Worked at a DMV branch in Hoboken for 15 years. | Проработала 15 лет в автоинспекции в Хобокен. |
Their hope for an early return led to General Pershing's slogan, "Heaven, Hell or Hoboken... by Christmas." | Их надежда на скорое возвращение была охарактеризована фразой генерала Першинга: «Рай, ад или Хобокен... в Рождество». |
She lives in Hoboken. | Она живет в Хобокен. |
Like Weehawken, its neighbor to the north, Communipaw and Harsimus to the south, Hoboken had many variations in the folks-tongue. | Как и Вихоукен(Weehawken)- сосед с севера, Комьюнипо (Communipaw) и Харизмус (Harisimus) с юга, Хобокен в своё время звался по-разному на различных народных языках. |
It has major terminals at Pennsylvania Station in Manhattan, Hoboken Terminal, and Newark Pennsylvania Station, with a major transfer point at Secaucus Junction in Hudson County, New Jersey. | Имеет три важных терминала Pennsylvania Station (Манхэттен), Hoboken Terminal (Хобокен) и Pennsylvania Station (Ньюарк), важный пересадочный пункт Secaucus Junction. |
In 1674-75 the area became part of East Jersey, and the province was divided into four administrative districts, Hoboken becoming part of Bergen County, where it remained until the creation of Hudson County on February 22, 1840. | В 1674-75 годах эта территория стала частью Восточная Джерси, провинция, разделённая в свою очередь на 4 административных округа, Хобокен стал частью округа Берген, в состав которого он входил до создания Хадсона 22 февраля 1840. |
Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey | Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год |
Like Weehawken, its neighbor to the north, Communipaw and Harsimus to the south, Hoboken had many variations in the folks-tongue. | Как и Вихоукен(Weehawken)- сосед с севера, Комьюнипо (Communipaw) и Харизмус (Harisimus) с юга, Хобокен в своё время звался по-разному на различных народных языках. |
Elsa's body went into the river just off Hoboken. | Тело Эльзы было брошено в воду в окрестностях Хобокен |
The first brewery in New Jersey was established in a fledgling Dutch settlement in what is now Hoboken when the state was part the Dutch New Netherlands colony. | Первая пивоварня Нью-Джерси была построена в новом голландском посёлке (англ.)русск., на территории которого сейчас находится Хобокен, когда штат входил в состав колонии Новые Нидерланды. |
Joyce gave me these strawberries this morning from her garden in Hoboken. | Джойс дала мне эту клубнику сегодня утром, это из её сада в Хобокене. |
He's got his own place out in Hoboken. | У него есть своя в Хобокене. |
She's visiting her sister in Hoboken. | Она, была у сестры в Хобокене. |
I grew up in Hoboken on the Hudson River. | И я вырос в Хобокене, на берегу Гудзона. |
Nothing ever starts in Hoboken, New Jersey. | Ничего не начинается в Хобокене, Нью-Джерси. |
On March 15, 1859, the Township of Weehawken was created from portions of Hoboken and North Bergen Township. | 15 марта 1859 года был создан район Вихоукен (Weehawken) из частей Хобокена и района Северный Берген (North Bergen Township). |
The new kid in town was also from Hoboken, so, of course, he and Sinatra hit it off. | Новый парень в городе был также из Хобокена, итак, конечно, он и Синатра поладили. |
Sinatra's from Hoboken, New Jersey. | Синатра из Хобокена, Нью-Джерси. |
If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey. | Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун. |
I took a bus all the way from Hoboken. | Я проехал на автобусе от самого Хобокена. |
We were, there was this girl in Hoboken. | Была одна девочка в Хобоконе. |
An unidentified body was discovered in Hoboken. | В Хобоконе обнаружено неопознанное тело. |
Maybe he's in Hoboken. | А может в Хобоконе. |