Call sign Hondo á la John Wayne. |
Позывной - "Хондо", а-ля Джон Уэйн. |
My brother and I are moving to Orlando from Hondo. |
Мы с братом ехали из Хондо в Орландо. |
Hondo has asked me to go out and meet the Republic Senators and bring them here with the ransom. |
Хондо поручил мне встретить сенаторов республики и привести с выкупом сюда. |
There's another way in, Hondo. |
Есть еще один вход, Хондо. |
Roger, Hondo, I see it. |
Понял вас, Хондо, я его вижу. |
Hondo transported the president like this back in '96. |
В 96-м Хондо точно так же вез президента. |
Because I can vouch for Hondo. |
Потому что я ручаюсь за Хондо. |
Wait, Hondo told me you lost your ship in a bet. |
Стоп, Хондо сказал, что ты проиграл корабль. |
Hondo never takes a backseat to anyone. |
Хондо никогда никого не берет на заднее сидение. |
Brad "Hondo" Sayers, U.S. Navy. |
Брэд "Хондо" Сайерс, ВМС США. |
Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage. |
Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков. |
I know you have worked very hard, Hondo. |
Я знаю, что ты стараешься, Хондо. |
Hondo, what are you doing here? |
Хондо, а ты что здесь забыл? |
Hondo wasn't justice, okay? |
Хондо - это не справедливость, ясно? |
So where are we going, Hondo? |
Так куда мы едем, Хондо? |
I am Hondo Ohnaka, proud owner of this fine but currently inoperative vessel. |
Я Хондо Онака, хозяин этого прекрасного, но ныне вышедшего из строя судна. |
Now you die, Hondo Ohnaka! |
Теперь ты умрешь, Хондо Онака. |
Tillman must've gone to Hondo next and convinced him it was worth ignoring regulations in order to have the chance to fly something like that. |
Наверное, потом Тиллман обратился к Хондо и убедил его, что шанс полетать на чём-то подобном стоит того, чтобы игнорировать инструкции. |
What do you mean you know where Hondo will be? |
Ты знаешь, где будет Хондо? |
After escaping capture by Jedi Knights Anakin Skywalker and Obi-Wan Kenobi, the villainous Count Dooku fell into the clutches of pirates, led by the brigand Hondo Ohnaka. |
После спасения от пленения джедаями Энакином Скайуокером и Оби-Ваном Кеноби, подлый граф Дуку попал в лапы пиратов под предводительством Хондо Онака. |
Hondo, isn't that a straight flush? |
Хондо, а разве они не по порядку? |
Hondo, where the hell are you? |
Хондо, где ты, черт побери? |
You know, when we... when we killed Hondo, I swore to myself never again. |
Знаешь, когда мы... когда мы убили Хондо, я поклялся себе, что это не повторится. |
(CHUCKLES) It is I, Hondo! |
Это я, Хондо! |
I used to be like Hondo... |
Я был как Хондо... |