| Daddy doesn't have to get his own place in Hoboken! | Папе не придется искать свое место в Хобокен! |
| Hoboken was originally an island, surrounded by the Hudson River on the east and tidal lands at the foot of the New Jersey Palisades on the west. | Хобокен изначально был островом, окружённым рекой Гудзон с востока и заливными территориями у подножья Палисадников Нью-Джерси на западе. |
| Other services were started to other new world ports, including Hoboken, Baltimore and South America. | Позже стали обслуживаться другие порты нового мира, такие как Хобокен, Балтимор, а также порты Южной Америки. |
| Their hope for an early return led to General Pershing's slogan, "Heaven, Hell or Hoboken... by Christmas." | Их надежда на скорое возвращение была охарактеризована фразой генерала Першинга: «Рай, ад или Хобокен... в Рождество». |
| Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey | Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год |
| Daddy doesn't have to get his own place in Hoboken! | Папе не придется искать свое место в Хобокен! |
| We split up, we take two rigs, we go to Hoboken. | Ок, разделяемся, берем два грузовика, мы едем в Хобокен. |
| Other services were started to other new world ports, including Hoboken, Baltimore and South America. | Позже стали обслуживаться другие порты нового мира, такие как Хобокен, Балтимор, а также порты Южной Америки. |
| Their hope for an early return led to General Pershing's slogan, "Heaven, Hell or Hoboken... by Christmas." | Их надежда на скорое возвращение была охарактеризована фразой генерала Першинга: «Рай, ад или Хобокен... в Рождество». |
| Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey | Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год |
| Joyce gave me these strawberries this morning from her garden in Hoboken. | Джойс дала мне эту клубнику сегодня утром, это из её сада в Хобокене. |
| Cousin's got a personal security firm in Hoboken. | Кузен открывает свою охранную фирму в Хобокене. |
| All her products were shipped to one address in Hoboken. | Вся её продукция отгружалась на один адрес в Хобокене. |
| If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. | Если бы могли себе позволить хотя бы квартиру в Хобокене, я бы была счастлива, Ричи. |
| It's to a safety deposit box at the one state bank in Hoboken. | Это для безопасности депозитный ящик. в одном государственном банке в Хобокене (Нью-Джерси) |
| We should never have trusted a Hoboken drunk. | Не стоило доверять пьянице из Хобокена. |
| Have you thought about Hoboken? | А насчет Хобокена ты не думала? |
| My Uncle Carmine from Hoboken. | Мой дядя Кармайн из Хобокена. |
| If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. |
| If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун. |
| We were, there was this girl in Hoboken. | Была одна девочка в Хобоконе. |
| An unidentified body was discovered in Hoboken. | В Хобоконе обнаружено неопознанное тело. |
| Maybe he's in Hoboken. | А может в Хобоконе. |