It remains to be seen who's responsible for this hoax. | Остается разобраться, кто конкретно несет ответственность за этот обман. |
Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. | Хелен, если всё это обман, то можно вздохнуть спокойно. |
How did you know that was just a hoax? | Откуда ты знал, что это был обман? |
The reports came on a range of media, including Twitter and YouTube, but US authorities claimed the entire event to be a hoax. | Сообщения поступали из Twitter и Youtube, но власти США заявили, что информация о взрыве - обман. |
Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. | Хелен, если это всё обман, считай, мы соскочили. |
They said it was a hoax - bits and pieces of different creatures rather crudely sewn together. | Они говорили, что это мистификация - части и куски от разных животных грубо сшили вместе. |
It'sjust some tall tale, a huge hoax... | Это просто сказка, мистификация... |
But why on earth would Crotchet prepare such an elaborate hoax? | Но зачем Кротчету понадобилась эта тщательно разработанная мистификация? |
But on 26 July 2011, in an interview for RTL, a Belgian TV channel, Patrick M. explained that it was a hoax. | 26 июля 2011 года в интервью RTL, бельгийскому телеканалу, человек, который сделал другую фотографию, Патрик М. признался, что это мистификация. |
The Mars hoax originated from an e-mail message in 2003, sometimes titled "Mars Spectacular", with images of Mars and the full moon side by side: The Red Planet is about to be spectacular! | Марсианская мистификация происходит из e-mail 2003 года, озаглавленного «Mars Spectacular» и включающего изображение Марса рядом с полной луной. |
Well, it may be a hoax, but protocol dictates that Captain Holt have a security detail with him at all times. | Может это и розыгрыш, но согласно протоколу, у капитана Холта постоянно должна быть охрана. |
I thought you said it was a hoax | Ты же говорил, что это розыгрыш. |
This could be a hoax. | Это может быть розыгрыш. |
It's probably a hoax. | Может, это розыгрыш? |
This is some sort of malicious hoax! | Это какой-то злой розыгрыш! |
The whole place is a hoax, man. | Все это - ложь, чувак. |
But we must ask ourselves... are they really a hoax? | Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь? |
Philippe de Chérisey exposed that as a hoax in 1967. | В 1967-м Филип де Шеризе доказал, что это ложь. |
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
Everything about his story was either a lie or a hoax or he was incompetent. | В его истории все - либо явная ложь, либо подтасовано. |
There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. | Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество. |
Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? | Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? Это правда? Что это вообще такое? |
That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |