Английский - русский
Перевод слова Hesse

Перевод hesse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гессе (примеров 50)
The family of cubics through these nine points forms the Hesse pencil. Семейство кубических кривых через эти девять точек образует пучок Гессе.
You also like Hesse, "The Glass Bead Game". Нравится ли тебе Гессе, "Игра в бисер".
The state government of Hesse will review the airport's financial prospect in 2017 and might vote for the airport to be shut down. Правительство Гессе рассматривает финансовые перспективы аэропорта на 2017 год, и может проголосовать за закрытие аэропорта.
The nine common points of the Hesse pencil are the inflection points of each of the cubics in the pencil. Девять общих точек пучка Гессе являются точками перегиба каждой кривой из пучка.
There is even - reminiscent of Hermann Hesse's last novel, The Glass Bead Game - an international body that audits the bodies that audit the auditors. Есть даже международный орган, который аудирует организации, аудирующие аудиторов - как тут не вспомнить последний роман Германа Гессе «Игра в бисер».
Больше примеров...
Гессен (примеров 58)
The Land of Hesse has provided appropriate rooms and care for unaccompanied minors. Земля Гессен выделила соответствующее помещение для несопровождаемых несовершеннолетних и организовала для них соответствующие услуги.
Kranichstein, Hesse, hunting château Kranichstein: A favorite summer residence of the Empress' youth. Кранихштайн, Гессен: любимая летняя резиденция императрицы в юности.
In 1567, the Landgraviate of Hesse, until then centered in Marburg, was divided among four sons, with Hesse-Kassel (or Hesse-Cassel) becoming one of its successor states. В 1567 году ландграфство Гессен со столицей в Марбурге было разделено между четырьмя сыновьями, в результате чего возникло государство Гессен-Кассель.
Thus the State of Hesse with the 40 percent biggest Cesah companion, the ESA is the most important cooperation partner. Таким образом земля Гессен с партнером Cesah самым больш 40 %им, Европейская организация по изучению и освоению космического пространства - это самый важный партнер по системе кооперирования.
The federal Land of Hesse imposed conditions on the company from the outset and set requirements that had to be fulfilled in order for it to be allowed to exercise the activities. Власти земли Гессен тщательно подошли к выбору охранной компании, с самого начала установив для нее условия и требования, обязательные для исполнения в рамках поставленной задачи.
Больше примеров...
Хесс (примеров 13)
Victor Hesse killed my father because I wouldn't release his brother. Виктор Хесс убил моего отца, потому что я бы не отпустил его брата.
Victor Hesse doesn't like loose ends. Виктор Хесс Не любит оставлять хвосты.
You could be the subject of the next photo that we go to show the next people we go to question, or you could just tell us right now where Victor Hesse is and make it easy on everybody. Вы тоже можете оказать на подобном фото. которое мы покажем уже другим людям или же просто расскажете нам, где Виктор Хесс так всем будет намного легче.
Now, I was thinking, since both he and Hesse were involved in illegal arms, either they were working on a deal together, or Hesse is eliminating his competition to reestablish himself back in the business. Я подумал, раз он и Хесс занимались торговлей оружием, либо у них была общая сделка, либо Хесс устраняет конкурентов чтобы продвинуть свой бизнес.
How is Hesse controlling it? Как Хесс ей управляет?
Больше примеров...
Гессена (примеров 14)
The couple were divorced 21 December 1901 on grounds of "invincible mutual antipathy" by a special verdict of the Supreme Court of Hesse. Они развелись 21 декабря 1901 года по причине «непримиримой взаимной антипатии» специальным вердиктом Верховного суда Гессена.
Allied to Napoleon, Louis in 1806 was elevated to the title of a Grand Duke of Hesse and joined the Confederation of the Rhine, leading to the dissolution of the Empire. Став союзником Наполеона, Людвиг в 1806 году был возведен в звание великого герцога Гессена и вступил в Рейнский союз, что привело к распаду империи.
Vodafone Kabel Deutschland GmbH (VKD), operates in 13 of the 16 states of Germany except Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia and Hesse. Vodafone Kabel Deutschland действует в 13 из 16 федеральных земель ФРГ (кроме Баден-Вюртемберга, Северного Рейна - Вестфалии и Гессена.
In the postwar reorganization of German states, the Rhineland was divided among the new states of North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate and the Saarland, while the exclaved district of Wetzlar became part of Hesse. В послевоенной реорганизации немецких земель Рейнская провинция была разделена между новыми землями Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц и Саар, а эксклавный район Вецлар стал частью Гессена.
The Wartberg culture is currently known to have a distribution in northern Hesse, southern Lower Saxony and western Thuringia; a southern extent as far as the Rhein-Main Region is possible, but not definitely proven at this point. Вартбергская культура была распространена на севере Гессена, юге Нижней Саксонии и западе Тюрингии; вероятно, на юге доходила до Рейнланда, однако последнее предположение оспаривается.
Больше примеров...
Гессене (примеров 13)
Brochure entitled "The situation of women with disabilities in accommodation facilities providing assistance for people with disabilities in Hesse" Брошюра под названием "Положение женщин-инвалидов в специализированных учреждениях, занимающихся оказанием помощи инвалидам, в Гессене"
Moreover they played on the Celtic Rock Festival at Greifenstein castle in Hesse. Также Lyriel участвуют в «Фестивале кельтского рока» в замке Грейфенштайн, в Гессене.
His work was continued by one of his patients, Peter Dettweiler (1837-1904), who opened his own sanatorium (Heilanstalt Falkenberg in Hesse) in 1876; however, Dettweiler emphasized rest rather than exercise. Его работу продолжил один из его бывших пациентов Петер Деттвайлер (1837-1904), открывший свой собственный санаторий Фалькенштайн в Гессене в 1876 году.
However, it seemed to suit Alice well, and she spent as much time in Hesse as possible to familiarise herself with her new surroundings. Однако это, похоже, устраивало Алису, и она провела достаточно времени в Гессене, чтобы как можно лучше ознакомиться с новым окружением.
Network for homeless women in Hesse (Hesse) Сеть для бездомных женщин в Гессене (Гессен)
Больше примеров...
Хессе (примеров 13)
The current president of the Association is Afua Hesse (Ghana). В настоящее время президентом Ассоциации является Афуа Хессе (Гана).
All songs written by Douglas Robb, Daniel Estrin, Chris Hesse, Jesse Charland. Все песни написаны Дугласом Роббом, Дэниелом Эстрином, Крисом Хессе, Джесси Чарлендом.
Deleting any one point from the Hesse configuration produces a copy of the Möbius-Kantor configuration. Удаление любой точки из конфигурации Хессе даёт копию конфигурации Мёбиуса - Кантора.
In his presentation, Mr. Hesse noted that the global economic development in 2002 had been quite disappointing but economic recovery was expected to start from the second half of 2003. В своем выступлении г-н Хессе отметил, что результаты глобального экономического развития в 2002 году были весьма разочаровывающими, однако ожидается, что со второй половины 2003 года начнется экономический подъем.
The resulting configuration, the Hesse configuration, shares with the Möbius-Kantor configuration the property of being realizable with complex coordinates but not with real coordinates. В результате получим конфиграцию Хессе, которая, как и конфигурация Мёбиуса - Кантора, может быть реализована в комплексных координатах, но не в вещественных.
Больше примеров...
Хэсс (примеров 8)
The relationship between Dark Sun and the Hesse brothers is still unstable. Отношения между Темным Солнцем и братьями Хэсс все еще нестабильны.
Hesse wasn't here alone when my father was murdered. Хэсс не был здесь один, когда убили моего отца.
The Hesse brothers - Victor and Anton. Братья Хэсс... Виктор и Антон.
Your task force will have full blanket authority to go after guys like Hesse and get them the hell off my island. У вашего спец-подразделения будут неограниченные полномочия чтобы выслеживать таких преступников, как Хэсс и убирать их с моего острова.
Hesse wears a size 11, like me, except double-E. Хэсс носит обувь 44ого размера, как и я,
Больше примеров...
Гесса (примеров 8)
Sang Min put Hesse and Etienne on a cargo ship headed for China, The Emma Karl. Санг Мин посадил Гесса и Этьена на грузовой корабль в Китай.
I did my job, Governor. I found Hesse. Я сделал свое дело, нашел Гесса.
The guy we're looking for is high profile, Victor Hesse. Мы ищем важную птицу, Виктора Гесса.
You won't find Victor Hesse with roadblocks and search warrants. Перекрыв дороги, вы не найдете Виктора Гесса.
Still got no reason to tell us where Hesse is. С чего ему выдавать Гесса?
Больше примеров...
Гесс (примеров 4)
I didn't know Victor Hesse worked with Wo Fat. Я не знал, что Гесс работал с Ву Фатом.
Hesse wears a size 11, like me, except double E. Гесс носит 44 размер, как и я.
So Hesse could've used him to get on or off the island. Гесс мог попасть на остров через него.
