Called before HUAC, Hiss categorically denied the charge. | Во время дачи показаний перед HUAC Хисс, в свою очередь, категорически отрицал соответствующее обвинение. |
Shocked, Hiss resolved to devote the rest of his life to restoring the family's "good name". | Потрясенный Хисс решил посвятить всю оставшуюся жизнь восстановлению «доброго имени» семьи. |
Hiss denied that he had ever been a Communist, however. | Тем не менее, Хисс отрицал, что он когда-либо был коммунистом. |
Three years later, when Alger Hiss was accused of being a Communist and filed a libel suit against his accuser, his lawyers unwittingly hired an undercover CIC Special Agent as their Chief Investigator to help prepare his libel suit. | Тремя годами позже, когда Элджер Хисс был обвинён в том, что он коммунист и подал иск о клевете против своих обвинителей, его адвокаты непреднамеренно наняли секретного особого агента CIC в качестве главного расследующего для помощи в подготовке иска о клевете. |
Hiss served for a year as clerk to Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes, Jr., before joining Choate, Hall & Stewart, a Boston law firm, and later the New York law firm then known as Cotton, Franklin, Wright & Gordon. | Хисс проработал год в качестве секретаря судьи Верховного суда Оливера Уэнделла Холмса-младшего, после чего устроился в бостонскую юридическую фирму Choate, Hall & Stewart; затем он перешел в нью-йоркскую юридическую фирму Cotton, Franklin, Wright & Gordon. |
It's a bit like the hiss on radios in between stations. | Это немного походит на шипение по радио промежуточный станции. |
I heard air hiss out of it and I think I really messed it up. | Я слышала там шипение и я думаю что правда повредила его |
Was that a hiss? | Это что, шипение? |
This background hiss they heard was coming from every corner of the sky. | Это фоновое шипение, которое они слышали, равномерно исходило из любой точки неба. |
For starters, a mysterious hiss was interfering with their radio signal. | Прежде всего, странное шипение примешивалось к их радиосигналу. |
And hiss like the sound of gas and wait for him to react. | И шипеть как звук газа и ждать его, чтобы реагировать. |
And Alladin was startled by the lamp which began to hiss and smoke. | Алладин испугался, когда лампа начала шипеть и дымиться. |
I just hate being driven to hiss. | Ненавижу, когда меня вынуждают шипеть. |
Detective Hiss and I were intimate, and the revelation that he was unfaithful with Margaret Henderson was hurtful to both me and his wife. | Мы с детективом Хиссом были близки, и мне было больно узнать о его измене с Маргарет Хендерсон. |
Mr. Hiss and I were in a relationship. | У нас с мистером Хиссом были отношения |
I was hoping not to have to mention that Margaret Henderson was not the only person in this case to be having an inappropriate relationship with Detective Hiss. | Я надеялся, что мне не придётся упоминать, что Маргарет Хендерсон не единственная в этом деле имела неприемлемые отношения с детективом Хиссом. |
Ms. Keane, you were in a three-year romantic relationship with Rutger Hiss, correct? | Мисс Кин, вы с Рутгером Хиссом три года были в романтических отношениях, верно? |
After the Hiss Case, he wrote a few articles for Fortune, Life, and Look magazines. | С начала процесса над Хиссом он написал всего несколько статей для журналов «Fortune», «Life» и «Look». |
Since Chambers still presented no evidence, the committee had initially been inclined to take the word of Hiss on the matter. | По причине того, что Чемберс так и не представил доказательств, комитет первоначально был склонен поверить Хиссу. |
It belonged to Rutger Hiss. | Она принадлежала Рутгеру Хиссу. |
Instead, Hiss was indicted for two counts of perjury relating to testimony he had given before a federal grand jury the previous December. | Вместо этого Хиссу было предъявлено обвинение по двум пунктам в даче ложных показаний перед федеральным большим жюри. |
Josh asked me to go to Rutger Hiss' place of residence in the event that Larry is there. | Джош попросил меня сходить к Рутгеру Хиссу, чтоб узнать, нет ли там Ларри. |
There's this enormous hiss of egos at various states of inflation and deflation. | Там постоянно слышен свист: сдувающихся и раздувающихся амбиций, все такие "я, я,я, я" |
THE HISS OF EUPHORlA AT THE MOMENT OF GlSAPPEARANCE | СВИСТ ЭЙФОРИИ В МОМЕНТ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ |
A hiss means it's close | Если свист - пуля прошла рядом. |
Hiss, suck... hiss, suck... I wanted to kill her. | Шипение, свист... шипение, свист... Я хотела убить её. |
Men and Women: Marika Hiss woos Gianni Sperti... | Мужчины и женщины: Марика Hiss Woos Джанни Sperti... |
He and Arm began songwriting with Bundle of Hiss drummer Dan Peters. | Он и Марк Арм начали писать песни с барабанщиком Деном Питерсом из группы Bundle of Hiss. |
Alger Hiss (November 11, 1904 - November 15, 1996) was an American government official who was accused of being a Soviet spy in 1948 and convicted of perjury in connection with this charge in 1950. | Элджер Хисс (англ. Alger Hiss; 11 ноября 1904 года - 15 ноября 1996 года) - американский госслужащий, в 1948 году обвинённый в шпионаже в пользу СССР и осуждённый за лжесвидетельство в связи с этим обвинением в 1950 году. |
This surveillance tape should prove my client was not at Detective Hiss' house. | Видео должно доказать, что мой клиент не был в доме детектива Хисса. |
Beyond Rutger Hiss' tainted testimony, the prosecution has nothing. | Помимо сомнительных показаний Рутгера Хисса, у обвинения ничего нет! |
In the second trial, Hiss's defense produced a psychiatrist who characterized Chambers as a "psychopathic personality" and "a pathological liar". | Во втором заседании защита Хисса пригласила психиатра, который охарактеризовал Чемберса как «психопата» и «патологического лжеца». |
Author Anthony Summers argued that since many relevant files continue to be unavailable, the Hiss controversy will continue to be debated. | Писатель Энтони Саммерс утверждал, что, поскольку многие соответствующие судебные архивы и материалы все ещё недоступны, не утихающие споры вокруг Хисса будут продолжаться. |
Until October 1948, Chambers had repeatedly stated that Hiss had not engaged in espionage, even when Chambers testified under oath. | При этом до октября 1948 года Чемберс ни разу не обвинил Хисса в шпионаже, даже будучи присягой, будучи вынужденным давать показания в вышеназванном деле о клевете. |