Английский - русский
Перевод слова Hesse

Перевод hesse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гессе (примеров 50)
The automorphism group of the Hesse configuration has order 216 and is known as the Hessian group. Группа автоморфизмов конфигурации Гессе имеет порядок 216 и известна как гессианова группа.
Because the Hesse configuration disobeys the Sylvester-Gallai theorem, it has no Euclidean realization. Так как конфигурация Гессе нарушает теорему Сильвестра, она не может иметь евклидовой реализации.
In the Hesse configuration, every two points are connected by a line of the configuration (the defining property of the Sylvester-Gallai configurations) and therefore every line through two of its points contains a third point. В конфигурации Гессе любые две точки связаны прямой из конфигурации (что является определением конфигурации Сильвестра-Галаи), а потому любая прямая, проходящая через две её точки содержит третью точку.
Have you read Hermann Hesse? Ты читал Германа Гессе?
In 1901, Hesse undertook to fulfill a long-held dream and travelled for the first time to Italy. Весной 1901 года Гессе наконец удается воплотить свою давнюю мечту о путешествии по Италии.
Больше примеров...
Гессен (примеров 58)
Accommodating women's concerns in regional plans (Hesse) Учет вопросов, вызывающих тревогу у женщин, в региональных планах (Гессен)
Information and technology field - Educational and coaching offerings for women (Hesse) Область информации и технологий - предложения по обучению и подготовке работников-женщин (Гессен)
In addition, the Land of Hesse is represented by its own personnel at the airport includes four trained social workers who guarantee continuous care of the persons housed there. Кроме того, власти земли Гессен имеют своих их собственных сотрудников в помещении аэропорта, в том числе четырех квалифицированных социальных работников, которые обеспечивают постоянный уход за размещенными там лицами.
Steinbach's father, Wilhelm Karl Hermann, was born in Hanau (Hesse, western-central Germany), but his family had their origins in Lower Silesia. Отец Эрики Штайнбах - Вильгельм Карл Герман, родился в Ханау (Гессен, центрально-западный регион Германии), а истоки его семьи были из Нижней Силезии.
Programme for those starting up in business for women (fairs for female entrepreneurs, advice, mentoring for women starting up in business) (Hesse) Программа для начинающих женщин-предпринимателей (ярмарки для женщин-предпринимателей, предоставление консультаций, оказание помощи начинающим женщинам-предпринимателям) (Гессен)
Больше примеров...
Хесс (примеров 13)
Could have dropped out of Luther's pocket when Hesse tossed him. Он мог выпасть у Лютера из кармана, когда Хесс сбросил тело.
If Hesse is still on the island, we can assume he's not getting off, right? Если Хесс все еще на острове, вряд ли он куда-то денется, так?
Now, I was thinking, since both he and Hesse were involved in illegal arms, either they were working on a deal together, or Hesse is eliminating his competition to reestablish himself back in the business. Я подумал, раз он и Хесс занимались торговлей оружием, либо у них была общая сделка, либо Хесс устраняет конкурентов чтобы продвинуть свой бизнес.
There's a bunch of other stuff that's much more current, like the investigation he was involved in before Hesse killed him. Здесь собран другой материал, который гораздо актуальней, как например, расследование, которое проводил отец перед тем как Хесс убил его.
How is Hesse controlling it? Как Хесс ей управляет?
Больше примеров...
Гессена (примеров 14)
The peace treaty between both parts of Hesse of 1648 was confirmed in the Peace of Westphalia. Мирный договор, заключённый между двумя частями Гессена в 1648 году, был подтверждён Вестфальским договором.
Furthermore, a working party meets on the topic of "Security for all - a partnership of migrants' self-help organisations and the police in Hesse". Кроме того, учреждена рабочая группа по теме "Безопасность для всех - партнерский союз организаций самопомощи мигрантов и полиции Гессена".
However, the Committee remains concerned that children's rights have not yet been explicitly recognized in the constitutions of Hamburg and Hesse, or in the Federal Constitution (Basic Law). Однако Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что права детей не получили открытого признания в конституциях Гамбурга и Гессена, а также в Федеральной конституции (Основном законе).
Vodafone Kabel Deutschland GmbH (VKD), operates in 13 of the 16 states of Germany except Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia and Hesse. Vodafone Kabel Deutschland действует в 13 из 16 федеральных земель ФРГ (кроме Баден-Вюртемберга, Северного Рейна - Вестфалии и Гессена.
