Английский - русский
Перевод слова Hooked

Перевод hooked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подсадил (примеров 6)
Freddie says Brandon Fulton hooked you up. Фредди сказал, что это Брэндон Фултон тебя подсадил.
He got me hooked, just to take it away. Он подсадил меня, чтобы вытащить из меня правду.
That's why he got you hooked, so you would show up. Поэтому он и подсадил тебя, чтобы ты продолжал приходить к нему.
Kept shooting me up with "H" day after day after day after day, over and over, you know, till he got me hooked hard. Накачивал меня героином день за днем, день за днем, снова и снова, ты знаешь, пока не подсадил меня хорошенько.
After Kilgrave got him hooked. После того как Килгрейв подсадил его.
Больше примеров...
Подсела (примеров 5)
But by then, you're hooked. Но потом, ты уже подсела.
I guess I... I got hooked. Думаю, я... я подсела.
I didn't realize how hooked I got on that 4:00 sugar rush. Я и не представляла, насколько подсела на этот 4-ёхчасовой сахарный наркотик.
I didn't tell you how Olivia got hooked, right? Я не говорил, как Оливия подсела?
She used to run a smack lab in Washington Heights, then she got hooked, murdered and dismembered a runner on her crew that she thought was ripping her off. уководила героиновой лабораторией на ашингтонских 'олмах, подсела сама, убила и расчленила своего курьера, потому что подумала, что он еЄ обкрадывает.
Больше примеров...
Зацепил (примеров 12)
You are jealous... that I hooked her. Ты ревнуешь, ... потому что я ее зацепил.
James: I got him hooked to me. Я зацепил его к себе.
I believe you hooked him. Думаю, ты зацепил его.
Well, you got me hooked. Чтож, ты меня зацепил.
Hooked you up with some rougher customers. Зацепил для тебя нескольких клиентов погрубее.
Больше примеров...
Свел (примеров 5)
Looks like Brad hooked Tucker up with Sofia, but Sofia got in the family way. Похоже, что Брэд свел Такера с Софией, но София встала на пути семьи.
A driver I know hooked me up with these guys, mexicans. Один знакомый водила свел меня с этими парнями, мексиканцами.
And then Jacob Rosen ly he hooked him up with Anshiri and Porter tried to sell it to him. А потом Джейкоб Розен свел его с Аншири, и Портер попытался продать драгоценности ему.
I even hooked her up with my brother Я даже свел ее со своим братом
Andre actually hooked me up with my wife. Андре по правде "свел" меня с женой.
Больше примеров...
Зацепила (примеров 9)
It's hooked into him, we have to disconnect. Она его зацепила! ...о которых мы так мало задумываемся.
That's how Sally Jackson hooked a Marine last year. Салли Джексон так зацепила моряка в том году.
I think you hooked him. Думаю, ты зацепила его.
And I was hooked. И она зацепила меня.
And I was hooked again on the importance of what I did. И меня снова зацепила важность того, что я делал.
Больше примеров...
На крючке (примеров 25)
One smile and they're hooked. Одна улыбка, и она на крючке.
All right, we hooked 'em, so let's go reel 'em in. Так, они у нас на крючке, теперь давай тянуть.
And this mook was hooked deep. Этот тупица крепко сидел на крючке.
Dad was definitely hooked, and mom liked the dress. Папа определенно на крючке, и маме понравилось платье.
Just one good round, even one good shot, and you're hooked. Всего одна хорошая партия, даже только один хороший удар, и вы на крючке.
Больше примеров...
На крючок (примеров 19)
Mr Lin, you'll get me hooked. Мистер Лин, вы поймали меня на крючок.
Once you're hooked, all of your senses, and even your soul will never be able to forget that rich taste of perfection. Однажды попав на крючок, все ваши чувства и даже душа никогда не смогут забыть богатый вкус совершенства.
Why do fish fight when they get hooked? Почему рыба пытается вырваться, когда попадается на крючок?
Red John hooked me like a fish. Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку.
Hooked like a fish on a line Поймалась, как рыба на крючок.
Больше примеров...
Подцепили (примеров 5)
But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's pot. Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси.
I was just telling him about the big one we hooked onto last night. Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью.
We have hooked the apple! Да, мы подцепили яблочко.
We hooked into a marlin, it must've been 30 pounds. Мы подцепили марлина, килограмм на пятнадцать.
Before or after getting hooked like a fish? До или после того, как его подцепили на крюк как рыбу?
Больше примеров...
Подсадить (примеров 1)
Больше примеров...
Крючок (примеров 20)
Red John hooked me like a fish. Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку.
Looks like you've just hooked yourself a bass. Кажется, ты только что попала на крючок Басса.
Mr Lin, you'll get me hooked. Мистер Лин, вы поймали меня на крючок.
As economists put it, the tobacco industry is getting the world's poor hooked before Governments can respond. Как указывают экономисты, табачная промышленность «сажает на крючок» население наиболее бедных стран еще до того, как их правительства успевают отреагировать на ситуацию.
I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread; В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру.
Больше примеров...
Подцепил (примеров 7)
Steve hooked it up when he and Fiona lived next door. Стив подцепил, когда жил с Фионой по соседству.
He was supposed to put up a post that had the word "hooked" in it when he grabbed up Lucy. Он должен был выложить пост со словом "подцепил", когда похитит Люси.
You hooked him real good. Ты его здорово подцепил.
Ford model party, hooked upwith a model named Karina. Ќа тусовке 'орд моделей, подцепил модель из румынии по имени арина.
Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump. Сегодня я подцепил свой трейлер к машине, заполнил его мусором доверху и отвёз на местную свалку.
Больше примеров...
Подключили (примеров 15)
I sat in the chair, they hooked me up. Ничего. Я сидел в кресле. Они, они подключили меня.
Three days here, you've hooked into the game to the hilt, I forgot I have to other things whole line. Три дня здесь, вы подключили в игру до самого конца, я забыл у меня с другими вещами всей линии.
Hooked me up to this ticker four days ago. It's the only thing Подключили меня к нему четыре дня назад.
They hooked me up to this computer. Они подключили меня к компьютеру.
They've hooked you all up to a major mainframe and imprisoned your mind in a virtual world. Вас всех подключили к мейнфрейму и заперли ваше сознание в виртуальном мире.
Больше примеров...
Подцепила (примеров 5)
Since... Juliette Pittman hooked me up. С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила.
Once she has him hooked, they take her away. Когда она его подцепила, они ее убрали.
I'm glad I hooked you. Я рада, что подцепила тебя.
I hooked it with my toe. Я подцепила его пальцем ноги.
She's hooked herself some big brass. Она подцепила важного чина.
Больше примеров...
Подключены (примеров 2)
Expected with the writings of the participants, they can be hooked to perform action that could make all their dreams so far. Ожидаемый с трудами участников, они могут быть подключены для выполнения действий, которые могут сделать все свои мечты до сих пор.
We're still hooked into the CIA feed. Мы все еще подключены к ЦРУ.
Больше примеров...
Подключил (примеров 4)
But since I hooked your suit up to the system it's become super charged. С тех пор как я подключил твой костюм к системе, она немного перегружена.
Steve in I.T. hooked me up. Стив в ИТ подключил меня.
Hooked my model tractor beam into the ship's power. Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля.
I understand you hooked it up wrong and you blew it up. что ты неправильно подключил контакты и взорвал ее.
Больше примеров...