The prints I found were smaller and Hesse gets his footwear custom made. Найденные следы были меньше, и Гесс носит обувь на заказ.
Больше примеров...
Гессенский (примеров 4)
During the war, Victoria's two sisters, Alix and Elisabeth, were murdered in the Russian revolution, and her brother, Ernest Louis, Grand Duke of Hesse, was deposed. Во время войны две сестры Виктории, Алиса и Елизавета, были убиты в России, свергнут с престола великий герцог Гессенский Эрнст Людвиг, брат Виктории.
Meanwhile the dukes of Bavaria and Wurtemberg and the count (landgrave) of Hesse will create disturbances in Germany, and so distress Christendom that His Imperial Majesty will find himself in trouble. Между тем, герцоги Баварии и Вюртемберга, а также ландграф Гессенский создадут беспорядки в Германии и дестабилизируют христианский мир, что приведёт к большим проблемам Его Императорское Величество».
Most notable among these were John, Elector of Saxony, and Philip of Hesse, who formed a League at Gotha, which they then concluded at Torgau in February 1526, thus forming the League of Torgau. Среди особо значимых были саксонский курфюрст Иоганн Твёрдый и гессенский ландграф Филипп, создавшие Лигу в Готе, которая в феврале 1526 года преобразовалась в Лигу Торгау.
Landgrave Philip I of Hesse predicted: "All sorts of things will happen inside this marriage after the kissing month ends." Ландграф Филипп Гессенский, отец Агнес, относительно этих событий заметил: «Чего только ни произойдёт в этом браке, после того как окончится медовый месяц».
Больше примеров...
Хэсса (примеров 2)
Wait a minute, how do you know the boot print didn't belong to Hesse? Погоди минутку, как ты можешь быть уверен что это не след ботинка Хэсса?
You want me to insert, snatch up Anton Hesse, exfil the area without getting compromised, sir. Вы хотите, чтобы я схватил Антона Хэсса, покинул территорию незамеченным, сэр.
Больше примеров...
Хессом (примеров 3)
We need to talk to Victor Hesse. Нам нужно поговорить с Виктором Хессом.
We were involved in a few transactions with Hesse. У нас было несколько крупных сделок с Хессом.
He's also a known associate of Victor Hesse, which puts him in the same circles as Wo Fat. Также известно, что он сотрудничает с Виктором Хессом, что означает, что он вращается в одном обществе Во Фатом.
Больше примеров...
Хесса (примеров 9)
I figure Trent might know where we can find Hesse. Трент может помочь нам найти Хесса.
We cannot defuse it, unless we meet Hesse's demands. Ее не обезвредить, если не выполнить требования Хесса.
Anton Hesse in North Korea has been redeployed. Антона Хесса в Северной Корее было переведено.
Sir, does this have anything to do with Victor Hesse's murder? Сэр, это имеет какое-нибудь отношение к убийству Виктора Хесса?
They're here about Victor Hesse. Они ищут Виктора Хесса.
Больше примеров...
Гессенского (примеров 8)
They also planned to liberate Philip of Hesse, who was incarcerated by the emperor in 1547. Они также планировали освободить ландграфа Филиппа Гессенского, который был установлен императором в 1547 году.
It was intended that Philipp would eventually succeed his father as Head of the House of Hesse, while his (younger) twin brother Wolfgang would be heir to the Finnish throne. Предполагалось, что именно Филипп должен будет унаследовать титул главы Гессенского дома, а его младший брат-близнец Вольфганг унаследует после отца королевский трон Финляндии.
The wedding was attended by many important royal figures, including his sister Queen Frederica and her husband King Paul I of Greece, and the heads of the houses of Saxony, Hesse, Mecklenburg, Oldenburg, and Baden. На их свадьбе присутствовали многие важные королевские особы, в том числе его сестра королева Фредерика и её муж король Греции Павел, а также главы Саксонского, Гессенского, Мекленбургского, Ольденбургского и Баденского владетельных домов.
With both of the leading candidates now discounted, Princess Victoria suggested Prince Louis of Hesse, a minor German royal, the nephew of the Grand Duke of Hesse. После того, как были отвергнуты оба ведущих кандидата, принцесса Виктория предложила принца из младшей германской знати - Людвига, племянника великого герцога Гессенского.
On 1 July 1862, while the court was still at the height of mourning, Alice married the minor German Prince Louis of Hesse, heir to the Grand Duchy of Hesse. 1 июля 1862 года, в то время как двор всё ещё был в трауре, Алиса вышла замуж за немецкого принца Людвига - наследника великого герцога Гессенского.
Больше примеров...