February 25 - The Grand Duke of Hesse and Grand Duke of Baden in present-day Germany agree to construct the Main-Neckar-Eisenbahn from Heidelberg to a connection with the state railway in Baden. 1843 год в истории железнодорожного транспорта 25 февраля - Великий герцог Гессена и Великий герцог Бадена (в настоящее время - Германия) заключили соглашение о постройке железной дороги Майн-Некар-Айзенбан, соединяющую Гейдельберг с государственной железной дорогой в Баден.
Больше примеров...
Гессене (примеров 13)
Apfelwein is mainly produced and consumed in Hesse (where it is the state beverage), particularly in the Frankfurt, Wetterau, and Odenwald areas. Апфельвайн главным образом производится и потребляется в Гессене (где это государственный напиток), особенно во Франкфурте, Веттерау и Оденвальде.
Moreover they played on the Celtic Rock Festival at Greifenstein castle in Hesse. Также Lyriel участвуют в «Фестивале кельтского рока» в замке Грейфенштайн, в Гессене.
His work was continued by one of his patients, Peter Dettweiler (1837-1904), who opened his own sanatorium (Heilanstalt Falkenberg in Hesse) in 1876; however, Dettweiler emphasized rest rather than exercise. Его работу продолжил один из его бывших пациентов Петер Деттвайлер (1837-1904), открывший свой собственный санаторий Фалькенштайн в Гессене в 1876 году.
Mentoring programmes in Rhineland-Palatinate and in Hesse aim to provide personal support in the transition from school to an institution of higher education and to make female role models visible. Цель программ наставничества в земле Рейнланд-Пфальц и Гессене заключается в оказании персональной поддержки в переходе от обучения в школах к обучению в высших учебных заведениях и в пропагандировании примеров успешного обучения женщин.
Network for homeless women in Hesse (Hesse) Сеть для бездомных женщин в Гессене (Гессен)
Больше примеров...
Хессе (примеров 13)
Cheryl Hesse, Senior Counsel, Capital International, Los Angeles Шерил Хессе, старший советник, компания «Кэпитал интернэшнл», Лос - Анджелес
One of the new staff members, Mr. Dieter Hesse, will work on economic aspects of environmental policies. Один из новых сотрудников г-н Дитер Хессе будет заниматься экономическими аспектами экологической политики;
In 1827, he began studies with Adolph Zimmerman in Zittau, and later he studied with organist-composer Adolph Hesse in Breslau. В 1827 году он начал обучение у Адольфа Циммермана в Циттау, а затем учился у органиста-композитора Адольфа Хессе в Бреслау.
In his presentation, Mr. Hesse noted that the global economic development in 2002 had been quite disappointing but economic recovery was expected to start from the second half of 2003. В своем выступлении г-н Хессе отметил, что результаты глобального экономического развития в 2002 году были весьма разочаровывающими, однако ожидается, что со второй половины 2003 года начнется экономический подъем.
Ms. Hesse referred to corporate governance as the interlocking sets of laws, regulations, corporate codes and judicial systems that govern the relationships among shareholders, directors and managers of corporations. Г-жа Хессе охарактеризовала систему корпоративного управления как взаимосвязанный комплекс законов, положений, корпоративных кодексов и судебных систем, регулирующих взаимоотношения между аукционерами, директорами и руководителями корпораций.
Больше примеров...
Хэсс (примеров 8)
The relationship between Dark Sun and the Hesse brothers is still unstable. Отношения между Темным Солнцем и братьями Хэсс все еще нестабильны.
Still got no reason to tell us where Hesse is. С чего бы ему рассказывать нам где находится Хэсс.
The Hesse brothers - Victor and Anton. Братья Хэсс... Виктор и Антон.
Your task force will have full blanket authority to go after guys like Hesse and get them the hell off my island. У вашего спец-подразделения будут неограниченные полномочия чтобы выслеживать таких преступников, как Хэсс и убирать их с моего острова.
Hesse wears a size 11, like me, except double-E. Хэсс носит обувь 44ого размера, как и я,
Больше примеров...
Гесса (примеров 8)
I've been tracking Victor Hesse for five years. Я выслеживал Виктора Гесса 5 лет.
I did my job, Governor. I found Hesse. Я сделал свое дело, нашел Гесса.
Okay. And you think the same network that brought this girl to the island smuggled Hesse in. И ты думаешь, что та же сеть, что перевезла девушку, провезла и Гесса.
You won't find Victor Hesse with roadblocks and search warrants. Перекрыв дороги, вы не найдете Виктора Гесса.
Still got no reason to tell us where Hesse is. С чего ему выдавать Гесса?
Больше примеров...
Гесс (примеров 4)
I didn't know Victor Hesse worked with Wo Fat. Я не знал, что Гесс работал с Ву Фатом.
