Английский - русский
Перевод слова Hoax

Перевод hoax с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обман (примеров 79)
I knew it was a hoax. Я так и знал, что это обман.
We finally had the proof... not another hoax... that we'd been seeking for years. Наконец-то у нас было доказательство, а не очередной обман, то, что мы искали столько лет.
Just a prank, a hoax. Это была шалость, обман.
Chairman, this is a hoax. Председатель, это обман.
It was such an elaborate hoax. Это был тщательно продуманный обман.
Больше примеров...
Мистификация (примеров 19)
Please, please, tell me that wasn't a hoax. Умоляю, скажи, что это - не мистификация!
The Marsonautes' saga is a hoax, isn't it? Сага о марсонавтах это мистификация, да?
But why on earth would Crotchet prepare such an elaborate hoax? Но зачем Кротчету понадобилась эта тщательно разработанная мистификация?
But on 26 July 2011, in an interview for RTL, a Belgian TV channel, Patrick M. explained that it was a hoax. 26 июля 2011 года в интервью RTL, бельгийскому телеканалу, человек, который сделал другую фотографию, Патрик М. признался, что это мистификация.
The Mars hoax originated from an e-mail message in 2003, sometimes titled "Mars Spectacular", with images of Mars and the full moon side by side: The Red Planet is about to be spectacular! Марсианская мистификация происходит из e-mail 2003 года, озаглавленного «Mars Spectacular» и включающего изображение Марса рядом с полной луной.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 40)
It was a cruel hoax at a difficult time. Это был жестокий розыгрыш в нелегкое для меня время.
Gentlemen, there's still a possibility that this is a hoax. Джентльмены, все еще есть вероятность того, что это розыгрыш.
You have no proof this isn't some elaborate hoax. У тебя нет доказательств того, что это не какой-нибудь розыгрыш.
If it's such a hoax, then tell me why I found this. Если это розыгрыш, тогда скажи мне, почему я нашел это.
Is what happened here in Fortitude, is that a hoax? Разве то, что случилось в Фортитьюде, это розыгрыш?
Больше примеров...
Ложь (примеров 9)
I just tweeted that the shooting was a hoax. Я только что твитнул, что стрельба - это ложь.
But we must ask ourselves... are they really a hoax? Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь?
Whole thing was a giant hoax. Это все огромная ложь.
Philippe de Chérisey exposed that as a hoax in 1967. В 1967-м Филип де Шеризе доказал, что это ложь.
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 7)
There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество.
Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? Это правда? Что это вообще такое?
That's got to be a hoax! Вот это точно выдумка!
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь.
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка.
Больше примеров...