Английский - русский
Перевод слова Hilarious

Перевод hilarious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 16)
I'm sorry if Frank isn't as hilarious as Bullit... Мне жаль, что Фрэнк не такой смешной, как Буллит
That's why I thought it could be kind of fun - maybe be a bit adventurous, like - worst case scenario, we walk out of there with a hilarious story. Потому и подумал, что будет забавно... такое, небольшое приключение, типа... в худшем случае - мы выйдем оттуда со смешной историей.
A bowler's ultimate goal is to roll a strike, because you get a hilarious little movie starring bowling-pin men! Главная цель игрока - забить страйк, потому что тогда тебе покажут смешной ролик, где вместо людей - кегли!
And he was - he was hilarious. Он был такой забавный, такой смешной.
I mean, he was hilarious. Она была такой смешной.
Больше примеров...
Веселый (примеров 11)
Well, Dave, I have a hilarious new movie coming out on HBO next month. Хорошо, Дэйв, у меня есть новый веселый фильм который выйдет на НВО в следующем месяце.
There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый.
And he was all, "Screw off," and I was all like, "You're hilarious." И он такой "Отвали", и я такая "Ты веселый".
I am pretty non-stop hilarious. Я почти непрерывно веселый.
"A hilarious tale of married life, toddlerhood, and the perils of throwing a fabulous surprise party" - "Веселый рассказ о семейной жизни, с детьми, и опасности устраивания сюрприз вечеринок" -
Больше примеров...
Весело (примеров 30)
Yes, I'm sure he was being hilarious. Да, наверняка ему было... весело.
10 years ago, it was hilarious. 10 лет назад, это было весело.
Plus, imagine how hilarious I'd look wearing a full-bodied animal suit! Кроме того, прикинь, как я весело я буду выглядеть в костюмчике из звериных шкурок!
I think I am hilarious. Я думаю это весело.
That would be hilarious, Graham, violating a social contract. Это будет очень весело, Грэм, нарушить общественный правопорядок.
Больше примеров...
Забавный (примеров 10)
It has this hilarious parrot that says the most inappropriate things. В ней есть забавный попугай, который щебечет самые неуместные вещи.
If I'm smart and hilarious, then why do they hate me? Если я такой умный и забавный, тогда почему они меня ненавидят?
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий.
And he was - he was hilarious. Он был такой забавный, такой смешной.
Hilarious, yet worrisome. Очень забавный, но причиняет беспокойства.
Больше примеров...
Уморительный (примеров 10)
The highest praise goes to playwright Brian Griffin for his hilarious and insightful look into modern relationships. Его автор Брайан Гриффин заслуживает высших похвал за уморительный и проникновенный взгляд на суть современных взаимоотношений.
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий.
How did you get your bees into the wall, and how long did it take to plan this hilarious bee prank on Eagleton? Как вы поместили своих пчёл в стену и сколько времени потребовалось, чтобы спланировать этот уморительный пчелиный розыгрыш Иглтона?
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны.
It was awkward, painfully awkward, and hilarious. Это неловкий, ужасно неловкий и уморительный сериал.
Больше примеров...
Прикольно (примеров 7)
Everyone thought it was hilarious. Все решили, что это прикольно.
Cause your scream is hilarious. Потому что ты прикольно кричишь.
And me, I find that hilarious. И, по-моему, это - так прикольно!
Anyway, how hilarious is it to wear couture to the sophomore prom? В общем, разве это не прикольно, надевать платье от кутюр на школьный выпускной.
It was... No, it was hilarious! Это было... было очень прикольно.
Больше примеров...
Уморительным (примеров 4)
Honey, you know I think you're hilarious. Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным.
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками.
Face it, Jake was hilarious. Скажем честно, Джейк был уморительным.
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались.
Больше примеров...
Весёлой (примеров 4)
Unlike my prank, which was objectively hilarious. В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой.
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля.
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой.
I was hilarious once, wasn't I? Правда, я была весёлой? - Да.
Больше примеров...
Просто умора (примеров 7)
That's hilarious, Mom. Это просто умора, мам.
That's hilarious, Cindy. Просто умора, Синди.
Mom, that's hilarious. Мама, это просто умора.
I can't believe you still get me! I'm sorry but your face was hilarious! Извини, у тебя было такое лицо, просто умора!
The first one's hilarious. Номер один просто умора.
Больше примеров...