Английский - русский
Перевод слова High-powered

Перевод high-powered с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мощный (примеров 9)
If you want to destroy a hard drive, use a high-powered magnet or... Если требуется уничтожить жёсткий диск, нужно использовать мощный магнит или...
This is a high-powered gelatin explosive, strong enough to blow this door off of its hinges. Это мощный заряд взрывчатки, достаточно сильный, чтобы взорвать эту дверь с петель.
Unfortunately, it's also pretty tough to hit a high-powered motorcycle when you're in a swerving car that's taking fire. К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня.
High-speed, high-powered bulldozer has a good maneuverability and capability of loosening ground. Быстроходный, мощный бульдозер хорошо планирует и взрыхляет грунт.
Sergeant, use the high-powered transmitter to see if you can reach Waxer and Boil. Сержант, возьмите самый мощный передатчик, надо связаться с Ваксером и Бойлом.
Больше примеров...
Влиятельный (примеров 6)
Nothing, on the advice of his high-powered counsel. Ничего, как и посоветовал ему его влиятельный адвокат.
It's a good thing you got this high-powered flunky. Здорово, что у вас такой "влиятельный" защитник.
A high-powered lawyer that doesn't drink? Влиятельный адвокат, который никогда не пьет?
Father's some high-powered defense attorney. Отец - какой-то влиятельный адвокат.
How does a high-powered lawyer end up dead in a Red Riding Hood costume? Как могла влиятельный адвокат умереть в костюме Красной Шапочки?
Больше примеров...
Большой мощности (примеров 10)
We know from grim experience the capacity of high-powered weapons to destabilize communities when these weapons fall into the wrong hands. На основе печального опыта нам знакома способность оружия большой мощности дестабилизировать положение в общинах, когда такое оружие попадает не в те руки.
Dissipating these leaks has required the use of several high-powered fans, which tend to overload the existing electrical circuit, causing power outages in the house. Для устранения последствий этих протечек приходится использовать несколько вентиляторов большой мощности, что, как правило, приводит к перегрузке существующей электрической цепи, в результате чего в доме возникают нарушения в системе электроснабжения.
Of particular concern is the nexus between drug trafficking and trafficking in arms and high-powered weapons. Особое беспокойство вызывает связь между торговлей наркотическими средствами и торговлей стрелковым оружием и оружием большой мощности.
And unlike some parts of the world, in the South Pacific the problem is not measured by the flow of tens of thousands of high-powered military-style weapons. Но в отличие от некоторых регионов мира в Южно-тихоокеанском регионе эта проблема измеряется не десятками тысяч единиц боевого оружия большой мощности.
The satellites were expected to last 15 years, and contain high-powered C-band transponders providing video and broadband services to the Asia-Pacific region. Ожидается, что эти спутники будут работать 15 лет, обеспечивая с помощью транспондеров C-диапазона большой мощности, предоставление видео и широкополосных услуг в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Больше примеров...
Высокопоставленной (примеров 3)
During the past few days, the Vice-President of the Sudan, Mr. Ali Osman Taha, was with us in Abuja at the head of a high-powered delegation of the Government of National Unity of the Sudan. В последние несколько дней вице-президент Судана, г-н Али Осман Таха, был с нами в Абудже во главе высокопоставленной делегации правительства национального единства Судана.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me she didn't have time. Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me shedidn't have time. Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.Она заявила, что у нее нет времени и пояснила:
Больше примеров...
Высокой мощности (примеров 5)
Between those and a high-powered rifle, it could be anyone from around here. Между тем, и высокой мощности винтовки, это мог быть кто угодно отсюда.
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle. По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
High-powered. with a soft-nosed round? Высокой мощности, калибр., с наконечником из мягкого металла?
Somebody in the neighborhood might be running some high-powered electronic equipment. Я думаю, где-то в окрестности может быть установлено какое-то электронное оборудование высокой мощности.
A coordinated blast from three high-powered rifles takes out that glass. Одновременный залп из тех винтовок с патронами высокой мощности разобьет это стекло.
Больше примеров...