Английский - русский
Перевод слова Hoax

Перевод hoax с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обман (примеров 79)
The U.S. Navy dismissed these stories as nonsense or a hoax, though they may be taking on the status of an urban myth. ВМС США отклонил эти рассказы, как глупость или обман, хотя они могут считаться вполне правдивыми.
Still, as much as he wants the truth, I don't think he would perpetrate a hoax to get it. Как бы сильно он не хотел знать всю правду, я не думаю, что Колсон совершил бы обман, чтобы получить ей.
The world itself's just one big hoax. Сам мир сплошной один обман.
I respect this hoax, because maybe it'll take a hoax like this to bring 'em out here to see what we going through. Я уважаю этот обман, возможно и нужен такой обман, чтобы власти заметили наше положение.
Rugg argues that these linguistic features are trivially easy to hoax using the same approach with a different set of tables, and would add about five minutes to the time to produce each page; the counter-argument is that this makes the hoax too complex to be plausible. Рагг утверждает, что эти лингвистические функции тривиально легко обмануть, используя тот же подход с другим набором таблиц, и это добавило бы около пяти минут времени для создания каждой страницы; контраргумент в том, что это делает обман слишком сложным, чтобы быть правдоподобным.
Больше примеров...
Мистификация (примеров 19)
Kimberly, it's just an elaborate hoax. Кимберли, это всего лишь сложная мистификация.
The mysterious balloon: a miracle or a hoax? Таинственный стратостат: чудо или мистификация?
In 1936, Stephen decided to recount in detail the Dreadnought hoax, in which he had taken part a quarter of a century earlier, completing an account published by Hogarth press. В 1936 году Стивен решил подробно рассказать о мистификация на «Дредноуте», в которой принимал участие четверть века назад, и опубликовал материал в издательстве Хогарта.
It'sjust some tall tale, a huge hoax... Это просто сказка, мистификация...
Later, it was proved to be a hoax (having seemed suspect because Māori does not use the letters J, X or Z). Позднее выяснилось, что это мистификация (у маори нет букв j, x и z).
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 40)
I don't know, cruel cosmic hoax? Я не знаю, жестокий вселенский розыгрыш?
Under normal circumstances, we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. В обычных обстоятельствах мы бы сделали всё, чтобы люди решили, что это розыгрыш.
I'm trying to keep morale up, because Hazmat said it's almost definitely a hoax. Almost? Я пытаюсь поддерживать боевой дух, потому что химики сказали, что это почти наверняка розыгрыш.
It's probably a hoax. Может, это розыгрыш?
This is some sort of malicious hoax! Это какой-то злой розыгрыш!
Больше примеров...
Ложь (примеров 9)
The whole place is a hoax, man. Все это - ложь, чувак.
But we must ask ourselves... are they really a hoax? Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь?
Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?»
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь.
Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 7)
Are you actually suggesting this is some kind of hoax? М: Вы хотите сказать, что это выдумка?
If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка?
That's got to be a hoax! Вот это точно выдумка!
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь.
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка.
Больше примеров...