| I think they're going ahead with this hoax. | Думаю, они продолжают этот обман. |
| Tom, by the time the hoax was revealed, the damage had already been done. | К тому моменту как обман раскрылся, ущерб был уже нанесен. |
| For this, they arranged a fairly elaborate hoax. | Для этого, они пошли на довольно сложный обман. |
| It was such an elaborate hoax. | Это был тщательно продуманный обман. |
| The reports came on a range of media, including Twitter and YouTube, but US authorities claimed the entire event to be a hoax. | Сообщения поступали из Twitter и Youtube, но власти США заявили, что информация о взрыве - обман. |
| In the culminating chapter of their work, Kennedy states his belief that it is a hoax or forgery. | В кульминационной главе своей работы Кеннеди заявляет о своём убеждении, что это мистификация или подделка. |
| They said it was a hoax - bits and pieces of different creatures rather crudely sewn together. | Они говорили, что это мистификация - части и куски от разных животных грубо сшили вместе. |
| Kimberly, it's just an elaborate hoax. | Кимберли, это всего лишь сложная мистификация. |
| When the first stuffed one appeared in Europe, people thought it was a hoax by a taxidermist. | Когда первое чучело появилось в Европе, люди думали, что это мистификация таксидермиста. |
| The Marsonautes' saga is a hoax, isn't it? | Сага о марсонавтах это мистификация, да? |
| You have no proof this isn't some elaborate hoax. | У тебя нет доказательств того, что это не какой-нибудь розыгрыш. |
| It could be a hoax, kids with too much time on their hands, no dates for the prom. | Это может быть розыгрыш, дети предоставлены сами себе, кому-то не с кем пойти на выпускной. |
| You were going to investigate the threat because it's not a hoax, it's real! | Вы собирались провести расследование, потому что угроза - не розыгрыш, она настоящая! |
| I'm trying to keep morale up, because Hazmat said it's almost definitely a hoax. Almost? | Я пытаюсь поддерживать боевой дух, потому что химики сказали, что это почти наверняка розыгрыш. |
| So, assuming this is not some sort of elaborate hoax, and there are no television cameras ready to pop out at any moment, these aliens who threaten to destroy Earth even as we speak... | Если допустить что это не искусный розыгрыш и сейчас никто не выпрыгнет с телекамерой... эти инопланетяне, которые угрожают уничтожить Землю, даже сейчас, когда мы разговариваем. |
| I just tweeted that the shooting was a hoax. | Я только что твитнул, что стрельба - это ложь. |
| Whole thing was a giant hoax. | Это все огромная ложь. |
| Philippe de Chérisey exposed that as a hoax in 1967. | В 1967-м Филип де Шеризе доказал, что это ложь. |
| Cartoon: "What if it's a big hoax and we create a betterworld for nothing?" | Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаёмлучший мир?» |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
| Are you actually suggesting this is some kind of hoax? | М: Вы хотите сказать, что это выдумка? |
| If it makes you feel better, Bigfoot's a hoax. | Тебя утешит то, что снежный человек - выдумка? |
| That's got to be a hoax! | Вот это точно выдумка! |
| The perils created by global warming are neither hoax nor fallacy. | Опасность, создаваемая глобальным потеплением не выдумка и не ложь. |
| Well, every hunter worth his salt knows Bigfoot's a hoax. | Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |