Английский - русский
Перевод слова Hobo

Перевод hobo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бродяга (примеров 25)
He could be sleeping on the sidewalk while a hobo steals his jacket. Он может спать на тротуаре, пока бродяга снимает его пиджак.
$3,000 in his pocket and he'd be eating like a hobo. С 3000 в кармане он ел как бродяга.
We've got a gypsy And a hobo. У нас тут цыганка и бродяга.
"A floating, white light left the body," the hobo says? "Плавающий белый свет оставил тело", - так говорит бродяга?
You're Hobo Joe, too? Так ты тоже Бродяга Джо?
Больше примеров...
Бомж (примеров 14)
I wore my sandals and I look like a hobo. Я надела сандалеты и выгляжу как бомж.
You can't say it's private if a hobo can use it as a wigwam. Ты не можешь считать это частной собственностью, если любой бомж может жить там, как в вигваме.
I'm a nasty, squalid little hobo! Я мерзкий опустившийся мелкий бомж!
There's a hobo in there, man. Там какой-то бомж, чувак.
You can't say it's private if a hobo can use it as a wigwam. Какая тут секретность, если бомж может там сидеть как в вигваме.
Больше примеров...
Хобо (примеров 11)
Now, you take that from the greatest hobo that ever lived. Это тебе говорит самый великих хобо, который когда-либо жил.
Staying up all night re-writing The Amazing Hobo. Всю ночь переписывала Восхитительного Хобо.
Greatest hobo that ever lived, all-time great harp player. Величайший хобо, харпер всех времён и народов.
What further education he acquired came in the hobo camps, boxcars, railroad yards, and public libraries scattered across the country. Дальнейшее образование он постиг в лагерях «хобо» (обитель преступности и рассадники инфекционных болезней), крытых вагонах, железнодорожных мастерских и публичных библиотеках, разбросанных по всей стране.
To cope with the uncertainties of hobo life, hobos developed a system of symbols, or a visual code. Чтобы справляться с жизненными трудностями, хобо придумали систему символов, или же графический код.
Больше примеров...
Бродяжка (примеров 1)
Больше примеров...
Бездомная (примеров 4)
Let me reiterate to you, I am not a hobo. Сколько раз повторять - я не бездомная.
Okay, so if you're not a hobo, where do you live? Ладно, если вы не бездомная, где вы живёте?
I'm not a hobo. Вы ошиблись, я не бездомная.
So you're trying to tell me you're not a hobo, so that means you have a job then, right? Значит, если вы не бездомная, у вас есть работа, да?
Больше примеров...
Бездомного (примеров 2)
I will turn every hobo in the city against him. Я настрою против этого бездомного весь город.
You probably got pocket-dialed by some hobo in University Park. Очевидно телефон случайно набрал вам находясь в кармане у какого-нибудь бездомного в университетском парке.
Больше примеров...
Hobo (примеров 6)
In 1998 he started the website and company Hobo Nikkan Itoi Shinbun ("Almost Daily Itoi News"), which is the center of his activity today. В 1998-м он запускает собственный веб-сайт «Hobo Nikkan Itoi Shinbun» (Почти ежедневные новости Итои), который в настоящее время является основным его проектом.
The Littlest Hobo is a Canadian television series based upon a 1958 American film of the same name directed by Charles R. Rondeau. «Маленький бродяга» (англ. the littlest hobo) - канадский телевизионный сериал, основанный на одноименном американском фильме 1958 года режиссёра Чарлза Рондеу.
The first add-on, "The Lost Hobo King", has been released in April 2011, and includes new dolls and a new stage to explore. В 2011 году вышло сюжетное дополнение «The Lost Hobo King», с новыми локацией и набором головоломок.
London the Wonder Dog would later star in the TV series The Littlest Hobo. Позже создатели фильма решили запустить сериал «The Littlest Hobo».
In 1982, Armscor built the first operational weapon, code-named Hobo and later called Cabot. В 1982 году был собран первый образец под кодовым названием «Hobo», переименованный в «Cabot».
Больше примеров...