Said Ginny and I had no business going back to Hogwarts. | Сказала, что нам с Джинни лучше не возвращаться в Хогвартс. |
Dumbledore: Welcoooooome all of you to Hogwarts | Добро пожаловать всем в Хогвартс |
And I know Hogwarts right here would pay more. | Уверен, что Хогвартс выложит больше. |
This is Hogwarts Tim Burton Style. | Это Хогвартс в стиле Тима Бёртона. |
I'm telling you, dude, there's a seat on the Hogwarts Express with your name on it. | Чувак, зуб даю, что в Хогвартс Экспрессе зарезервировано место на твоё имя. |
It was year three at Hogwarts, and Harry was worried it would never get any easier. | Шёл его третий год в Хогвартсе, и Гарри начал беспокоиться, что легче никогда не станет. |
What creature sat in the corner the first time Harry Potter visited my office in Hogwarts? | Какое существо сидело в углу, когда Гарри Поттер первый раз побывал в моем кабинете в Хогвартсе? |
"Fitting In (Hogwarts Houses)". | Потом ошибку исправили) в Хогвартсе. |
Do you think we'll ever just have a quiet year at Hogwarts? | Как вы думаете, у нас хоть один год в Хогвартсе пройдёт спокойно? |
There is a total of twelve named Professors at Hogwarts, each specializing in one of these subjects. | В Хогвартсе около 13 преподавателей, называемых (кроме преподавателя полётов на метле) профессорами, и каждый специализируется по своему предмету. |
But we're not allowed to do magic away from Hogwarts. | Но, Хагрид, нам нельзя колдовать вне Хогвартса. |
Now I need you to promise that by the end of the siege of Hogwarts Dumbledore will be dead Leave Harry Potter for me | И ты должен пообещать, что под конец осады Хогвартса Дамблдор будет мертв, а Поттер достанется мне. |
They're not houses at Hogwarts. | Это - не названия факультетов Хогвартса. |
I'm afraid this is the end of Hogwarts. | Боюсь, что для Хогвартса наступил конец. |
I'm on official Hogwarts business. | Я по официальному делу Хогвартса. |