| Ben, where are those hickory sticks? | Бен, но где же палочки из гикори для них? |
| More maple sap on your hickory nuts? | Еще клинового сока на ваши орехи Гикори? |
| So Old Hickory Bourbon's a defunct brand. | Виски Старый Гикори - такого бренда уже нет. |
| But we're all friends at Hickory Road. | Мы дружили, но на Гикори Роуд все друзья. |
| I've just come from Hickory Road. | Я только что с Гикори Роуд. |
| There is something here at Hickory Road, something behind these two deaths that we do not see. | Что-то есть на Гикори Роуд, что-то кроется за двумя смертями, чего мы не видим. |
| On the day that the police came to Hickory Road. | В тот день, когда полицейский приходил на Гикори Роуд. |
| You return now to Hickory Road, Chief Inspector? | Вы вернетесь на Гикори Роуд, старший инспектор? |
| And for this reason you were working... in the shop with the rucksacks in Hickory Road? | По этой причине вы работали в магазине рюкзаков на Гикори Роуд? |
| Lisa, what 1 9th-century figure was nicknamed "Old Hickory"? | Лиза, кого в 18 веке называли "Старый Гикори"? |
| If everyone has hickory sauce on their chins. | Когда у всех подбородки вымазаны соусом гикори. |
| Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) | Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.) |
| There is something here at Hickory Road that I do not like... that causes me to fear. | Здесь, на Гикори Роуд есть нечто, мне не нравящееся. |
| There is something strange about the rucksacks in Hickory Road. One: | Рюкзаки, попадающие на Гикори Роуд очень странные. |
| Gives everything that great hickory chrome flavor. | Придаёт всему этот замечательный вкус хромированного гикори. |
| Because she saw to her amazement the son of Sir Arthur Stanley, who was living at 26 Hickory Road under a name that was assumed. | К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем. |
| Poles were made of hickory wood, with four notches on the front end, one in the middle, and two at the other end. | Шесты изготавливались из пеканового дерева (разновидность гикори) с четырьмя надрезами на переднем конце, одним в середине и двумя на другом конце. |
| I have a very important conference every Wednesday night at the Hickory Tree. | Каждую среду у меня в "Гикори" проходит очень важное собрание. |
| There is no mystery as to who was stealing... most of the objects from number 26 Hickory Road, or why. | Больше не секрет, кто украл вещи из дома 26 по Гикори Роуд. |