Английский - русский
Перевод слова Hilarious

Перевод hilarious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 16)
That's why I thought it could be kind of fun - maybe be a bit adventurous, like - worst case scenario, we walk out of there with a hilarious story. Потому и подумал, что будет забавно... такое, небольшое приключение, типа... в худшем случае - мы выйдем оттуда со смешной историей.
This guy's hilarious. Этот парень такой смешной.
Your chin is hilarious! у тебя смешной подбородок!
You thought I was hilarious. Ты говорил, что я смешной.
Funny? I think he's hilarious. Смешной, умора, да и только.
Больше примеров...
Веселый (примеров 11)
Well, Dave, I have a hilarious new movie coming out on HBO next month. Хорошо, Дэйв, у меня есть новый веселый фильм который выйдет на НВО в следующем месяце.
Deb says we have to hang 'cause you are hilarious! Дэб говорит, что мы должны затусить с тобой, ты веселый!
It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня.
And he was all, "Screw off," and I was all like, "You're hilarious." И он такой "Отвали", и я такая "Ты веселый".
"A hilarious tale of married life, toddlerhood, and the perils of throwing a fabulous surprise party" - "Веселый рассказ о семейной жизни, с детьми, и опасности устраивания сюрприз вечеринок" -
Больше примеров...
Весело (примеров 30)
And I thought that was hilarious. И я подумал, что это было весело.
Yes, I'm sure he was being hilarious. Да, наверняка ему было... весело.
Plus, imagine how hilarious I'd look wearing a full-bodied animal suit! Кроме того, прикинь, как я весело я буду выглядеть в костюмчике из звериных шкурок!
It'll be hilarious. Будет весело. Ну давай.
Stacy Henworth thought it would be hilarious... since fashion is my thing... she posted it in my name. Стейси Хенворт решила, что это будет весело... с тех пор как мода стала моим приоритетом... она решила написать это от моего имени.
Больше примеров...
Забавный (примеров 10)
It has this hilarious parrot that says the most inappropriate things. В ней есть забавный попугай, который щебечет самые неуместные вещи.
If I'm smart and hilarious, then why do they hate me? Если я такой умный и забавный, тогда почему они меня ненавидят?
I actually think he might be, like, some genius and this is like some big, like, hilarious... Неужели? А на самом деле он какой-нибудь гений,... а всё это большой, забавный...
So I am. Hilarious! Вот такой я... забавный!
Hilarious, yet worrisome. Очень забавный, но причиняет беспокойства.
Больше примеров...
Уморительный (примеров 10)
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий.
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны.
Even arrested, he's hilarious! Даже арест у него уморительный!
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer? Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы?
It was awkward, painfully awkward, and hilarious. Это неловкий, ужасно неловкий и уморительный сериал.
Больше примеров...
Прикольно (примеров 7)
Everyone thought it was hilarious. Все решили, что это прикольно.
Which is hilarious because obviously, as bestie FFs, I already know your answer. Прикольно, ведь мы с тобой друзья не разлей вода, так что я уже знаю твой ответ.
And me, I find that hilarious. И, по-моему, это - так прикольно!
Anyway, how hilarious is it to wear couture to the sophomore prom? В общем, разве это не прикольно, надевать платье от кутюр на школьный выпускной.
It was... No, it was hilarious! Это было... было очень прикольно.
Больше примеров...
Уморительным (примеров 4)
Honey, you know I think you're hilarious. Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным.
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками.
Face it, Jake was hilarious. Скажем честно, Джейк был уморительным.
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались.
Больше примеров...
Весёлой (примеров 4)
Unlike my prank, which was objectively hilarious. В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой.
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля.
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой.
I was hilarious once, wasn't I? Правда, я была весёлой? - Да.
Больше примеров...
Просто умора (примеров 7)
That's hilarious, Mom. Это просто умора, мам.
That's hilarious, Cindy. Просто умора, Синди.
I know, it was hilarious. Я знаю, это просто умора.
The first one's hilarious. Номер один просто умора.
Your voice is hilarious. Твой голос просто умора.
Больше примеров...