Английский - русский
Перевод слова Hoax

Перевод hoax с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обман (примеров 79)
If you this is a hoax then I have planted a similar bomb on London Manchester Goods Train 509. Если вы думаете, что это обман, то я заложил похожую бомбу на товарном поезде 509 Лондон-Манчестер.
We've already received thousands of e-mails claiming the Moon landing was a hoax! Нам пришли тысячи сообщений о том, что высадка на Луну - это обман!
we expose the cult of Obama for what it is: A sad hoax. Сначала, разоблачить культ Обамы, каков он есть: жалкий обман.
But was it a hoax? Но был ли это обман?
The reports came on a range of media, including Twitter and YouTube, but US authorities claimed the entire event to be a hoax. Сообщения поступали из Twitter и Youtube, но власти США заявили, что информация о взрыве - обман.
Больше примеров...
Мистификация (примеров 19)
Kimberly, it's just an elaborate hoax. Кимберли, это всего лишь сложная мистификация.
It'sjust some tall tale, a huge hoax... Это просто сказка, мистификация...
The Marsonautes' saga is a hoax, isn't it? Сага о марсонавтах это мистификация, да?
But on 26 July 2011, in an interview for RTL, a Belgian TV channel, Patrick M. explained that it was a hoax. 26 июля 2011 года в интервью RTL, бельгийскому телеканалу, человек, который сделал другую фотографию, Патрик М. признался, что это мистификация.
In an interview with BusinessWeek on December 13, 2005, Wales discussed the reasons the hoax had gone undetected and steps being taken to address them. 13 декабря 2005 года в своём интервью «BusinessWeek» Уэйлс назвал причины, по которым мистификация так долго оставалась незамеченной, и предложил шаги, которые могут быть приняты для избежания повторения случившегося.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 40)
Under normal circumstances, we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. В обычных обстоятельствах мы бы сделали всё, чтобы люди решили, что это розыгрыш.
It could be a hoax, kids with too much time on their hands, no dates for the prom. Это может быть розыгрыш, дети предоставлены сами себе, кому-то не с кем пойти на выпускной.
Is what happened here in Fortitude, is that a hoax? Разве то, что случилось в Фортитьюде, это розыгрыш?
Martin, it's just a hoax. Мартин, это розыгрыш.
The second Edouard's single goes into sales, then the third one, but the biggest ever hoax of French show business is quickly forgotten. Впрочем, вскоре в продажу поступает второй сингл Эдуара, потом третий, но самый грандиозный розыгрыш в истории французской песни очень быстро забывается.
Больше примеров...
Ложь (примеров 9)
I just tweeted that the shooting was a hoax. Я только что твитнул, что стрельба - это ложь.
When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу.
Whole thing was a giant hoax. Это все огромная ложь.
Philippe de Chérisey exposed that as a hoax in 1967. В 1967-м Филип де Шеризе доказал, что это ложь.
Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 7)
There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество.
Are you actually suggesting this is some kind of hoax? М: Вы хотите сказать, что это выдумка?
If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка?
That's got to be a hoax! Вот это точно выдумка!
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка.
Больше примеров...