| He can't go all the way back to Hoboken. | Ему нельзя ехать назад в Хобокен. |
| The beautiful Braverman Lofts in idyllic riverfront Hoboken. | Красивый лофт Бравермана на идиллической набережной Хобокен. |
| Hoboken was originally an island, surrounded by the Hudson River on the east and tidal lands at the foot of the New Jersey Palisades on the west. | Хобокен изначально был островом, окружённым рекой Гудзон с востока и заливными территориями у подножья Палисадников Нью-Джерси на западе. |
| The Flemish Hoboken, annexed in 1983 to Antwerp, Belgium, is derived from Middle Dutch Hooghe Buechen or Hoge Beuken, meaning High Beeches or Tall Beeches. | Также нельзя подтвердить то, что американский Хобокен назван в честь фламандского городка Хобокен, присоединённого в 1983 году к Антверпену, Бельгия, чьё имя происходит от средненидерландского Hooghe Buechen или Hoge Beuken, что значит высокий берег. |
| Elsa's body went into the river just off Hoboken. | Тело Эльзы было брошено в воду в окрестностях Хобокен |
| Worked at a DMV branch in Hoboken for 15 years. | Проработала 15 лет в автоинспекции в Хобокен. |
| Master of Management Science, 1972 (similar to MBA) from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey | Степень магистра менеджмента (аналогична МБА), Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1972 год |
| In 1674-75 the area became part of East Jersey, and the province was divided into four administrative districts, Hoboken becoming part of Bergen County, where it remained until the creation of Hudson County on February 22, 1840. | В 1674-75 годах эта территория стала частью Восточная Джерси, провинция, разделённая в свою очередь на 4 административных округа, Хобокен стал частью округа Берген, в состав которого он входил до создания Хадсона 22 февраля 1840. |
| Lives right here in Hoboken. | Живет здесь, в Хобокен. |
| It has major terminals at Pennsylvania Station in Manhattan, Hoboken Terminal, and Newark Pennsylvania Station, with a major transfer point at Secaucus Junction in Hudson County, New Jersey. | Имеет три важных терминала Pennsylvania Station (Манхэттен), Hoboken Terminal (Хобокен) и Pennsylvania Station (Ньюарк), важный пересадочный пункт Secaucus Junction. |
| He's got his own place out in Hoboken. | У него есть своя в Хобокене. |
| If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. | Если бы могли себе позволить хотя бы квартиру в Хобокене, я бы была счастлива, Ричи. |
| On August 11, 1828, Patch jumped 100 feet at Hoboken, New Jersey. | 11 августа 1828 года он совершил прыжок на 100 футов вниз в Хобокене, Нью Джерси. |
| Sold the whole lot in Hoboken. | В Хобокене всю партию продали. |
| We share a studio in Hoboken. | Мы живём в квартире-студии в Хобокене. ( город в Нью-Джерси) |
| Tell us what happened or we'll just get it from the Hoboken police. | Расскажите нам, что произошло, или мы узнаем это в полиции Хобокена. |
| In the subsequent election, Cornelius V. Clickener became Hoboken's first mayor. | На последующих выборах Корнелиус В. Кликенер (Cornelius V. Clickener) стал первым мэром Хобокена. |
| I mean, to learn the trademark secrets of Shinjitsu hibachi cooking, one would have to go all the way... to Hoboken, New Jersey. | В смысле, чтобы обучиться фирменным секретам кулинарии Синдзюку хибачи, нужно пройти целый путь... до Хобокена, Нью Джерси. |
| On March 15, 1859, the Township of Weehawken was created from portions of Hoboken and North Bergen Township. | 15 марта 1859 года был создан район Вихоукен (Weehawken) из частей Хобокена и района Северный Берген (North Bergen Township). |
| Have you thought about Hoboken? | А насчет Хобокена ты не думала? |
| We were, there was this girl in Hoboken. | Была одна девочка в Хобоконе. |
| An unidentified body was discovered in Hoboken. | В Хобоконе обнаружено неопознанное тело. |
| Maybe he's in Hoboken. | А может в Хобоконе. |