Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage. | Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков. |
Hondo wasn't justice, okay? | Хондо - это не справедливость, ясно? |
So where are we going, Hondo? | Так куда мы едем, Хондо? |
No one tells Hondo anything! | Никто ничего не скажет Хондо! |
I know what you're doing, but Ezra's got to learn for himself Hondo's not the friend he appears to be. | Я не против, но он должен понять, что Хондо не стоит слепо доверять. |
Brad "Hondo" Sayers, U.S. Navy. | Брэд "Хондо" Сайерс, ВМС США. |
I am Hondo Ohnaka, proud owner of this fine but currently inoperative vessel. | Я Хондо Онака, хозяин этого прекрасного, но ныне вышедшего из строя судна. |
Just not when Hondo's around. | Конечно, когда Хондо нет. |
Come on, Hondo. | Да ладно тебе, Хондо. |
They did show with a huge army that they thought would be enough to get the better of me! Hondo! | Они думают, этого будет достаточно заполучить меня, Хондо! |