| We finally had the proof... not another hoax... that we'd been seeking for years. | Наконец-то у нас было доказательство, а не очередной обман, то, что мы искали столько лет. |
| Reality, myth, or hoax of theorists? | Действительность, миф или обман теоретиков? |
| I mean, how do we know this isn't a hoax? | В смысле, откуда знать может это обман? |
| Well, what if it is a hoax? | А если это обман? |
| Even after the article was exposed as a well-organized hoax, its perpetrators tried to convince others of its authenticity by providing false bibliographical information and even by uploading a doctored photograph of a street name "ulica Henryka Batuty" (Henryk Batuta Street). | Даже после того как обман был раскрыт, его авторы пытались убедить других в подлинности Батуты, предоставляя ложные библиографические данные и даже загрузив отретушированную в графическом редакторе фотографию, на которой была изображена табличка на доме с надписью «улица Генрика Батуты». |
| Later, one of the participants in Synthetical Science confirmed that Silent House is a hoax designed to stimulate interest in netstalking. | Позже один из участников Synthetical Science подтвердил, что «Тихий дом» - мистификация, призванная стимулировать интерес к нетсталкингу. |
| In 1936, Stephen decided to recount in detail the Dreadnought hoax, in which he had taken part a quarter of a century earlier, completing an account published by Hogarth press. | В 1936 году Стивен решил подробно рассказать о мистификация на «Дредноуте», в которой принимал участие четверть века назад, и опубликовал материал в издательстве Хогарта. |
| Please, please, tell me that wasn't a hoax. | Умоляю, скажи, что это - не мистификация! |
| It'sjust some tall tale, a huge hoax... | Это просто сказка, мистификация... |
| If it is a hoax, you just turn around and leave. | Если это мистификация, они дают назад и уйти. |
| At first I thought it was a hoax. | Поначалу я подумал, что это розыгрыш. |
| How did you know that was just a hoax? | Откуда ты узнал, что это розыгрыш? |
| So the question at hand is, is the threat real or is it a hoax? | Вопрос в том, Угроза ли это или просто розыгрыш? |
| Martin, it's just a hoax. | Мартин, это розыгрыш. |
| This has got to be a hoax. | Это должен быть розыгрыш. |
| When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
| The whole place is a hoax, man. | Все это - ложь, чувак. |
| Whole thing was a giant hoax. | Это все огромная ложь. |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
| Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
| There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. | Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество. |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. | Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка? |
| Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? | Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? Это правда? Что это вообще такое? |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |