Английский - русский
Перевод слова Hoax

Перевод hoax с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обман (примеров 79)
we expose the cult of Obama for what it is: A sad hoax. Сначала, разоблачить культ Обамы, каков он есть: жалкий обман.
I mean, how do we know this isn't a hoax? В смысле, откуда знать может это обман?
No, it was a hoax. Нет, это был обман.
So if the hoax what it be, a hoax is what we got. И если это обман, то пусть будет обман.
It's all a hoax all tricks, all lies. не может быть, обман, иллюзия.
Больше примеров...
Мистификация (примеров 19)
Later, one of the participants in Synthetical Science confirmed that Silent House is a hoax designed to stimulate interest in netstalking. Позже один из участников Synthetical Science подтвердил, что «Тихий дом» - мистификация, призванная стимулировать интерес к нетсталкингу.
Kimberly, it's just an elaborate hoax. Кимберли, это всего лишь сложная мистификация.
In 1936, Stephen decided to recount in detail the Dreadnought hoax, in which he had taken part a quarter of a century earlier, completing an account published by Hogarth press. В 1936 году Стивен решил подробно рассказать о мистификация на «Дредноуте», в которой принимал участие четверть века назад, и опубликовал материал в издательстве Хогарта.
Please, please, tell me that wasn't a hoax. Умоляю, скажи, что это - не мистификация!
It'sjust some tall tale, a huge hoax... Это просто сказка, мистификация...
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 40)
I repeat, this is not a hoax. «Повторяю, это не розыгрыш.
The time has come when you must admit this is a hoax... Настала пора тебе признать, что все это - розыгрыш.
I don't suppose there's any chance it was a hoax? Полагаю, это уж точно был не розыгрыш?
This could be a hoax. Это может быть розыгрыш.
It's not a hoax, babe. Это не розыгрыш, малыш.
Больше примеров...
Ложь (примеров 9)
I just tweeted that the shooting was a hoax. Я только что твитнул, что стрельба - это ложь.
When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу.
But we must ask ourselves... are they really a hoax? Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь?
Whole thing was a giant hoax. Это все огромная ложь.
Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?»
Больше примеров...
Выдумка (примеров 7)
There was speculation in the press about whether the Ariel was a hoax or fraud. Начались спекуляции в прессе о том, что «Ариэль» - это выдумка и мошенничество.
Are you actually suggesting this is some kind of hoax? М: Вы хотите сказать, что это выдумка?
That's got to be a hoax! Вот это точно выдумка!
The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь.
Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка.
Больше примеров...