| Clearly it was all just an elaborate hoax. | Все-таки это был лишь тщательно продуманный обман. |
| I knew it was a hoax. | Я так и знал, что это обман. |
| Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. | Хелен, если всё это обман, то все мы на крючке. |
| [Man in comic: "What if it's a big hoax and we create a better world for nothing?"] | [Мужчина на комиксе: «Что, если это обман, и мы создаём лучший мир зря?»] |
| The hoax was an elaborate one involving a fake website. | Обман был тщательно разработан был использован фиктивный шёЬ-сайт. |
| In the culminating chapter of their work, Kennedy states his belief that it is a hoax or forgery. | В кульминационной главе своей работы Кеннеди заявляет о своём убеждении, что это мистификация или подделка. |
| They said it was a hoax - bits and pieces of different creatures rather crudely sewn together. | Они говорили, что это мистификация - части и куски от разных животных грубо сшили вместе. |
| The mysterious balloon: a miracle or a hoax? | Таинственный стратостат: чудо или мистификация? |
| Please, please, tell me that wasn't a hoax. | Умоляю, скажи, что это - не мистификация! |
| The Marsonautes' saga is a hoax, isn't it? | Сага о марсонавтах это мистификация, да? |
| If it's such a hoax, then tell me why I found this. | Если это розыгрыш, тогда скажи мне, почему я нашел это. |
| It could be a hoax, kids with too much time on their hands, no dates for the prom. | Это может быть розыгрыш, дети предоставлены сами себе, кому-то не с кем пойти на выпускной. |
| You said it was a hoax. | Вы сказали, это розыгрыш. |
| How's it feel when the hoax is on the other foot? | Ну, и как тебе понравился такой розыгрыш? |
| The second Edouard's single goes into sales, then the third one, but the biggest ever hoax of French show business is quickly forgotten. | Впрочем, вскоре в продажу поступает второй сингл Эдуара, потом третий, но самый грандиозный розыгрыш в истории французской песни очень быстро забывается. |
| I just tweeted that the shooting was a hoax. | Я только что твитнул, что стрельба - это ложь. |
| When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
| Whole thing was a giant hoax. | Это все огромная ложь. |
| Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" | Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?» |
| Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
| There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. | Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество. |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. | Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка? |
| That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |