Английский - русский
Перевод слова High-powered

Перевод high-powered с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мощный (примеров 9)
This is a high-powered gelatin explosive, strong enough to blow this door off of its hinges. Это мощный заряд взрывчатки, достаточно сильный, чтобы взорвать эту дверь с петель.
Unfortunately, it's also pretty tough to hit a high-powered motorcycle when you're in a swerving car that's taking fire. К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня.
She's got the most high-powered client list. И самый мощный список клиентов.
This is a quite high-powered X-ray machine. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
This is a quite high-powered X-ray machine. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Больше примеров...
Влиятельный (примеров 6)
Nothing, on the advice of his high-powered counsel. Ничего, как и посоветовал ему его влиятельный адвокат.
It's a good thing you got this high-powered flunky. Здорово, что у вас такой "влиятельный" защитник.
But a high-powered attorney, a secret trip paid for in cash, and a phone call to a news desk. Но, влиятельный адвокат, секретная поездка за наличные, звонок в газету.
Father's some high-powered defense attorney. Отец - какой-то влиятельный адвокат.
How does a high-powered lawyer end up dead in a Red Riding Hood costume? Как могла влиятельный адвокат умереть в костюме Красной Шапочки?
Больше примеров...
Большой мощности (примеров 10)
We know from grim experience the capacity of high-powered weapons to destabilize communities when these weapons fall into the wrong hands. На основе печального опыта нам знакома способность оружия большой мощности дестабилизировать положение в общинах, когда такое оружие попадает не в те руки.
Dissipating these leaks has required the use of several high-powered fans, which tend to overload the existing electrical circuit, causing power outages in the house. Для устранения последствий этих протечек приходится использовать несколько вентиляторов большой мощности, что, как правило, приводит к перегрузке существующей электрической цепи, в результате чего в доме возникают нарушения в системе электроснабжения.
The satellites were expected to last 15 years, and contain high-powered C-band transponders providing video and broadband services to the Asia-Pacific region. Ожидается, что эти спутники будут работать 15 лет, обеспечивая с помощью транспондеров C-диапазона большой мощности, предоставление видео и широкополосных услуг в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
We also accept the desirability of support from a military force while a significant number of high-powered weapons remain unaccounted for. Мы также согласны с тем, что желательно обеспечить поддержку со стороны вооруженных сил в период, пока не обнаружено оружие большой мощности.
The driving licence directive requires that in the future more training and experience will be needed before being allowed to ride high-powered motorcycles. Директивой о порядке выдачи водительского удостоверения предусматривается, чтобы в будущем для получения разрешения на эксплуатацию мотоциклов большой мощности необходимо будет пройти дополнительную подготовку и иметь больший опыт.
Больше примеров...
Высокопоставленной (примеров 3)
During the past few days, the Vice-President of the Sudan, Mr. Ali Osman Taha, was with us in Abuja at the head of a high-powered delegation of the Government of National Unity of the Sudan. В последние несколько дней вице-президент Судана, г-н Али Осман Таха, был с нами в Абудже во главе высокопоставленной делегации правительства национального единства Судана.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me she didn't have time. Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me shedidn't have time. Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.Она заявила, что у нее нет времени и пояснила:
Больше примеров...
Высокой мощности (примеров 5)
Between those and a high-powered rifle, it could be anyone from around here. Между тем, и высокой мощности винтовки, это мог быть кто угодно отсюда.
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle. По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
High-powered. with a soft-nosed round? Высокой мощности, калибр., с наконечником из мягкого металла?
Somebody in the neighborhood might be running some high-powered electronic equipment. Я думаю, где-то в окрестности может быть установлено какое-то электронное оборудование высокой мощности.
A coordinated blast from three high-powered rifles takes out that glass. Одновременный залп из тех винтовок с патронами высокой мощности разобьет это стекло.
Больше примеров...