| No officer worth his salt would fall for such a simple hoax. | Ни один офицер, достойный своего звания, не поверит в такой элементарный обман. |
| Well, "hoax" is a little strong. | Ну, "обман" немного сильно. |
| You're implying that this was all some kind of a hoax? | Вы хотите сказать, что это... какой-то обман? |
| I mean, how do we know this isn't a hoax? | В смысле, откуда знать может это обман? |
| The artshow "Life Is Beautiful" depicted in the movie did occur, which implies that if this is a hoax the character of Thierry Guetta has existed since at least June 2008. | Стоит также отметить, что выставка «Жизнь прекрасна» (англ. Life is Beautiful), изображённая в кино, в действительности была проведена, что доказывает то, что если это и обман, персонаж Тьери Гетта ещё существовал по крайней мере в июне 2008 года. |
| In the culminating chapter of their work, Kennedy states his belief that it is a hoax or forgery. | В кульминационной главе своей работы Кеннеди заявляет о своём убеждении, что это мистификация или подделка. |
| Later, one of the participants in Synthetical Science confirmed that Silent House is a hoax designed to stimulate interest in netstalking. | Позже один из участников Synthetical Science подтвердил, что «Тихий дом» - мистификация, призванная стимулировать интерес к нетсталкингу. |
| Kimberly, it's just an elaborate hoax. | Кимберли, это всего лишь сложная мистификация. |
| Later, it was proved to be a hoax (having seemed suspect because Māori does not use the letters J, X or Z). | Позднее выяснилось, что это мистификация (у маори нет букв j, x и z). |
| But on 26 July 2011, in an interview for RTL, a Belgian TV channel, Patrick M. explained that it was a hoax. | 26 июля 2011 года в интервью RTL, бельгийскому телеканалу, человек, который сделал другую фотографию, Патрик М. признался, что это мистификация. |
| Gentlemen, there's still a possibility that this is a hoax. | Джентльмены, все еще есть вероятность того, что это розыгрыш. |
| If it's such a hoax, then tell me why I found this. | Если это розыгрыш, тогда скажи мне, почему я нашел это. |
| Under normal circumstances, we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. | В обычных обстоятельствах мы бы сделали всё, чтобы люди решили, что это розыгрыш. |
| Does this look like a hoax to you? | Это похоже на розыгрыш? |
| How's it feel when the hoax is on the other foot? | Ну, и как тебе понравился такой розыгрыш? |
| I just tweeted that the shooting was a hoax. | Я только что твитнул, что стрельба - это ложь. |
| When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
| Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" | Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?» |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
| Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
| There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. | Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество. |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. | Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка? |
| Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? | Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? Это правда? Что это вообще такое? |
| Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |