You have a natural ability, but we must hone it. | У тебя есть способности от природы, но мы должны отточить их. |
"NuMorse" is a feature packed array of training aids that will hone your code receiving skills in the least possible time. | "NuMorse" помогает в кратчайшие сроки отточить мастерство приёма телеграфного кода. |
While there, they met songwriter Angelo Petraglia, who helped the siblings hone their songwriting skills and introduced them to the musical influences of Thin Lizzy, the Rolling Stones and the Clash in particular. | Находясь там, они встретили композитора Анджело Петралью, который помогал братьям отточить свои музыкальные навыки и познакомил их с Thin Lizzy, The Rolling Stones и The Clash. |
You must hone all of your powers, since they're all connected. | Мы должны отточить твое мастерство, поскольку все твои способности взаимосвязаны. |
A closer look at the experiences of long-standing institutions - including working with civil-society groups and promoting local ownership of policies - will help China hone its strategy for engagement in Africa and elsewhere. | Ближе познакомившись с практикой работы давно существующих институтов (включая сотрудничество с группами гражданского общества и содействие местному самоуправлению), Китай сможет отточить собственную стратегию участия в проектах в Африке и других частях света. |
On the basis of this exercise, the Mission will hone its approach, both towards the local communities and in relation to other international actors. | По итогам оценки Миссия будет совершенствовать свой подход к отношениям как с местными общинами, так и с другими международными субъектами. |
They pledged to further hone and develop their processes for monitoring, measuring and reviewing individual governments' implementation of the critical areas of concern, and specific actions taken to ensure adequate financial resourcing. | Члены Ассоциации обязались продолжать совершенствовать и упорядочивать свои процедуры мониторинга, оценки и обзора мер, принимаемых правительствами в важнейших для женщин областях, и принимает конкретные шаги для выделения достаточных средств на работу по этим направлениям. |
We need to increasingly hone our ability to prevent crises and tragedies and to renounce our tendency to wait and then respond to tragic situations, in fact catastrophic ones. | Во все большей степени мы должны совершенствовать наши способности предотвращать кризисы и трагедии и отказаться от нашей тенденции выжидать и затем реагировать на трагичные, по сути катастрофические ситуации. |
Cliff Edom (1907-1991) began his experimentation in photographic education in 1943, his purpose was to provide access to the community life of a small town (and local communities) for photographers so that they could hone and develop photojournalistic skills. | Клифф Эдом (1907-1991) начал свои эксперименты фото-обучения в 1944 с целью предоставления информации о жизни маленьких городов (местных сообществ) для фотографов, чтоб они могли развивать и совершенствовать свои фото журналистские навыки. |
Sam's helping me hone my agent skills. | Сэм помогает мне оттачивать навыки агента. |
In year three, all students are required to go out into the world and hone their craft as pseudo-professionals. | На третьем курсе студенты должны оттачивать своё мастерство в настоящем мире, как псевдо-профессионалы. |
When my team first arrived on this planet, I had doubts about our mission's chance of success, but... over the past seven months, I have watched you hone your soldiers into a highly skilled force. | Когда моя команда впервые прибыла на эту планету, у меня были сомнения насчет успеха нашей миссии но... последние 7 месяцев, я наблюдал как вы превращаете своих солдат в высококвалифицированную армию. |
I had doubts about our mission's chance of success, but, over the past seven months, I have watched you hone your soldiers into a highly skilled force. | последние 7 месяцев, я наблюдал, как вы превращаете своих солдат в высококвалифицированную армию. |
Hone and Benton found pterosaurs to be closely related to dinosaurs even without hind limb characters. | Хоун и Бентон обнаружили, что птерозавры тесно связаны с динозаврами, даже без учёта характеристик задней конечности. |
However, subsequent analysis by Dave Hone and Michael Benton (2007) could not reproduce this result. | Однако последующий анализ 2007 года, который выполнили Дэйв Хоун и Майкл Бентон, не смог воспроизвести этот результат. |
Hone and Benton concluded that, although more primitive pterosauromorphs are needed to clarify their relationships, pterosaurs are best considered archosaurs, and specifically ornithodirans, given current evidence. | Хоун и Бентон пришли к выводу, что, хотя для точного выяснения взаимоотношений необходимо наличие более примитивных птерозавроморфов, птерозавров с самой большой долей вероятности можно считать архозаврами, а точнее, орнитодирами, учитывая существующие доказательства. |
In October 2008, Niall Hone (former Tribe of Cro) joined Hawkwind for their Winter 2008 tour playing guitar, along with returning synth/theremin player Tim Blake. | В октябре 2008 года зимнее турне с группой провели новый гитарист Найалл Хоун (англ. Niall Hone, экс-Tribe of Cro) и вернувшийся Тим Блэйк (синтезатор, терменвокс). |
However, paleontologist Dave Hone has noted that, even after the 40 intervening years, the pterosaurs in this film had not been significantly updated to reflect modern research. | Однако, палеонтолог Дэвид Хоун заметил, что, несмотря на 40-летнее отсутствие в кинематографе, образ птерозавра не был обновлён согласно последним исследованиям. |
If you let me help you hone your skills... | Если ты позволишь мне усовершенствовать твои способности... |
She revealed to MTV News: "This time around, I was able to explore different sounds, and hone in on something that I'm really proud of." | Она рассказала MTV News: «В этот раз я смогла попробовать разное звучание и усовершенствовать то, чем я действительно горжусь.» |
After almost two years on the Security Council we are more convinced than ever of the urgent need to build political commitment for preventive measures and to develop, hone and refine preventive instruments. | После почти двухлетней деятельности в Совете Безопасности мы еще больше убедились в том, что необходимо как можно скорее добиться политической приверженности превентивным мерам и разработать, развить и усовершенствовать превентивные механизмы. |
It's mostly broad strokes, but we can hone it. | В основном это наброски, но мы можем это отшлифовать. |
Senator Amidala suggested we offer you training to help hone your skills with a blaster. | Сенатор Амидала предложила нам отшлифовать твои навыки владения бластером. |
"Te Tiriti o Waitangi: the means by which a nation promotes harmonious, just and more positive relations between States and essential peoples", by Hone Harawira | "Договор Вайтанги: средство, с помощью которого обеспечиваются гармоничные, справедливые и более позитивные отношения между государствами и основными народами", Хоне Харавира; |
The Internet Mana Party did not return to Parliament after its only representative in Parliament, Hone Harawira, was defeated in his electorate of Te Tai Tokerau. | Движение Мана не вернулась в парламент, после того как единственный депутат Хоне Харавира потерпел поражение в своем округе Те Тай Токерау. |
From 1845 after the rebellion of Hone Heke, the government enacted a number of laws to attempt to slow or stop the flow of muskets, gunpowder and other warlike stores into New Zealand. | После восстания Хоне Хеке в 1845 британские власти, осознав размер и мощь арсенала племён маори, приняли ряд законов с целью замедлить или остановить поставки ружей, пороха и других военных материалов в Новую Зеландию. |