Английский - русский
Перевод слова Hilarious

Перевод hilarious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 16)
It's hard to make degenerative brain maladies hilarious, and yet somehow you do it. Очень трудно сделать дегенеративную болезнь мозга смешной, но у тебя это как-то получилось.
An XBIZ review stated that the "main players are really good" and that the character Trey Jordan (Bishop) is "hilarious". Критик XBIZ отметил, что «основный исполнители действительно хороши», а персонаж Трей Джордан (Бишоп) «смешной».
I'm sorry if Frank isn't as hilarious as Bullit... Мне жаль, что Фрэнк не такой смешной, как Буллит
You thought I was hilarious. Ты говорил, что я смешной.
And he was - he was hilarious. Он был такой забавный, такой смешной.
Больше примеров...
Веселый (примеров 11)
Well, Dave, I have a hilarious new movie coming out on HBO next month. Хорошо, Дэйв, у меня есть новый веселый фильм который выйдет на НВО в следующем месяце.
So, he's a hilarious veterinarian who likes the opera. Итак, он веселый ветеринар, который любит оперу.
Deb says we have to hang 'cause you are hilarious! Дэб говорит, что мы должны затусить с тобой, ты веселый!
Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold. Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.
"A hilarious tale of married life, toddlerhood, and the perils of throwing a fabulous surprise party" - "Веселый рассказ о семейной жизни, с детьми, и опасности устраивания сюрприз вечеринок" -
Больше примеров...
Весело (примеров 30)
which frankly we all thought was hilarious. Мы все посчитали, что это было весело.
10 years ago, it was hilarious. 10 лет назад, это было весело.
Well, that's different, Kim, that's hilarious. Ну, это другое, Ким, это весело.
No, that was hilarious! Нет, это было весело!
It was a hilarious moment in a very bleak bleak time of my life. Мне было так весело в этот безрадостный этап моей жизни.
Больше примеров...
Забавный (примеров 10)
Look, girls, I got the new iPhone, and Siri thinks I'm hilarious. Глядите, девчонки, я купил новый айфон, и Сири думает, что я забавный.
(laughs) "Hilarious Crying Dude"? "Забавный плачущий чувак"?
So I am. Hilarious! Вот такой я... забавный!
You're - you're so smart, and you're hilarious. Ты такой умный, ты такой забавный.
And he was - he was hilarious. Он был такой забавный, такой смешной.
Больше примеров...
Уморительный (примеров 10)
How did you get your bees into the wall, and how long did it take to plan this hilarious bee prank on Eagleton? Как вы поместили своих пчёл в стену и сколько времени потребовалось, чтобы спланировать этот уморительный пчелиный розыгрыш Иглтона?
I mean, how many times do we have to hear Claire tell us Luke's hilarious comeback to the pediatrician? Я имею в виду, ну скольк раз можно слушать рассказ Клэр про этот уморительный поход Люка к педиатру?
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны.
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer? Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы?
It was awkward, painfully awkward, and hilarious. Это неловкий, ужасно неловкий и уморительный сериал.
Больше примеров...
Прикольно (примеров 7)
I thought it was supposed to be hilarious. Я думал, должно быть прикольно.
Cause your scream is hilarious. Потому что ты прикольно кричишь.
Which is hilarious because obviously, as bestie FFs, I already know your answer. Прикольно, ведь мы с тобой друзья не разлей вода, так что я уже знаю твой ответ.
And me, I find that hilarious. И, по-моему, это - так прикольно!
Anyway, how hilarious is it to wear couture to the sophomore prom? В общем, разве это не прикольно, надевать платье от кутюр на школьный выпускной.
Больше примеров...
Уморительным (примеров 4)
Honey, you know I think you're hilarious. Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным.
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками.
Face it, Jake was hilarious. Скажем честно, Джейк был уморительным.
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались.
Больше примеров...
Весёлой (примеров 4)
Unlike my prank, which was objectively hilarious. В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой.
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля.
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой.
I was hilarious once, wasn't I? Правда, я была весёлой? - Да.
Больше примеров...
Просто умора (примеров 7)
That's hilarious, Mom. Это просто умора, мам.
That's hilarious, Cindy. Просто умора, Синди.
Mom, that's hilarious. Мама, это просто умора.
I can't believe you still get me! I'm sorry but your face was hilarious! Извини, у тебя было такое лицо, просто умора!
Your voice is hilarious. Твой голос просто умора.
Больше примеров...