Английский - русский
Перевод слова High-powered

Перевод high-powered с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мощный (примеров 9)
If you want to destroy a hard drive, use a high-powered magnet or... Если требуется уничтожить жёсткий диск, нужно использовать мощный магнит или...
This is a high-powered gelatin explosive, strong enough to blow this door off of its hinges. Это мощный заряд взрывчатки, достаточно сильный, чтобы взорвать эту дверь с петель.
She's got the most high-powered client list. И самый мощный список клиентов.
Sergeant, use the high-powered transmitter to see if you can reach Waxer and Boil. Сержант, возьмите самый мощный передатчик, надо связаться с Ваксером и Бойлом.
This is a quite high-powered X-ray machine. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Больше примеров...
Влиятельный (примеров 6)
It's a good thing you got this high-powered flunky. Здорово, что у вас такой "влиятельный" защитник.
A high-powered lawyer that doesn't drink? Влиятельный адвокат, который никогда не пьет?
But a high-powered attorney, a secret trip paid for in cash, and a phone call to a news desk. Но, влиятельный адвокат, секретная поездка за наличные, звонок в газету.
Father's some high-powered defense attorney. Отец - какой-то влиятельный адвокат.
How does a high-powered lawyer end up dead in a Red Riding Hood costume? Как могла влиятельный адвокат умереть в костюме Красной Шапочки?
Больше примеров...
Большой мощности (примеров 10)
Of particular concern is the nexus between drug trafficking and trafficking in arms and high-powered weapons. Особое беспокойство вызывает связь между торговлей наркотическими средствами и торговлей стрелковым оружием и оружием большой мощности.
And unlike some parts of the world, in the South Pacific the problem is not measured by the flow of tens of thousands of high-powered military-style weapons. Но в отличие от некоторых регионов мира в Южно-тихоокеанском регионе эта проблема измеряется не десятками тысяч единиц боевого оружия большой мощности.
Arranged to sell a shipment of high-powered guns to a man named Loutier. Ты организовал поставку оружия большой мощности для человека по имени Лутье.
We also accept the desirability of support from a military force while a significant number of high-powered weapons remain unaccounted for. Мы также согласны с тем, что желательно обеспечить поддержку со стороны вооруженных сил в период, пока не обнаружено оружие большой мощности.
The driving licence directive requires that in the future more training and experience will be needed before being allowed to ride high-powered motorcycles. Директивой о порядке выдачи водительского удостоверения предусматривается, чтобы в будущем для получения разрешения на эксплуатацию мотоциклов большой мощности необходимо будет пройти дополнительную подготовку и иметь больший опыт.
Больше примеров...
Высокопоставленной (примеров 3)
During the past few days, the Vice-President of the Sudan, Mr. Ali Osman Taha, was with us in Abuja at the head of a high-powered delegation of the Government of National Unity of the Sudan. В последние несколько дней вице-президент Судана, г-н Али Осман Таха, был с нами в Абудже во главе высокопоставленной делегации правительства национального единства Судана.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me she didn't have time. Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me shedidn't have time. Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.Она заявила, что у нее нет времени и пояснила:
Больше примеров...
Высокой мощности (примеров 5)
Between those and a high-powered rifle, it could be anyone from around here. Между тем, и высокой мощности винтовки, это мог быть кто угодно отсюда.
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle. По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
High-powered. with a soft-nosed round? Высокой мощности, калибр., с наконечником из мягкого металла?
Somebody in the neighborhood might be running some high-powered electronic equipment. Я думаю, где-то в окрестности может быть установлено какое-то электронное оборудование высокой мощности.
A coordinated blast from three high-powered rifles takes out that glass. Одновременный залп из тех винтовок с патронами высокой мощности разобьет это стекло.
Больше примеров...