Hesse wears a size 11, like me, except double E. Гесс носит 44 размер, как и я.
So Hesse could've used him to get on or off the island. Гесс мог попасть на остров через него.
The prints I found were smaller and Hesse gets his footwear custom made. Найденные следы были меньше, и Гесс носит обувь на заказ.
Больше примеров...
Гессенский (примеров 4)
During the war, Victoria's two sisters, Alix and Elisabeth, were murdered in the Russian revolution, and her brother, Ernest Louis, Grand Duke of Hesse, was deposed. Во время войны две сестры Виктории, Алиса и Елизавета, были убиты в России, свергнут с престола великий герцог Гессенский Эрнст Людвиг, брат Виктории.
Meanwhile the dukes of Bavaria and Wurtemberg and the count (landgrave) of Hesse will create disturbances in Germany, and so distress Christendom that His Imperial Majesty will find himself in trouble. Между тем, герцоги Баварии и Вюртемберга, а также ландграф Гессенский создадут беспорядки в Германии и дестабилизируют христианский мир, что приведёт к большим проблемам Его Императорское Величество».
Most notable among these were John, Elector of Saxony, and Philip of Hesse, who formed a League at Gotha, which they then concluded at Torgau in February 1526, thus forming the League of Torgau. Среди особо значимых были саксонский курфюрст Иоганн Твёрдый и гессенский ландграф Филипп, создавшие Лигу в Готе, которая в феврале 1526 года преобразовалась в Лигу Торгау.
Landgrave Philip I of Hesse predicted: "All sorts of things will happen inside this marriage after the kissing month ends." Ландграф Филипп Гессенский, отец Агнес, относительно этих событий заметил: «Чего только ни произойдёт в этом браке, после того как окончится медовый месяц».
Больше примеров...
Хэсса (примеров 2)
Wait a minute, how do you know the boot print didn't belong to Hesse? Погоди минутку, как ты можешь быть уверен что это не след ботинка Хэсса?
You want me to insert, snatch up Anton Hesse, exfil the area without getting compromised, sir. Вы хотите, чтобы я схватил Антона Хэсса, покинул территорию незамеченным, сэр.
Больше примеров...
Хессом (примеров 3)
We need to talk to Victor Hesse. Нам нужно поговорить с Виктором Хессом.
We were involved in a few transactions with Hesse. У нас было несколько крупных сделок с Хессом.
He's also a known associate of Victor Hesse, which puts him in the same circles as Wo Fat. Также известно, что он сотрудничает с Виктором Хессом, что означает, что он вращается в одном обществе Во Фатом.
Больше примеров...
Хесса (примеров 9)
I figure Trent might know where we can find Hesse. Трент может помочь нам найти Хесса.
We cannot defuse it, unless we meet Hesse's demands. Ее не обезвредить, если не выполнить требования Хесса.
Anton Hesse in North Korea has been redeployed. Антона Хесса в Северной Корее было переведено.
How badly do you want to find Victor Hesse? Вам ведь очень хочется найти Виктора Хесса?
I'm going to find Victor Hesse with our without you, and if I find him without you, I'm going to tell him that you're the one who led me to him six months ago. Я найду Виктора Хесса с тобой или без тебя, и если ты не поможешь, я скажу ему что это ты навел нас на него полгода назад.
Больше примеров...
Гессенского (примеров 8)
They also planned to liberate Philip of Hesse, who was incarcerated by the emperor in 1547. Они также планировали освободить ландграфа Филиппа Гессенского, который был установлен императором в 1547 году.
On 17 September 1924 she married a distant cousin Prince Wolfgang of Hesse (1896-1989). 17 сентября 1924 года она вышла замуж за принца Вольфганга Гессенского (1896-1989).
Eleanore married Ernest Louis, Grand Duke of Hesse in Darmstadt on 2 February 1905. Элеонора вышла замуж за Эрнста Людвига, великого герцога Гессенского и Рейнского, в Дармштадте 2 февраля 1905 года.
The wedding was attended by many important royal figures, including his sister Queen Frederica and her husband King Paul I of Greece, and the heads of the houses of Saxony, Hesse, Mecklenburg, Oldenburg, and Baden. На их свадьбе присутствовали многие важные королевские особы, в том числе его сестра королева Фредерика и её муж король Греции Павел, а также главы Саксонского, Гессенского, Мекленбургского, Ольденбургского и Баденского владетельных домов.
Updating the 2002 Hesse Equal Rights Act - inclusion of elements of the new administrative control and personnel development Пересмотр Гессенского указа о равноправии 2002 года - включение в указ положений, касающихся новых методов административного контроля и повышения квалификации сотрудников
Больше примеров...