| Call sign Hondo á la John Wayne. | Позывной - "Хондо", а-ля Джон Уэйн. |
| My brother and I are moving to Orlando from Hondo. | Мы с братом ехали из Хондо в Орландо. |
| Hondo has asked me to go out and meet the Republic Senators and bring them here with the ransom. | Хондо поручил мне встретить сенаторов республики и привести с выкупом сюда. |
| There's another way in, Hondo. | Есть еще один вход, Хондо. |
| Roger, Hondo, I see it. | Понял вас, Хондо, я его вижу. |
| Hondo transported the president like this back in '96. | В 96-м Хондо точно так же вез президента. |
| Because I can vouch for Hondo. | Потому что я ручаюсь за Хондо. |
| Wait, Hondo told me you lost your ship in a bet. | Стоп, Хондо сказал, что ты проиграл корабль. |
| Hondo never takes a backseat to anyone. | Хондо никогда никого не берет на заднее сидение. |
| Brad "Hondo" Sayers, U.S. Navy. | Брэд "Хондо" Сайерс, ВМС США. |
| Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage. | Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков. |
| I know you have worked very hard, Hondo. | Я знаю, что ты стараешься, Хондо. |
| Hondo, what are you doing here? | Хондо, а ты что здесь забыл? |
| Hondo wasn't justice, okay? | Хондо - это не справедливость, ясно? |
| So where are we going, Hondo? | Так куда мы едем, Хондо? |
| I am Hondo Ohnaka, proud owner of this fine but currently inoperative vessel. | Я Хондо Онака, хозяин этого прекрасного, но ныне вышедшего из строя судна. |
| Now you die, Hondo Ohnaka! | Теперь ты умрешь, Хондо Онака. |
| Tillman must've gone to Hondo next and convinced him it was worth ignoring regulations in order to have the chance to fly something like that. | Наверное, потом Тиллман обратился к Хондо и убедил его, что шанс полетать на чём-то подобном стоит того, чтобы игнорировать инструкции. |
| What do you mean you know where Hondo will be? | Ты знаешь, где будет Хондо? |
| After escaping capture by Jedi Knights Anakin Skywalker and Obi-Wan Kenobi, the villainous Count Dooku fell into the clutches of pirates, led by the brigand Hondo Ohnaka. | После спасения от пленения джедаями Энакином Скайуокером и Оби-Ваном Кеноби, подлый граф Дуку попал в лапы пиратов под предводительством Хондо Онака. |
| Hondo, isn't that a straight flush? | Хондо, а разве они не по порядку? |
| Hondo, where the hell are you? | Хондо, где ты, черт побери? |
| You know, when we... when we killed Hondo, I swore to myself never again. | Знаешь, когда мы... когда мы убили Хондо, я поклялся себе, что это не повторится. |
| (CHUCKLES) It is I, Hondo! | Это я, Хондо! |
| I used to be like Hondo... | Я был как Хондо... |