No pun intended - and they just packed it in and moved into an apartment at Hickory Arms. | так вот они просто спаковали все и переехали в квартиру в Хикори Армс. |
Very good, Hickory. | Очень хорошее, Хикори. |
It's Hickory Arms, and we're not moving anywhere. | Правильно Хикори Армс, и мы никуда не переезжаем. |
Well, ever see Hickory Short around? | Когда-нибудь встречала там Хикори Шорта? |
Why, Hickory Short would be a cinch for you. | Да ты Хикори Шорта разделаешь под орех. |
You return now to Hickory Road, Chief Inspector? | Вы вернетесь на Гикори Роуд, старший инспектор? |
There is something here at Hickory Road that I do not like... that causes me to fear. | Здесь, на Гикори Роуд есть нечто, мне не нравящееся. |
There is something strange about the rucksacks in Hickory Road. One: | Рюкзаки, попадающие на Гикори Роуд очень странные. |
Because she saw to her amazement the son of Sir Arthur Stanley, who was living at 26 Hickory Road under a name that was assumed. | К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем. |
I have a very important conference every Wednesday night at the Hickory Tree. | Каждую среду у меня в "Гикори" проходит очень важное собрание. |
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) | Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.) |
Have to try hickory honey ham. | Ты обязан попробовать ветчину с медом и орехами. |
What happened to the hickory honey ham? | А, что случилось с ветчиной с медом и орехами? |
And my daughter, Blair, is coming home all the way from Peru... and hickory honey hams are her absolute favorite. | А моя дочь, Блейр, прилетает домой из Перу... и ветчины с медом и орехами - ее самые любимые. |
Cheese, wine and Blairey's favorite, hickory honey ham. | Сыр, вино и Блейрино любимое, медовая ветчина. |
Never say "hickory honey ham" again. | Никогда не говори "медовая ветчина" снова. |