Английский - русский
Перевод слова Homage

Перевод homage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дань уважения (примеров 45)
Let's call it an homage. Давай назовем это "дань уважения".
While touring in early 1994, the band visited army surplus stores and bought clothing to wear on stage, in a homage to The Clash. Во время гастролей в начале 1994 года группа посетила магазины армейский одежды, где они приобрели вещи, которые одевали на сцене во время концертов как дань уважения группе The Clash.
I would like to pay particular homage to those brave military and civilian peacekeepers who lost their lives or suffered severe injuries in the service of peace and the protection of civilians, in particular, Hamza Katsambya Ntumba, who was killed in Beni on 5 February 2014. Хотел бы отдать особую дань уважения тем смелым военным и гражданским миротворцам, которые погибли или были тяжело ранены при отстаивании мира и защите гражданских лиц, в частности Хамзе Катсамбии Нтумбе, убитому в Бени 5 февраля 2014 года.
President Karzai: Every year our gathering under this roof does homage to the foresight of our predecessors, who, by founding the United Nations, envisioned the unity of nations. Президент Карзай (говорит по-английски): Каждый год, собираясь под этой крышей, мы отдаем дань уважения прозорливости наших предшественников, которые, основав Организацию Объединенных Наций, предвидели единство наций.
This unanimous homage paid to you by the international community is likewise a tribute to your great country, Malaysia, with which the Comoros has good relations of cooperation and friendship. То почтение, которое было единодушно оказано Вам международным сообществом, это также дань уважения вашей великой стране, Малайзии, с которой Коморские Острова связывают добрые отношения сотрудничества и дружбы.
Больше примеров...
Дань (примеров 72)
Anyway, we're supposed to go work on our homage to Apocalypse Now. В общем, сейчас мы должны отдавать дань Апокалипсису сегодня.
I've recently redone my bathroom as an homage to Miss Jayne Mansfield. Я недавно переделал ванную, отдав дань уважения мисс Джейн Мэнсфилд.
Let's call it an homage. Давай назовем это "дань уважения".
Junior hitting Bobbi in her face with a pie when they break up was used as an homage to The Public Enemy, where the main character does the same to his girlfriend with a cut-in-half grapefruit when he says he is leaving her. Джуниор, ударяя Бобби пирожком в лицо, когда они расстаются - дань уважения фильму «Враг общества», где главный герой делает то же самое со своей подружкой с разрезанным пополам грейпфрутом, когда он говорит, что уходит от неё.
During 2002, the Cartoon Network broadcast an episode of the Justice League animated TV series titled "Legends", an homage to Fox's Justice Society and his annual Silver Age Justice Society/Justice League crossovers. В 2002 году студия Cartoon Network запустила в эфир эпизод мультсериала Лига Справедливости, названный «Легенды», как дань уважения созданному Фоксом Обществу Справедливости Америки и регулярным кроссоверам с персонажами Общества Справедливости Америки и Лиги Справедливости.
Больше примеров...
Почтение (примеров 20)
Mike Catherwood paying homage. Майк Катервуд свидетельствует свое почтение.
I'd like to pay her my homage. И которой я буду рад выразить свое почтение.
No Saxon princess seeks homage from the men who took her lands by conquest... threw down her ancient laws and put her subjects to the sword. Никакой саксонской принцессе не нужно почтение от завоевателей, ...от тех, кто отменил древние законы и предал ее подданных мечу.
This unanimous homage paid to you by the international community is likewise a tribute to your great country, Malaysia, with which the Comoros has good relations of cooperation and friendship. То почтение, которое было единодушно оказано Вам международным сообществом, это также дань уважения вашей великой стране, Малайзии, с которой Коморские Острова связывают добрые отношения сотрудничества и дружбы.
He was also paying homage to his Indian teacher, Buddhaguptanatha. Кроме того, этим он выражал почтение своему индийскому наставнику Буддагуптанатхе.
Больше примеров...
Оммаж (примеров 15)
The terms favoured the French crown: in particular, Edward would give homage in person to Charles for Gascony. Условия были благоприятны для Франции: в частности, Эдуард лично должен был принести Карлу оммаж за Гасконь.
In tears, Edward agreed to abdicate, and on 21 January, Sir William Trussell, representing the kingdom as a whole, withdrew his homage and formally ended Edward's reign. В слезах Эдуард согласился отречься, и 21 января сэр Уильям Трассел, представляя королевство в целом, отозвал свой оммаж и формально окончил правление Эдуарда.
At this stage, Edward III, King of England stepped into the conflict offering troops and financial support to John of Montfort in exchange for homage from John for the ownership of Brittany. На этом этапе Эдуард III, король Англии, вмешался в конфликт, предлагая войска и финансовую помощь Жану де Монфору в обмен на оммаж.
