| It remains to be seen who's responsible for this hoax. | Остается разобраться, кто конкретно несет ответственность за этот обман. |
| The world itself's just one big hoax. | Мир сам по себе - один большой обман. |
| And in reality, this is the cruelest hoax and the most bogus sham. | А в реальности, это самый жестокий обман и самое совершенное мошенничество. |
| Well, "hoax" is a little strong. | Ну, "обман" немного сильно. |
| A credible warning means that civilians should be in no doubt that it is intended to be acted upon, as a false alarm of hoax may undermine future warnings, putting civilians at risk. | Заслуживающее доверия предупреждение означает, что у гражданских лиц не должно быть сомнений в том, что предупреждение делается, чтобы ему следовали, поскольку ложная тревога или обман могут поставить под сомнение дальнейшие предупреждения и подвергнуть гражданских лиц опасности. |
| In the culminating chapter of their work, Kennedy states his belief that it is a hoax or forgery. | В кульминационной главе своей работы Кеннеди заявляет о своём убеждении, что это мистификация или подделка. |
| It'sjust some tall tale, a huge hoax... | Это просто сказка, мистификация... |
| The Marsonautes' saga is a hoax, isn't it? | Сага о марсонавтах это мистификация, да? |
| Later, it was proved to be a hoax (having seemed suspect because Māori does not use the letters J, X or Z). | Позднее выяснилось, что это мистификация (у маори нет букв j, x и z). |
| If it is a hoax, you just turn around and leave. | Если это мистификация, они дают назад и уйти. |
| If it's such a hoax, then tell me why I found this. | Если это розыгрыш, тогда скажи мне, почему я нашел это. |
| If we tell everyone this is a hoax, he'll get away with it. | Если признаемся, что это - розыгрыш, ему все сойдет с рук. |
| So the question at hand is, is the threat real or is it a hoax? | Вопрос в том, Угроза ли это или просто розыгрыш? |
| Were you kind of angry at first, though, when you heard it was a hoax? | Были ли вы рассержены, когда узнали что это розыгрыш? |
| I rang 4 other police stations before you, but nobody took me sriously... said it was probably a hoax. | До вас я звонил в другие полицейские участки, но мне отвечали, что, вероятно, это розыгрыш. |
| When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
| The whole place is a hoax, man. | Все это - ложь, чувак. |
| But we must ask ourselves... are they really a hoax? | Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь? |
| Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" | Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?» |
| Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. | Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка? |
| That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
| Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |