| And in reality, this is the cruelest hoax and the most bogus sham. | А в реальности, это самый жестокий обман и самое совершенное мошенничество. |
| We've already received thousands of e-mails claiming the Moon landing was a hoax! | Нам пришли тысячи сообщений о том, что высадка на Луну - это обман! |
| Despite claims of an alien hoax, it's been reported that NATO forces are on red alert. | Несмотря на обман, по сообщению НАТО, военные подняты по тревоге. |
| But it is a hoax, a massive hoax perpetrated today. | Но это был обман, сегодня был совершен массовый обман. |
| It's all a hoax all tricks, all lies. | не может быть, обман, иллюзия. |
| The mysterious balloon: a miracle or a hoax? | Таинственный стратостат: чудо или мистификация? |
| In 1936, Stephen decided to recount in detail the Dreadnought hoax, in which he had taken part a quarter of a century earlier, completing an account published by Hogarth press. | В 1936 году Стивен решил подробно рассказать о мистификация на «Дредноуте», в которой принимал участие четверть века назад, и опубликовал материал в издательстве Хогарта. |
| Please, please, tell me that wasn't a hoax. | Умоляю, скажи, что это - не мистификация! |
| It'sjust some tall tale, a huge hoax... | Это просто сказка, мистификация... |
| If it is a hoax, you just turn around and leave. | Если это мистификация, они дают назад и уйти. |
| At first I thought it was a hoax. | Поначалу я подумал, что это розыгрыш. |
| Gentlemen, there's still a possibility that this is a hoax. | Джентльмены, все еще есть вероятность того, что это розыгрыш. |
| It's probably just a hoax. | Может, это розыгрыш? |
| Just a prank, a hoax. | Это шалость, розыгрыш. |
| The second Edouard's single goes into sales, then the third one, but the biggest ever hoax of French show business is quickly forgotten. | Впрочем, вскоре в продажу поступает второй сингл Эдуара, потом третий, но самый грандиозный розыгрыш в истории французской песни очень быстро забывается. |
| I just tweeted that the shooting was a hoax. | Я только что твитнул, что стрельба - это ложь. |
| When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
| The whole place is a hoax, man. | Все это - ложь, чувак. |
| Whole thing was a giant hoax. | Это все огромная ложь. |
| Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" | Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?» |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. | Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка? |
| Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? | Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? Это правда? Что это вообще такое? |
| That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
| Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |