Английский - русский
Перевод слова Hesse

Перевод hesse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гессе (примеров 50)
I know Hermann Hesse, I read 'Demian'. Я читал "Демиан" Германа Гессе.
When embedded in some ambient space it is called the Hesse configuration. Если конфигурация вложена в некоторое объемлющее пространство, её называют конфигурацией Гессе.
During the 1910s, Hesse felt that his psychological difficulties by which he experienced torment since youth needed to be dealt with through psychotherapy. Гессе считает, что психологические проблемы, которые он испытывал в молодости и которые все ещё его беспокоили, нуждаются в лечении с помощью психотерапии.
This purchase began their 50-year collection of works by just five artists: Picasso, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Frank Stella, and Eva Hesse. Она положила начало 50-летнему коллекционированию произведении всего пяти художников: Пикассо, Джаспера Джонса, Роберта Раушенберга, Фрэнка Стелла и Евы Гессе.
It also acts on the Hesse pencil of elliptic curves, and forms the automorphism group of the Hesse configuration of the 9 inflection points of these curves and the 12 lines through triples of these points. Группа также действует на пучок Гессе эллиптических кривых и образует группу автоморфизмов конфигурации Гессе 9 точек перегиба этих кривых и 12 прямых, проходящих через тройки этих точек.
Больше примеров...
Гессен (примеров 58)
Land competition - Family-friendly city (Hesse) Конкурс на уровне земли - город, отвечающий интересам семьи (Гессен)
Pilot project for victim/witnesses of trafficking in human beings (Hesse) Пилотный проект для жертв/свидетелей торговли людьми (Гессен)
Networking of institutions, projects and groups on the topic of "Women's health" (Hesse) Деловое общение учреждений, проектов и групп по теме "Здоровье женщин" (Гессен)
Elisabeth Selbert Science Prize to promote excellent work by female scientists in Hesse Элизабет Селберт за выдающуюся работу ученых-женщин в земле Гессен
Mr. Torsten Kunze, Head of the Division for Legislation and General Matters Concerning the Law Governing Corrections; the Hesse Prisons Act; the Hesse Act on the Execution of Remand Detention, Privatisation; Public Relations for the Directorate; Data Protection Matters; International Corrections Matters Г-н Торстен Кунце, начальник Отдела законодательства и общих вопросов, касающихся регулирования работы исправительных учреждений; Закона о тюрьмах земли Гессен; Закона о процедуре предварительного заключения, приватизации; связей Управления с общественностью; вопросов защиты данных; международных вопросов, связанных с мерами исправительного воздействия
Больше примеров...
Хесс (примеров 13)
We found out Victor Hesse is still alive. Оказалось, что Виктор Хесс еще жив.
Hesse is demanding $10 million, and the governor will not play ball. Хесс потребовал 10 млн $, а губернатор уперлась в принципе.
If Hesse is still on the island, we can assume he's not getting off, right? Если Хесс все еще на острове, вряд ли он куда-то денется, так?
Now, I was thinking, since both he and Hesse were involved in illegal arms, either they were working on a deal together, or Hesse is eliminating his competition to reestablish himself back in the business. Я подумал, раз он и Хесс занимались торговлей оружием, либо у них была общая сделка, либо Хесс устраняет конкурентов чтобы продвинуть свой бизнес.
How is Hesse controlling it? Как Хесс ей управляет?
Больше примеров...
Гессена (примеров 14)
The couple were divorced 21 December 1901 on grounds of "invincible mutual antipathy" by a special verdict of the Supreme Court of Hesse. Они развелись 21 декабря 1901 года по причине «непримиримой взаимной антипатии» специальным вердиктом Верховного суда Гессена.
The Hesse police also have an area-wide network of "migration commissioners" forming a link between the police and people with a migration background, as well as their institutions. Полиция Гессена создала широкую сеть "уполномоченных по миграции", которые выступают связующим звеном между полицией и людьми из среды мигрантов, а также их учреждениями.
Vodafone Kabel Deutschland GmbH (VKD), operates in 13 of the 16 states of Germany except Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia and Hesse. Vodafone Kabel Deutschland действует в 13 из 16 федеральных земель ФРГ (кроме Баден-Вюртемберга, Северного Рейна - Вестфалии и Гессена.
However, Alice was angered by an untactful visit by Princess Victoria to the conquered region of Homburg, originally part of Hesse, shortly after it became Prussian territory. Однако Алиса была возмущена тем, что принцесса Виктория посетила оккупированный Пруссией Гомбург, изначально являвшийся частью Гессена, который вскоре стал прусской территорией.
There are German Sinti and Roma in, for example, the medium- and small-sized towns of East Frisia, North Hesse, the Palatinate Baden and Bavaria. Они встречаются, например, в средних и малых городах Восточной Фрисландии, Северного Гессена, района Пфальц-Баден и Баварии.
Больше примеров...
Гессене (примеров 13)
Brochure entitled "The situation of women with disabilities in accommodation facilities providing assistance for people with disabilities in Hesse" Брошюра под названием "Положение женщин-инвалидов в специализированных учреждениях, занимающихся оказанием помощи инвалидам, в Гессене"
Brochure entitled "Urban land-use planning from the point of view of women" and brochures on Hesse projects on women-friendly housing Брошюра под названием "Планирование землепользования в городах с точки зрения женщин" и брошюра о проектах строительства в Гессене жилья, отвечающего интересам женщин
His work was continued by one of his patients, Peter Dettweiler (1837-1904), who opened his own sanatorium (Heilanstalt Falkenberg in Hesse) in 1876; however, Dettweiler emphasized rest rather than exercise. Его работу продолжил один из его бывших пациентов Петер Деттвайлер (1837-1904), открывший свой собственный санаторий Фалькенштайн в Гессене в 1876 году.
Mentoring programmes in Rhineland-Palatinate and in Hesse aim to provide personal support in the transition from school to an institution of higher education and to make female role models visible. Цель программ наставничества в земле Рейнланд-Пфальц и Гессене заключается в оказании персональной поддержки в переходе от обучения в школах к обучению в высших учебных заведениях и в пропагандировании примеров успешного обучения женщин.
However, it seemed to suit Alice well, and she spent as much time in Hesse as possible to familiarise herself with her new surroundings. Однако это, похоже, устраивало Алису, и она провела достаточно времени в Гессене, чтобы как можно лучше ознакомиться с новым окружением.
Больше примеров...
Хессе (примеров 13)
The current president of the Association is Afua Hesse (Ghana). В настоящее время президентом Ассоциации является Афуа Хессе (Гана).
All songs written by Douglas Robb, Daniel Estrin, Chris Hesse, Jesse Charland. Все песни написаны Дугласом Роббом, Дэниелом Эстрином, Крисом Хессе, Джесси Чарлендом.
One of the new staff members, Mr. Dieter Hesse, will work on economic aspects of environmental policies. Один из новых сотрудников г-н Дитер Хессе будет заниматься экономическими аспектами экологической политики;
In his presentation, Mr. Hesse noted that the global economic development in 2002 had been quite disappointing but economic recovery was expected to start from the second half of 2003. В своем выступлении г-н Хессе отметил, что результаты глобального экономического развития в 2002 году были весьма разочаровывающими, однако ожидается, что со второй половины 2003 года начнется экономический подъем.
Wheels Mr. H. Hesse Колеса Х. Хессе 1
Больше примеров...
Хэсс (примеров 8)
Hesse wasn't here alone when my father was murdered. Хэсс не был здесь один, когда убили моего отца.
So Hesse could've used him to get on or off the island. Так что Хэсс мог воспользоваться его услугами, чтобы попасть -... на остров или убраться с него.
Still got no reason to tell us where Hesse is. С чего бы ему рассказывать нам где находится Хэсс.
The Hesse brothers - Victor and Anton. Братья Хэсс... Виктор и Антон.
You won't find Victor Hesse with roadblocks and search warrants. Вы не сможете задержать Виктора Хэсс. перекрывая дороги или выписывая ордеры на обыск.
Больше примеров...
Гесса (примеров 8)
Sang Min put Hesse and Etienne on a cargo ship headed for China, The Emma Karl. Санг Мин посадил Гесса и Этьена на грузовой корабль в Китай.
I did my job, Governor. I found Hesse. Я сделал свое дело, нашел Гесса.
The guy we're looking for is high profile, Victor Hesse. Мы ищем важную птицу, Виктора Гесса.
Okay. And you think the same network that brought this girl to the island smuggled Hesse in. И ты думаешь, что та же сеть, что перевезла девушку, провезла и Гесса.
Still got no reason to tell us where Hesse is. С чего ему выдавать Гесса?
Больше примеров...
Гесс (примеров 4)
I didn't know Victor Hesse worked with Wo Fat. Я не знал, что Гесс работал с Ву Фатом.
Hesse wears a size 11, like me, except double E. Гесс носит 44 размер, как и я.
So Hesse could've used him to get on or off the island. Гесс мог попасть на остров через него.
The prints I found were smaller and Hesse gets his footwear custom made. Найденные следы были меньше, и Гесс носит обувь на заказ.
Больше примеров...
Гессенский (примеров 4)
During the war, Victoria's two sisters, Alix and Elisabeth, were murdered in the Russian revolution, and her brother, Ernest Louis, Grand Duke of Hesse, was deposed. Во время войны две сестры Виктории, Алиса и Елизавета, были убиты в России, свергнут с престола великий герцог Гессенский Эрнст Людвиг, брат Виктории.
Meanwhile the dukes of Bavaria and Wurtemberg and the count (landgrave) of Hesse will create disturbances in Germany, and so distress Christendom that His Imperial Majesty will find himself in trouble. Между тем, герцоги Баварии и Вюртемберга, а также ландграф Гессенский создадут беспорядки в Германии и дестабилизируют христианский мир, что приведёт к большим проблемам Его Императорское Величество».
Most notable among these were John, Elector of Saxony, and Philip of Hesse, who formed a League at Gotha, which they then concluded at Torgau in February 1526, thus forming the League of Torgau. Среди особо значимых были саксонский курфюрст Иоганн Твёрдый и гессенский ландграф Филипп, создавшие Лигу в Готе, которая в феврале 1526 года преобразовалась в Лигу Торгау.
Landgrave Philip I of Hesse predicted: "All sorts of things will happen inside this marriage after the kissing month ends." Ландграф Филипп Гессенский, отец Агнес, относительно этих событий заметил: «Чего только ни произойдёт в этом браке, после того как окончится медовый месяц».
Больше примеров...
Хэсса (примеров 2)
Wait a minute, how do you know the boot print didn't belong to Hesse? Погоди минутку, как ты можешь быть уверен что это не след ботинка Хэсса?
You want me to insert, snatch up Anton Hesse, exfil the area without getting compromised, sir. Вы хотите, чтобы я схватил Антона Хэсса, покинул территорию незамеченным, сэр.
Больше примеров...
Хессом (примеров 3)
We need to talk to Victor Hesse. Нам нужно поговорить с Виктором Хессом.
We were involved in a few transactions with Hesse. У нас было несколько крупных сделок с Хессом.
He's also a known associate of Victor Hesse, which puts him in the same circles as Wo Fat. Также известно, что он сотрудничает с Виктором Хессом, что означает, что он вращается в одном обществе Во Фатом.
Больше примеров...
Хесса (примеров 9)
I figure Trent might know where we can find Hesse. Трент может помочь нам найти Хесса.
We cannot defuse it, unless we meet Hesse's demands. Ее не обезвредить, если не выполнить требования Хесса.
Sir, does this have anything to do with Victor Hesse's murder? Сэр, это имеет какое-нибудь отношение к убийству Виктора Хесса?
You put two of those in Hesse and didn't kill him? Ты всадил это в Хесса и не убил при этом?
They're here about Victor Hesse. Они ищут Виктора Хесса.
Больше примеров...
Гессенского (примеров 8)
They also planned to liberate Philip of Hesse, who was incarcerated by the emperor in 1547. Они также планировали освободить ландграфа Филиппа Гессенского, который был установлен императором в 1547 году.
On 17 September 1924 she married a distant cousin Prince Wolfgang of Hesse (1896-1989). 17 сентября 1924 года она вышла замуж за принца Вольфганга Гессенского (1896-1989).
Eleanore married Ernest Louis, Grand Duke of Hesse in Darmstadt on 2 February 1905. Элеонора вышла замуж за Эрнста Людвига, великого герцога Гессенского и Рейнского, в Дармштадте 2 февраля 1905 года.
It was intended that Philipp would eventually succeed his father as Head of the House of Hesse, while his (younger) twin brother Wolfgang would be heir to the Finnish throne. Предполагалось, что именно Филипп должен будет унаследовать титул главы Гессенского дома, а его младший брат-близнец Вольфганг унаследует после отца королевский трон Финляндии.
Updating the 2002 Hesse Equal Rights Act - inclusion of elements of the new administrative control and personnel development Пересмотр Гессенского указа о равноправии 2002 года - включение в указ положений, касающихся новых методов административного контроля и повышения квалификации сотрудников
Больше примеров...