He of course knew what was happening and Balliol probably did homage in secret before leaving, but Balliol's desperate scheme must have seemed doomed to failure. Он, конечно, понимал, что происходит, и Баллиоль, вероятно, принёс ему оммаж в тайне до отъезда, но отчаянная схема Баллиоля казалась обречённой на провал.
At the marriage of Alexander to Margaret of England in 1251, Henry III of England seized the opportunity to demand from his son-in-law homage for the Scottish kingdom, but Alexander did not comply. Во время церемонии бракосочетания Александра и Маргарет Английской в 1251 году, Генрих III увидел возможность вынудить своего зятя принести оммаж за шотландское королевство, но Александр отказался.
Больше примеров...
Честь (примеров 17)
The colour was changed to red and white in homage to the Polish flag (coincidentally, also Poland's traditional racing colors). Цвет был изменен на красный и белый в честь польского флага (в Польше это традиционные цвета на гонках).
His alter ego, Ray Palmer, is an homage to science-fiction magazine editor Raymond A. Palmer. Своё гражданское имя, Рэй Палмер, персонаж получил в честь редактора научно-фантастического журнала Реймонда Палмера.
On behalf of the sponsors, I wish to pay special homage to those who, recently and at other times in the past, have paid the maximum price in service to their fellow members of the human family. Особую честь я хочу воздать тем, кто недавно и ранее в прошлом поплатился высшей ценой на службе своим собратьям по семье человеческой.
Earlier this week I had the great privilege of presiding over an unparalleled historic event - a summit meeting of world leaders gathered in the General Assembly to render homage to the achievements of multilateralism and globalism embodied in the United Nations. В начале этой недели мне выпала большая честь руководить беспрецедентным историческим событием - встречей на высшем уровне мировых лидеров, собравшихся в Генеральной Ассамблее для того, чтобы воздать честь воплощенным в Организации Объединенных Наций достижениям многосторонности и глобализма.
The date of his coronation, December 28, is the official day of homage to King Taksin, although it is not designated as a public holiday. 28 декабря, день его коронации, хоть и не является национальным праздником, отмечается в его честь.
Больше примеров...
Homage (примеров 9)
Churchill took the sword from a British lieutenant and turning to Joseph Stalin declared, "I am commanded to present this sword of honour as a token of homage of the British people". Черчилль обратился к Сталину со словами: «Мне поручено преподнести вам этот почётный меч в знак глубокого восхищения британского народа» (англ. I am commanded to present this sword of honor as a token of homage of the British people).
Retrospect of some festive cults in the year of 2009 and also one soon homage to the Pr.Cleveland Fernandes for the played blessed work in the same year (2009). Ретроспектива некоторых festive культов в годе 2009 и также одном скоро homage к Pr.Cleveland Fernandes для сыгранной благословленной работы в таком же годе (2009).
Removed of blog of Jurist CUSTÓDIO OF One, it is our small homage to this young MOÇAMBICANO, with M than more capital... It is a message that would have to be fotocopiada and delivers the moçambicano citizen all, more obligator than the Military Service! Мне извлекло blog Jurist CUSTÓDIO одного, будет нашим малым homage к этому молодому MOÇAMBICANO, с m чем прописно... Будет сообщением быть fotocopiada и поставляет гражданина всего moçambicano, больше obligator чем военная служба!
After Whilce Portacio returned from his yearly trip to the Philippines, his Homage Studios colleague Lee asked him to join the group. После того как Уилс Портацио вернулся из ежегодного путешествия на Филиппины, Ли (его коллега по Homage Studios) попросил Уилса присоединиться к их группе.
A number of authors have written in Cheshire dialect, including poetry by H. V. Lucas (Homage to Cheshire; 1939-60) and Rowland Egerton-Warburton (Hunting Songs; 1877), and prose by Beatrice Tunstall. Множество писателей использовали в работах чеширский диалект, например, поэт Г. В. Лукас (Homage to Cheshire, 1939-1960) и Роуленд Эгертон-Варбертон (Hunting Songs; 1877).
Больше примеров...
Данью уважения (примеров 9)
Some scholars have suggested that this performance is an homage to the sermons of African-American preachers. Некоторые биографы музыканта предполагают, что такое исполнение является данью уважения к учениям афро-американских проповедников.
Three of them (Kronstadt, Poti, Sofia) were a clear homage to the Hagia Sofia; their authors apparently dismissed the "golden rule" of single-dome designs established in the previous decades. Три из них (Кронштадт, Поти, София) были явной данью уважения к собору святой Софии; их авторы, по-видимому, отвергли «золотое правило» однокупольных конструкций, установившееся в предыдущие десятилетия.
SLR is an abbreviation for "Sport Leicht Rennsport" (Sport Light Racing), a homage to the Mercedes-Benz 300 SLR which served as the car's inspiration. Название «SLR» представляет собой акроним и обозначает «Sport Leicht Rennsport» (с нем. «спортивный лёгкий гоночный»), что является данью уважения к легендарному автомобилю Mercedes-Benz 300 SLR, который и послужил вдохновением при создании данной модели.
