Английский - русский
Перевод слова Hobo

Перевод hobo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бродяга (примеров 25)
$3,000 in his pocket and he'd be eating like a hobo. С 3000 в кармане он ел как бродяга.
And on this hobo's side There is a little ant И хотя этот бродяга Словно малый муравей
Here comes a hobo man Whose hat is aslant Гляньте, едет к вам бродяга В шляпе - сдвинутой набок
Your trigger happy hobo, Carter. Ваш более аккуратный счастливый бродяга, Картер.
Couple of minutes to four, the hobo appears... За пару минут до 16 часов появляется бродяга...
Больше примеров...
Бомж (примеров 14)
I wore my sandals and I look like a hobo. Ходила в сандалиях и выгляжу как бомж.
You can't say it's private if a hobo can use it as a wigwam. Ты не можешь считать это частной собственностью, если любой бомж может жить там, как в вигваме.
So a few things don't go your way and your best decision is to ride the rails like a hobo? Значит, из-за пары мелочей, случившихся не по-твоему, ты не придумал ничего лучше, чем пуститься в странствия как бомж?
There's a hobo in there, man. Там какой-то бомж, чувак.
No, seriously, the suit was stolen by a hobo. Нет, серьезно, костюм бомж стырил.
Больше примеров...
Хобо (примеров 11)
Now, you take that from the greatest hobo that ever lived. Это тебе говорит самый великих хобо, который когда-либо жил.
A music-loving hobo with a heart of gold? Любящий музыку хобо с золотым сердцем.
A beer for me and another round for Hobo Jo. Пиво для меня и повторить для Хобо Джо.
What further education he acquired came in the hobo camps, boxcars, railroad yards, and public libraries scattered across the country. Дальнейшее образование он постиг в лагерях «хобо» (обитель преступности и рассадники инфекционных болезней), крытых вагонах, железнодорожных мастерских и публичных библиотеках, разбросанных по всей стране.
Deal or No Hobo? Может «Сделка или Не Хобо»?
Больше примеров...
Бродяжка (примеров 1)
Больше примеров...
Бездомная (примеров 4)
Let me reiterate to you, I am not a hobo. Сколько раз повторять - я не бездомная.
Okay, so if you're not a hobo, where do you live? Ладно, если вы не бездомная, где вы живёте?
I'm not a hobo. Вы ошиблись, я не бездомная.
So you're trying to tell me you're not a hobo, so that means you have a job then, right? Значит, если вы не бездомная, у вас есть работа, да?
Больше примеров...
Бездомного (примеров 2)
I will turn every hobo in the city against him. Я настрою против этого бездомного весь город.
You probably got pocket-dialed by some hobo in University Park. Очевидно телефон случайно набрал вам находясь в кармане у какого-нибудь бездомного в университетском парке.
Больше примеров...
Hobo (примеров 6)
In 1998 he started the website and company Hobo Nikkan Itoi Shinbun ("Almost Daily Itoi News"), which is the center of his activity today. В 1998-м он запускает собственный веб-сайт «Hobo Nikkan Itoi Shinbun» (Почти ежедневные новости Итои), который в настоящее время является основным его проектом.
The Littlest Hobo is a Canadian television series based upon a 1958 American film of the same name directed by Charles R. Rondeau. «Маленький бродяга» (англ. the littlest hobo) - канадский телевизионный сериал, основанный на одноименном американском фильме 1958 года режиссёра Чарлза Рондеу.
London the Wonder Dog would later star in the TV series The Littlest Hobo. Позже создатели фильма решили запустить сериал «The Littlest Hobo».
In 1982, Armscor built the first operational weapon, code-named Hobo and later called Cabot. В 1982 году был собран первый образец под кодовым названием «Hobo», переименованный в «Cabot».
The Second Doctor has been nicknamed the "Cosmic Hobo", as the impish Second Doctor appeared to be far more scruffy and childlike than his first incarnation. Второго Доктора называли «Космическим бродягой» («Cosmic Hobo»), поскольку озорной Второй Доктор, казалось, был намного более потрёпанным и искренним, чем его первое воплощение.
Больше примеров...