| The U.S. Navy dismissed these stories as nonsense or a hoax, though they may be taking on the status of an urban myth. | ВМС США отклонил эти рассказы, как глупость или обман, хотя они могут считаться вполне правдивыми. |
| Still, as much as he wants the truth, I don't think he would perpetrate a hoax to get it. | Как бы сильно он не хотел знать всю правду, я не думаю, что Колсон совершил бы обман, чтобы получить ей. |
| The world itself's just one big hoax. | Сам мир сплошной один обман. |
| I respect this hoax, because maybe it'll take a hoax like this to bring 'em out here to see what we going through. | Я уважаю этот обман, возможно и нужен такой обман, чтобы власти заметили наше положение. |
| Rugg argues that these linguistic features are trivially easy to hoax using the same approach with a different set of tables, and would add about five minutes to the time to produce each page; the counter-argument is that this makes the hoax too complex to be plausible. | Рагг утверждает, что эти лингвистические функции тривиально легко обмануть, используя тот же подход с другим набором таблиц, и это добавило бы около пяти минут времени для создания каждой страницы; контраргумент в том, что это делает обман слишком сложным, чтобы быть правдоподобным. |
| Kimberly, it's just an elaborate hoax. | Кимберли, это всего лишь сложная мистификация. |
| The mysterious balloon: a miracle or a hoax? | Таинственный стратостат: чудо или мистификация? |
| In 1936, Stephen decided to recount in detail the Dreadnought hoax, in which he had taken part a quarter of a century earlier, completing an account published by Hogarth press. | В 1936 году Стивен решил подробно рассказать о мистификация на «Дредноуте», в которой принимал участие четверть века назад, и опубликовал материал в издательстве Хогарта. |
| It'sjust some tall tale, a huge hoax... | Это просто сказка, мистификация... |
| Later, it was proved to be a hoax (having seemed suspect because Māori does not use the letters J, X or Z). | Позднее выяснилось, что это мистификация (у маори нет букв j, x и z). |
| I don't know, cruel cosmic hoax? | Я не знаю, жестокий вселенский розыгрыш? |
| Under normal circumstances, we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. | В обычных обстоятельствах мы бы сделали всё, чтобы люди решили, что это розыгрыш. |
| I'm trying to keep morale up, because Hazmat said it's almost definitely a hoax. Almost? | Я пытаюсь поддерживать боевой дух, потому что химики сказали, что это почти наверняка розыгрыш. |
| It's probably a hoax. | Может, это розыгрыш? |
| This is some sort of malicious hoax! | Это какой-то злой розыгрыш! |
| The whole place is a hoax, man. | Все это - ложь, чувак. |
| But we must ask ourselves... are they really a hoax? | Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь? |
| Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" | Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?» |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
| Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. | Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка? |
| That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
| Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |