Английский - русский
Перевод слова Hoax

Перевод hoax с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обман (примеров 79)
Even it wasn't a hoax, I got me eight kids with five wives. Даже если это не обман, я сделал восьмерых детей с пятью женами.
The greatest hoax... in the history of institutionalized education... Миф о характеристиках - величайший обман... за всю историю...
Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. Хелен, если всё это обман, то все мы на крючке.
It's a hoax, and the sooner you realize that, Helen, the better off we're all going to be! Все это обман, и чем раньше ты поймешь это, Хелен, тем будет лучше для всех!
It's all a hoax all tricks, all lies. не может быть, обман, иллюзия.
Больше примеров...
Мистификация (примеров 19)
In the culminating chapter of their work, Kennedy states his belief that it is a hoax or forgery. В кульминационной главе своей работы Кеннеди заявляет о своём убеждении, что это мистификация или подделка.
But why on earth would Crotchet prepare such an elaborate hoax? Но зачем Кротчету понадобилась эта тщательно разработанная мистификация?
If you understand Orgel's Second Rule, then you understand why the Intelligent Design movement is basically a hoax. Если вы понимаете Второй закон Оргела, то вы понимаете почему движение Разумного замысла по существу мистификация.
The Mars hoax originated from an e-mail message in 2003, sometimes titled "Mars Spectacular", with images of Mars and the full moon side by side: The Red Planet is about to be spectacular! Марсианская мистификация происходит из e-mail 2003 года, озаглавленного «Mars Spectacular» и включающего изображение Марса рядом с полной луной.
If it is a hoax, you just turn around and leave. Если это мистификация, они дают назад и уйти.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 40)
Well, it may be a hoax, but protocol dictates that Captain Holt have a security detail with him at all times. Может это и розыгрыш, но согласно протоколу, у капитана Холта постоянно должна быть охрана.
Under normal circumstances, we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. В обычных обстоятельствах мы бы сделали всё, чтобы люди решили, что это розыгрыш.
When you heard it was a hoax, the thing that we did, were you, like- what did you think of it at first? Когда ты узнал что это розыгрыш, то что мы сделали, был ли ты... что ты подумал в начале?
It's probably just a hoax. Может, это розыгрыш?
Just a prank, a hoax. Это шалость, розыгрыш.
Больше примеров...
Ложь (примеров 9)
I just tweeted that the shooting was a hoax. Я только что твитнул, что стрельба - это ложь.
The whole place is a hoax, man. Все это - ложь, чувак.
But we must ask ourselves... are they really a hoax? Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь?
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь.
Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 7)
There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество.
Are you actually suggesting this is some kind of hoax? М: Вы хотите сказать, что это выдумка?
If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка?
That's got to be a hoax! Вот это точно выдумка!
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка.
Больше примеров...