got hooked. Думаю, я... я подсела.
I didn't realize how hooked I got on that 4:00 sugar rush. Я и не представляла, насколько подсела на этот 4-ёхчасовой сахарный наркотик.
I didn't tell you how Olivia got hooked, right? Я не говорил, как Оливия подсела?
She used to run a smack lab in Washington Heights, then she got hooked, murdered and dismembered a runner on her crew that she thought was ripping her off. уководила героиновой лабораторией на ашингтонских 'олмах, подсела сама, убила и расчленила своего курьера, потому что подумала, что он еЄ обкрадывает.
Больше примеров...
Зацепил (примеров 12)
You are jealous... that I hooked her. Ты ревнуешь, ... потому что я ее зацепил.
If he had just hooked a finger on her finger it would have been enough for both to attain the supreme licentiousness. Если бы он просто зацепил пальцем ее палец, этого было бы достаточно для достижения высшей распущенности.
Danny hooked Landon good. Дэнни хорошо зацепил Лэндона.
I believe you hooked him. Думаю, ты зацепил его.
Hooked you up with some rougher customers. Зацепил для тебя нескольких клиентов погрубее.
Больше примеров...
Свел (примеров 5)
Looks like Brad hooked Tucker up with Sofia, but Sofia got in the family way. Похоже, что Брэд свел Такера с Софией, но София встала на пути семьи.
A driver I know hooked me up with these guys, mexicans. Один знакомый водила свел меня с этими парнями, мексиканцами.
And then Jacob Rosen ly he hooked him up with Anshiri and Porter tried to sell it to him. А потом Джейкоб Розен свел его с Аншири, и Портер попытался продать драгоценности ему.
I even hooked her up with my brother Я даже свел ее со своим братом
Andre actually hooked me up with my wife. Андре по правде "свел" меня с женой.
Больше примеров...
Зацепила (примеров 9)
So, she hooked me up with a cut. Итак, она зацепила меня стрижкой.
It's hooked into him, we have to disconnect. Она его зацепила! ...о которых мы так мало задумываемся.
I think you hooked him. Думаю, ты зацепила его.
A man drives all the way in from Vacaville... just to see you, he's hooked. Не расстраивайся, если он приехал из самого Вотервиля, значит, ты его зацепила, можешь крутить им, как захочешь.
And I was hooked again on the importance of what I did. И меня снова зацепила важность того, что я делал.
Больше примеров...
На крючке (примеров 25)
One smile and they're hooked. Одна улыбка, и она на крючке.
City gets hooked, we all get rich. Город на крючке, мы все разбогатеем.
And this mook was hooked deep. И этот Мук глубоко засел на крючке.
I am not hooked. Я не на крючке.
Blammo, you're hooked. Бабах, и ты на крючке.
Больше примеров...
На крючок (примеров 19)
If that was the opening line of a book, you'd have your reader hooked. Если бы это было эпиграфом к книге, то ты бы поймал читателей на крючок.
Why do fish fight when they get hooked? Почему рыба пытается вырваться, когда попадается на крючок?
As economists put it, the tobacco industry is getting the world's poor hooked before Governments can respond. Как указывают экономисты, табачная промышленность «сажает на крючок» население наиболее бедных стран еще до того, как их правительства успевают отреагировать на ситуацию.
All right, looks like I hooked me a whale here. Похоже, мне на крючок попался кит.
Fisherman... hooked them. Рыбак... поймал их на крючок.
Больше примеров...
Подцепили (примеров 5)
But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's pot. Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси.
I was just telling him about the big one we hooked onto last night. Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью.
We have hooked the apple! Да, мы подцепили яблочко.
We hooked into a marlin, it must've been 30 pounds. Мы подцепили марлина, килограмм на пятнадцать.
Before or after getting hooked like a fish? До или после того, как его подцепили на крюк как рыбу?
Больше примеров...
Подсадить (примеров 1)
Больше примеров...
Крючок (примеров 20)
It's only gratis till you're hooked. Все это безвозмездно только пока ты не попал на крючок.
Looks like you've hooked your fish. Похоже, рыбка попала на крючок.
All right, looks like I hooked me a whale here. Похоже, мне на крючок попался кит.
Fisherman... hooked them. Рыбак... поймал их на крючок.
And he would meet a woman, knock her off her feet, charm her, listen to her, wait till he was sure that she was hooked and then he'd walk. Он знакомится с женщиной, ошеломляет её, очаровывает, ловит каждое слово, ждет, пока не будет уверен, что она попалась на крючок, а потом уходит.
Больше примеров...
Подцепил (примеров 7)
I just hooked them with a stick and then ran off as he tried to set Gus on fire. Я просто подцепил их палкой и затем убежал, пока он пытался запихнуть Гаса в костер.
Steve hooked it up when he and Fiona lived next door. Стив подцепил, когда жил с Фионой по соседству.
He was supposed to put up a post that had the word "hooked" in it when he grabbed up Lucy. Он должен был выложить пост со словом "подцепил", когда похитит Люси.
Hooked him two years ago... and again last year. Подцепил его 2 года назад... и снова в прошлом году.
Ford model party, hooked upwith a model named Karina. Ќа тусовке 'орд моделей, подцепил модель из румынии по имени арина.
Больше примеров...
Подключили (примеров 15)
I sat in the chair, they hooked me up. Ничего. Я сидел в кресле. Они, они подключили меня.
I thought Fergus hooked you up the other day. Я думал, что вы подключили его в другой день.
Three days here, you've hooked into the game to the hilt, I forgot I have to other things whole line. Три дня здесь, вы подключили в игру до самого конца, я забыл у меня с другими вещами всей линии.
they hooked Sam Snow up just like this after he gets hit by a nuclear radiation blast from a falling asteroid. Сэма Сноу подключили к таким же аппаратам, когда его накрыло ядерным взрывом от падающего астероида.
They then hooked it up to a prosthetic arm, which you see here in the picture, put the arm in another room. Затем они подключили его к протезной руке, которую вы видите здесь, на картинке, и положили руку в другую комнату.
Больше примеров...
Подцепила (примеров 5)
Since... Juliette Pittman hooked me up. С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила.
Once she has him hooked, they take her away. Когда она его подцепила, они ее убрали.
I'm glad I hooked you. Я рада, что подцепила тебя.
I hooked it with my toe. Я подцепила его пальцем ноги.
She's hooked herself some big brass. Она подцепила важного чина.
Больше примеров...
Подключены (примеров 2)
Expected with the writings of the participants, they can be hooked to perform action that could make all their dreams so far. Ожидаемый с трудами участников, они могут быть подключены для выполнения действий, которые могут сделать все свои мечты до сих пор.
We're still hooked into the CIA feed. Мы все еще подключены к ЦРУ.
Больше примеров...
Подключил (примеров 4)
But since I hooked your suit up to the system it's become super charged. С тех пор как я подключил твой костюм к системе, она немного перегружена.
Steve in I.T. hooked me up. Стив в ИТ подключил меня.
Hooked my model tractor beam into the ship's power. Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля.
I understand you hooked it up wrong and you blew it up. что ты неправильно подключил контакты и взорвал ее.
Больше примеров...