It's more of an homage. Это было больше данью уважения.
So I went on five-year travels around the globe. I started at the time in the digital film and music label collection Petites Planètes, which was also an homage to French filmmaker Chris Marker. Я начал тогда с цифровой плёнки и коллекции лейблов Petites Planète, которые также были данью уважения французскому режиссёру Chris Marker. Посмотрим несколько отрезков из этих новых фильмов.
Больше примеров...
Знак уважения (примеров 9)
Britsploitation: exploitation films set in Great Britain, sometimes in homage to the Hammer Horror range of films. Britsploitation - эксплуатационные фильмы, снятые в Великобритании, иногда в знак уважения к фильмам Hammer Film Productions.
Homage from one writer to another and so on. Это знак уважения одного автора другому.
An homage, if you will. Это заимствование, знак уважения.
The novel, an homage to the Golden Age of Hollywood, is narrated by Hazel "Hazie" Coogan, a lifelong employee and caretaker of aging actress Katherine "Miss Kathie" Kenton. Роман - знак уважения Золотому веку Голливуда - рассказывается от лица Хейзел «Хейзи» Куган, пожизненной служанки стареющей актрисы Кэтрин «Мисс Кэти» Кентон.
In the first season, that name is Baum, an in-episode homage to L. Frank Baum, whose novel The Wonderful Wizard of Oz Sarah used to read to John when he was a young boy. В первом сезоне они используют фамилию Баум в знак уважения Фрэнку Бауму, чью книгу «Удивительный Волшебник из Страны Оз» Сара имела обыкновение читать Джону, когда он был маленьким мальчиком.
Больше примеров...
Воздать должное (примеров 10)
I would also like to pay heartfelt homage to your predecessor, Father d'Escoto, for the skill he has demonstrated, his moral probity and his full commitment to multilateralism, based on the principles and purposes of the Charter of the United Nations. Я хотел бы также искренне воздать должное Вашему предшественнику отцу д'Эското за продемонстрированное им высокое мастерство, его безупречные моральные принципы и его приверженность многосторонности на основе принципов и целей Устава Организации Объединенных Наций.
Finally, I should like to pay due homage to Secretary-General Ban Ki-moon, whose reforming efforts, commitment and energy have enhanced the role of the United Nations and made it more credible to Member States and to international public opinion. Наконец, я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю гну Пан Ги Муну за его усилия по проведению реформ, приверженность и активность, которые позволили повысить роль Организации Объеденных Наций, укрепили доверие к ней государств-членов и международной общественности.
Our homage is also due to the thousands of other peacekeepers who have suffered physical disability while in the service of the Organization. Также хотелось бы воздать должное тысячам миротворцев, которые стали инвалидами, исполняя долг на службе Организации Объединенных Наций.
More than 80 journalists had been killed in combat zones in 1995, and homage should be paid to those journalists dedicated to defending a free and pluralist press. В 1995 году в зонах военных действий погибло более 80 журналистов; следует воздать должное этим людям, посвятившим себя защите свободной и плюралистической прессы.
Before I conclude, may I be permitted to pay profound homage to the courageous military and civilian personnel of the United Nations Transitional Authority in Cambodia, who have given their lives for the cause of peace in my country. Прежде чем закончить выступление, позвольте мне воздать должное мужественному военному и гражданскому персоналу Группы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в переходный период, которые отдали свои жизни во имя мира в моей стране.
Больше примеров...
Присягу (примеров 7)
Citing ongoing hostilities and the English king's harbouring of his enemies, Llywelyn refused to do homage to Edward. Сославшись на продолжающиеся военные действия и на укрывательство английским королём его врагов, Лливелин отказался приносить вассальную присягу Эдуарду.
Llywelyn was probably not in fact master of all Gwynedd at this time since it was his cousin Gruffudd ap Cynan who promised homage to King John for Gwynedd in 1199. В действительности в то время Лливелина даже не владел всем Гвинедом, так как в 1199 году его двоюродный брат Грифид ап Кинан обещал королю Иоанну принести присягу за весь Гвинед.
I give homage to Scotland. Я принес присягу Шотландии.
When Dafydd ap Gruffudd came of age, King Henry accepted his homage and announced his intention to give him part of the already reduced Gwynedd. Когда Давид ап Грифид, брат Лливелина, достиг совершеннолетия, он принёс присягу Генриху III, который объявил о своём намерении отдать ему часть и без того сильно уменьшившегося Гвинеда.
He continued north into Scotland and on 4 August received homage from his Scottish supporters at Dumfries, before abandoning the campaign and returning south. Он отправился на север, в Шотландию, и 4 августа принял в Дамфрисе присягу своих шотландских сторонников; после этого он повернул обратно на юг.
Больше примеров...