Freddie says Brandon Fulton hooked you up. | Фредди сказал, что это Брэндон Фултон тебя подсадил. |
He got me hooked, just to take it away. | Он подсадил меня, чтобы вытащить из меня правду. |
That's why he got you hooked, so you would show up. | Поэтому он и подсадил тебя, чтобы ты продолжал приходить к нему. |
Kept shooting me up with "H" day after day after day after day, over and over, you know, till he got me hooked hard. | Накачивал меня героином день за днем, день за днем, снова и снова, ты знаешь, пока не подсадил меня хорошенько. |
After Kilgrave got him hooked. | После того как Килгрейв подсадил его. |
But by then, you're hooked. | Но потом, ты уже подсела. |
I guess I... I got hooked. | Думаю, я... я подсела. |
I didn't realize how hooked I got on that 4:00 sugar rush. | Я и не представляла, насколько подсела на этот 4-ёхчасовой сахарный наркотик. |
I didn't tell you how Olivia got hooked, right? | Я не говорил, как Оливия подсела? |
She used to run a smack lab in Washington Heights, then she got hooked, murdered and dismembered a runner on her crew that she thought was ripping her off. | уководила героиновой лабораторией на ашингтонских 'олмах, подсела сама, убила и расчленила своего курьера, потому что подумала, что он еЄ обкрадывает. |
You are jealous... that I hooked her. | Ты ревнуешь, ... потому что я ее зацепил. |
James: I got him hooked to me. | Я зацепил его к себе. |
I believe you hooked him. | Думаю, ты зацепил его. |
Well, you got me hooked. | Чтож, ты меня зацепил. |
Hooked you up with some rougher customers. | Зацепил для тебя нескольких клиентов погрубее. |
Looks like Brad hooked Tucker up with Sofia, but Sofia got in the family way. | Похоже, что Брэд свел Такера с Софией, но София встала на пути семьи. |
A driver I know hooked me up with these guys, mexicans. | Один знакомый водила свел меня с этими парнями, мексиканцами. |
And then Jacob Rosen ly he hooked him up with Anshiri and Porter tried to sell it to him. | А потом Джейкоб Розен свел его с Аншири, и Портер попытался продать драгоценности ему. |
I even hooked her up with my brother | Я даже свел ее со своим братом |
Andre actually hooked me up with my wife. | Андре по правде "свел" меня с женой. |
It's hooked into him, we have to disconnect. | Она его зацепила! ...о которых мы так мало задумываемся. |
That's how Sally Jackson hooked a Marine last year. | Салли Джексон так зацепила моряка в том году. |
I think you hooked him. | Думаю, ты зацепила его. |
And I was hooked. | И она зацепила меня. |
And I was hooked again on the importance of what I did. | И меня снова зацепила важность того, что я делал. |
One smile and they're hooked. | Одна улыбка, и она на крючке. |
All right, we hooked 'em, so let's go reel 'em in. | Так, они у нас на крючке, теперь давай тянуть. |
And this mook was hooked deep. | Этот тупица крепко сидел на крючке. |
Dad was definitely hooked, and mom liked the dress. | Папа определенно на крючке, и маме понравилось платье. |
Just one good round, even one good shot, and you're hooked. | Всего одна хорошая партия, даже только один хороший удар, и вы на крючке. |
Mr Lin, you'll get me hooked. | Мистер Лин, вы поймали меня на крючок. |
Once you're hooked, all of your senses, and even your soul will never be able to forget that rich taste of perfection. | Однажды попав на крючок, все ваши чувства и даже душа никогда не смогут забыть богатый вкус совершенства. |
Why do fish fight when they get hooked? | Почему рыба пытается вырваться, когда попадается на крючок? |
Red John hooked me like a fish. | Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку. |
Hooked like a fish on a line | Поймалась, как рыба на крючок. |
But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's pot. | Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси. |
I was just telling him about the big one we hooked onto last night. | Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью. |
We have hooked the apple! | Да, мы подцепили яблочко. |
We hooked into a marlin, it must've been 30 pounds. | Мы подцепили марлина, килограмм на пятнадцать. |
Before or after getting hooked like a fish? | До или после того, как его подцепили на крюк как рыбу? |
Red John hooked me like a fish. | Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку. |
Looks like you've just hooked yourself a bass. | Кажется, ты только что попала на крючок Басса. |
Mr Lin, you'll get me hooked. | Мистер Лин, вы поймали меня на крючок. |
As economists put it, the tobacco industry is getting the world's poor hooked before Governments can respond. | Как указывают экономисты, табачная промышленность «сажает на крючок» население наиболее бедных стран еще до того, как их правительства успевают отреагировать на ситуацию. |
I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread; | В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру. |
Steve hooked it up when he and Fiona lived next door. | Стив подцепил, когда жил с Фионой по соседству. |
He was supposed to put up a post that had the word "hooked" in it when he grabbed up Lucy. | Он должен был выложить пост со словом "подцепил", когда похитит Люси. |
You hooked him real good. | Ты его здорово подцепил. |
Ford model party, hooked upwith a model named Karina. | Ќа тусовке 'орд моделей, подцепил модель из румынии по имени арина. |
Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump. | Сегодня я подцепил свой трейлер к машине, заполнил его мусором доверху и отвёз на местную свалку. |
I sat in the chair, they hooked me up. | Ничего. Я сидел в кресле. Они, они подключили меня. |
Three days here, you've hooked into the game to the hilt, I forgot I have to other things whole line. | Три дня здесь, вы подключили в игру до самого конца, я забыл у меня с другими вещами всей линии. |
Hooked me up to this ticker four days ago. It's the only thing | Подключили меня к нему четыре дня назад. |
They hooked me up to this computer. | Они подключили меня к компьютеру. |
They've hooked you all up to a major mainframe and imprisoned your mind in a virtual world. | Вас всех подключили к мейнфрейму и заперли ваше сознание в виртуальном мире. |
Since... Juliette Pittman hooked me up. | С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила. |
Once she has him hooked, they take her away. | Когда она его подцепила, они ее убрали. |
I'm glad I hooked you. | Я рада, что подцепила тебя. |
I hooked it with my toe. | Я подцепила его пальцем ноги. |
She's hooked herself some big brass. | Она подцепила важного чина. |
Expected with the writings of the participants, they can be hooked to perform action that could make all their dreams so far. | Ожидаемый с трудами участников, они могут быть подключены для выполнения действий, которые могут сделать все свои мечты до сих пор. |
We're still hooked into the CIA feed. | Мы все еще подключены к ЦРУ. |
But since I hooked your suit up to the system it's become super charged. | С тех пор как я подключил твой костюм к системе, она немного перегружена. |
Steve in I.T. hooked me up. | Стив в ИТ подключил меня. |
Hooked my model tractor beam into the ship's power. | Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля. |
I understand you hooked it up wrong and you blew it up. | что ты неправильно подключил контакты и взорвал ее. |