It's hard to make degenerative brain maladies hilarious, and yet somehow you do it. | Очень трудно сделать дегенеративную болезнь мозга смешной, но у тебя это как-то получилось. |
He gets how hilarious and adorable I am. | Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный! |
An XBIZ review stated that the "main players are really good" and that the character Trey Jordan (Bishop) is "hilarious". | Критик XBIZ отметил, что «основный исполнители действительно хороши», а персонаж Трей Джордан (Бишоп) «смешной». |
Your chin is hilarious! | у тебя смешной подбородок! |
Nell, is it true that you described Kensi as "hilarious"? | Нелл, правда, что ты назвала Кензи "уморительно смешной"? |
Well, Dave, I have a hilarious new movie coming out on HBO next month. | Хорошо, Дэйв, у меня есть новый веселый фильм который выйдет на НВО в следующем месяце. |
There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. | В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый. |
It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. | Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня. |
Once upon a time, there was a hilarious hogre named Shrek Three. | Давным-давно, жил да был веселый огр по имени Шрек З. |
"A hilarious tale of married life, toddlerhood, and the perils of throwing a fabulous surprise party" - | "Веселый рассказ о семейной жизни, с детьми, и опасности устраивания сюрприз вечеринок" - |
I would have broken up with her sooner if I didn't find it so hilarious. | Я бы порвал с ней раньше, если бы это не было так весело. |
No, that was hilarious! | Нет, это было весело! |
That would be hilarious. | Это было бы весело. |
The three of us are hilarious together. | Мы втроем весело уживаемся. |
It was a hilarious moment in a very bleak bleak time of my life. | Мне было так весело в этот безрадостный этап моей жизни. |
Look, girls, I got the new iPhone, and Siri thinks I'm hilarious. | Глядите, девчонки, я купил новый айфон, и Сири думает, что я забавный. |
If I'm smart and hilarious, then why do they hate me? | Если я такой умный и забавный, тогда почему они меня ненавидят? |
So I am. Hilarious! | Вот такой я... забавный! |
You're - you're so smart, and you're hilarious. | Ты такой умный, ты такой забавный. |
Hilarious, yet worrisome. | Очень забавный, но причиняет беспокойства. |
The highest praise goes to playwright Brian Griffin for his hilarious and insightful look into modern relationships. | Его автор Брайан Гриффин заслуживает высших похвал за уморительный и проникновенный взгляд на суть современных взаимоотношений. |
How did you get your bees into the wall, and how long did it take to plan this hilarious bee prank on Eagleton? | Как вы поместили своих пчёл в стену и сколько времени потребовалось, чтобы спланировать этот уморительный пчелиный розыгрыш Иглтона? |
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. | Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны. |
I think Ted is hilarious. | Я думаю, Тед уморительный. |
Even arrested, he's hilarious! | Даже арест у него уморительный! |
I thought it was supposed to be hilarious. | Я думал, должно быть прикольно. |
Everyone thought it was hilarious. | Все решили, что это прикольно. |
Cause your scream is hilarious. | Потому что ты прикольно кричишь. |
And me, I find that hilarious. | И, по-моему, это - так прикольно! |
It was... No, it was hilarious! | Это было... было очень прикольно. |
Honey, you know I think you're hilarious. | Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным. |
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. | Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками. |
Face it, Jake was hilarious. | Скажем честно, Джейк был уморительным. |
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. | Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались. |
Unlike my prank, which was objectively hilarious. | В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой. |
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. | Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля. |
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. | Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой. |
I was hilarious once, wasn't I? | Правда, я была весёлой? - Да. |
That's hilarious, Cindy. | Просто умора, Синди. |
Mom, that's hilarious. | Мама, это просто умора. |
I can't believe you still get me! I'm sorry but your face was hilarious! | Извини, у тебя было такое лицо, просто умора! |
I know, it was hilarious. | Я знаю, это просто умора. |
Your voice is hilarious. | Твой голос просто умора. |