| It might be a minor technical hitch that can be overcome. | Возможно, имеется небольшая техническая загвоздка, которую можно устранить. |
| Only one hitch... we need Emmett. | Только одна загвоздка... нам нужен Эммет. |
| The back up singer saw everything, and there's just one hitch. | Бэк-вокалистка всё видела, только есть одна загвоздка. |
| Yet, there is a hitch: Romania is due to join the EU in 2007, and with the PRM in the government but branded as an extremist, anti-Semitic party, the integration process could be derailed. | Все же есть одна загвоздка: Румыния готовится вступить в ЕС в 2007 году, а с PRM в правительстве - партией, заклейменной, как экстремистская и антисемитская, процесс интеграции может затянуться. |
| Look, there's a hitch. | Слушай, есть загвоздка. |
| (scoffs) Okay, here's the other hitch. | И есть ещё одна загвоздка. |
| You want me all edgy, but there's always a hitch | Ты хочешь, чтобы я был такой нервный, и тут вот в чем загвоздка. |
| What's the hitch? | И в чем загвоздка? |