| Who exactly is responsible for this hoax. | Кто конкретно отвечает за этот обман. |
| No officer worth his salt would fall for such a simple hoax. | Ни один офицер, достойный своего звания, не поверит в такой элементарный обман. |
| Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. | Хелен, если всё это обман, то все мы на крючке. |
| Chairman, this is a hoax. | Председатель, это обман. |
| But it is a hoax, a massive hoax perpetrated today. | Но это был обман, сегодня был совершен массовый обман. |
| Beckett: This has got to be a hoax. | Это, должно быть, какая-то мистификация. |
| The mysterious balloon: a miracle or a hoax? | Таинственный стратостат: чудо или мистификация? |
| If you understand Orgel's Second Rule, then you understand why the Intelligent Design movement is basically a hoax. | Если вы понимаете Второй закон Оргела, то вы понимаете почему движение Разумного замысла по существу мистификация. |
| But on 26 July 2011, in an interview for RTL, a Belgian TV channel, Patrick M. explained that it was a hoax. | 26 июля 2011 года в интервью RTL, бельгийскому телеканалу, человек, который сделал другую фотографию, Патрик М. признался, что это мистификация. |
| If it is a hoax, you just turn around and leave. | Если это мистификация, они дают назад и уйти. |
| At first I thought it was a hoax. | Поначалу я подумал, что это розыгрыш. |
| You were going to investigate the threat because it's not a hoax, it's real! | Вы собирались провести расследование, потому что угроза - не розыгрыш, она настоящая! |
| It's probably just a hoax. | Может, это розыгрыш? |
| This has got to be a hoax. | Это должен быть розыгрыш. |
| It's not a hoax, babe. | Это не розыгрыш, малыш. |
| I just tweeted that the shooting was a hoax. | Я только что твитнул, что стрельба - это ложь. |
| When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
| The whole place is a hoax, man. | Все это - ложь, чувак. |
| Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" | Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?» |
| Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
| There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. | Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество. |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? | Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? Это правда? Что это вообще такое? |
| That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
| Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |