Английский - русский
Перевод слова Hoax

Перевод hoax с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обман (примеров 79)
Who exactly is responsible for this hoax. Кто конкретно отвечает за этот обман.
We finally had the proof... not another hoax... that we'd been seeking for years. Наконец-то у нас было доказательство, а не очередной обман, то, что мы искали столько лет.
We've said it was a hoax, some sort of mask or prosthetics, students hijacking the signal, that sort of thing. Мы сказали, что это был обман, своего рода маска или грим, студенты, глушащие сигнал, такая легенда.
If you this is a hoax then I have planted a similar bomb on London Manchester Goods Train 509. Если вы думаете, что это обман, то я заложил похожую бомбу на товарном поезде 509 Лондон-Манчестер.
You're implying that this was all some kind of a hoax? Вы хотите сказать, что это... какой-то обман?
Больше примеров...
Мистификация (примеров 19)
Beckett: This has got to be a hoax. Это, должно быть, какая-то мистификация.
The mysterious balloon: a miracle or a hoax? Таинственный стратостат: чудо или мистификация?
Please, please, tell me that wasn't a hoax. Умоляю, скажи, что это - не мистификация!
The Marsonautes' saga is a hoax, isn't it? Сага о марсонавтах это мистификация, да?
If it is a hoax, you just turn around and leave. Если это мистификация, они дают назад и уйти.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 40)
You have no proof this isn't some elaborate hoax. У тебя нет доказательств того, что это не какой-нибудь розыгрыш.
I don't know, cruel cosmic hoax? Я не знаю, жестокий вселенский розыгрыш?
Is what happened here in Fortitude, is that a hoax? Разве то, что случилось в Фортитьюде, это розыгрыш?
I thought you said it was a hoax Ты же говорил, что это розыгрыш.
The second Edouard's single goes into sales, then the third one, but the biggest ever hoax of French show business is quickly forgotten. Впрочем, вскоре в продажу поступает второй сингл Эдуара, потом третий, но самый грандиозный розыгрыш в истории французской песни очень быстро забывается.
Больше примеров...
Ложь (примеров 9)
I just tweeted that the shooting was a hoax. Я только что твитнул, что стрельба - это ложь.
But we must ask ourselves... are they really a hoax? Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь?
Philippe de Chérisey exposed that as a hoax in 1967. В 1967-м Филип де Шеризе доказал, что это ложь.
Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?»
Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 7)
There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество.
If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка?
That's got to be a hoax! Вот это точно выдумка!
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь.
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка.
Больше примеров...